ويكيبيديا

    "الذي تعيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you live
        
    • you're living
        
    • she lives
        
    • are you living
        
    • the poverty
        
    • which they live
        
    The general let you live, and you gave him a son, Gabriel. Open Subtitles السماح الجنرال الذي تعيش فيه، و الذي أعطيته له ابنا، جبرائيل.
    Why don't you ever tell me where you live? Open Subtitles لمَ لا تُخبرني بالمكان الذي تعيش فيه أبداً؟
    When asked where you live, you and Reagan will say the following. Open Subtitles عندما سئل المكان الذي تعيش فيه، وكنت وريغان وأقول ما يلي.
    I wonder how they learned where you live, huh? Open Subtitles أتساءل كيف علموا المكان الذي تعيش فيه، هاه؟
    If that's your wish, and if it's essential to the goal you're living for, then I'll help you. Open Subtitles إذا كانت تلك هي أمنيتك و إذا كان ذلك يخدم الهدف الذي تعيش من أجله سأساعدك
    That this man you live with has been replaced by somebody else. Open Subtitles أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر.
    - Yeah. - I'd love to see where you live. Open Subtitles نعم أرغب بشدة أن أرى المكان الذي تعيش فيه
    Too many of the wrong people know where you live. Open Subtitles كثير جدا من الخطأ الناس يعرفون المكان الذي تعيش فيه.
    Nick, I'm the one who told him where you live. Open Subtitles نيك، أنا أحد الذين قال له المكان الذي تعيش فيه.
    This is Lord Uhtred, who has sent a good many Dane to the place where you live. Open Subtitles الذي أرسل الكثير من الدنماركيين الجيدين إلى المكان الذي تعيش به
    I mean, you live here too, and you can't be unhappy where you live. Open Subtitles أعني كنت تعيش هنا أيضا، وأنت لا يمكن أن يكون غير سعيد المكان الذي تعيش فيه.
    A patient can live where you live? - What do you mean? Open Subtitles أيُمكن للمريض أن يعيش بالمكان الذي تعيش فيه؟
    We know they know where you live. Open Subtitles نحَن نعرف أنهم يعرفون المَكان الذي تعيش فيه.
    You will always be royalty no matter what world you live in. Open Subtitles ستبقى دائماً مِن العائلة الملكيّة بغضّ النظر عن العالَم الذي تعيش فيه
    Oh, yeah, it's not that palace of domestic abuse you live in. Open Subtitles نعم، انه ليس القصر ذا الانتهاك الشديد الذي تعيش فيه
    You will get your insanely huge paycheck and go back to whatever dump you live in. Open Subtitles سوف تحصل على صكك الضخم و ستعود للمكان المهمل الذي تعيش فيه
    Your name, where you live, and nothing else. Open Subtitles اسمك و المكان الذي تعيش فيه ولا شيء غير ذلك
    I dunno what world you live in, what your game is, what you're into, but... Open Subtitles ,ليس في كل العالم الذي تعيش فيه .بإمكانك فعل ما تحب
    Fellow who owns this store, owns the house you're living in. Open Subtitles رجل يملك المتجر ونصف المنزل الذي تعيش فيه
    This... this rush, this is the feeling she lives for." Open Subtitles هذه الإثارة هذا الشعور الذي تعيش من أجله
    It's a laptop. What century are you living in? Open Subtitles إنه حاسب محمول ما القرن الذي تعيش فيه ؟
    Rural women also had lower literacy rates and were generally more vulnerable because of the poverty in which most of them lived. UN كما أن معدل محو الأمية عند المرأة الريفية منخفض، وهي معرضة بصفة عامة أكثر من المرأة في المدن بسبب الفقر الذي تعيش فيه.
    Any understanding of women and adequate housing must take into account the context and housing and living conditions of the community and the family in which they live. UN وأي تفهم للمرأة والسكن اللائق لا بد أن يراعي الظروف والأوضاع السكنية والمعيشية للمجتمع المحلي الذي تعيش فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد