ويكيبيديا

    "الذي تموله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funded by the
        
    • financed by the
        
    • which is funded by
        
    • which is financed by
        
    • which was funded by
        
    • Project
        
    • which is commissioned by
        
    Project Monitor for employment and training programmes funded by the United States Department of Labor. UN مراقب مشروع برنامج تدريب وتوفير فرص عمل لﻷقليات الذي تموله وزارة العمل اﻷمريكية
    The Institute, which is funded by the United States-based Soros Foundation, has been active in supporting opposition media in Croatia. UN وهذا المعهد، الذي تموله مؤسسة سوروس اﻷمريكية، نشط في دعم وسائل اﻹعلام المعارضة في كرواتيا.
    The refurbishment programme, which is being funded by the United States of America and Norway, is continuing. UN وما زال برنامج التجديد، الذي تموله الولايات المتحدة الأمريكية والنرويج، مستمرا.
    The School Feeding Programme, which is totally financed by the Government of Jamaica, is an integral part of the Government's Social Safety Net Programme. UN وبرنامج التغذية المدرسية، الذي تموله حكومة جامايكا كلياً، جزء لا يتجزأ من برنامج الحكومة الخاص بشبكة الأمان الاجتماعي.
    It will implement the health training component of the UNDP programme funded by the European Commission. UN وستقوم بتنفيذ عنصر التدريب الصحي التابع للبرنامج الإنمائي الذي تموله المفوضية الأوروبية.
    The General Assembly welcomed the establishment of the Field Office, which is funded by the Swiss State Secretariat for Economic Affairs. UN ورحبت الجمعية العامة بإنشاء المكتب الميداني الذي تموله وزارة الشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    One such example is a programme located in southern Africa and funded by the Governments of Ireland, Sweden and the Netherlands. UN وأحد هذه الأمثلة هو البرنامج الذي تموله حكومات أيرلندا والسويد وهولندا في أفريقيا الجنوبية.
    UNAMID has commenced the implementation of the Darfur capacity-building and peacebuilding Project funded by the Government of Japan together with the Nomadic Development Council. UN وشرعت العملية المختلطة في تنفيذ مشروع بناء القدرات وبناء السلام الذي تموله حكومة اليابان بالاشتراك مع مجلس تنمية البدو.
    WHO attended a workshop on the best practices component of the Project, which is funded by the European Commission. UN وحضرت منظمة الصحة العالمية حلقة عمل حول مكون المشروع عن أفضل الممارسات، الذي تموله المفوضية الأوروبية.
    Visit to a legal aid Project funded by the United Nations Stabilization Mission in Haiti at the Pétionville Police Station UN زيارة لمشروع المساعدة القانونية الذي تموله بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في مركز شرطة بيتيونفيل
    In respect of forest and environment management, it assisted 250 civil society organizations through the Livelihoods and Forestry Programme funded by the Department for International Development of the United Kingdom. UN وفي ما يخص إدارة الغابات والبيئة، ساعدت 250 منظمة من منظمات المجتمع المدني من خلال برنامج سبل العيش والحراجة الذي تموله وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة.
    The Indian Government spends about half a billion dollars annually on its family welfare programme. India's family welfare programme is funded by the central Government. UN وتنفق الحكومة الهندية نحو نصف بليون دولار سنويا على برنامجها لتوفير الرفاه لﻷسرة، الذي تموله الحكومة المركزية.
    These projects form part of the Employment Generation Programme funded by the Government of Sweden. UN وتشكل هذه المشروعات جزءا من برنامج خلق فرص العمل الذي تموله الحكومة السويدية.
    financed by the European Commission, it involves a partnership between seven European Union member States, the European Commission and ten Central European and Baltic States, as well as UNHCR. UN وهذا البرنامج، الذي تموله اللجنة الأوروبية، عبارة عن شراكة بين سبع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، واللجنة الأوروبية وعشر دول من أوروبا الشرقية والبلطيق، وكذلك المفوضية.
    However, implementation of the Project financed by the grant remains subject to further discussions, prompted by the Commission. UN إلا أن تنفيذ المشروع الذي تموله المنحة ما زال مرهوناً بمناقشات أخرى تحض عليها المفوضية.
    Legal assistance bureaux located throughout the country provided extensive services, including the preparation of cases and procedures, and access to a criminal compensation fund, financed by the Ministry of Justice. UN ويقوم مكتب المساعدة القانونية، الذي له وجود في كل مكان، بتقديم خدمات موسعة، بما فيها إعداد القضايا والمرافعات والوصول إلى صندوق التعويضات الجنائية، الذي تموله وزارة العدل.
    The objectives of this Project, which is funded by HIPC resources, are: UN يستهدف هذا المشروع، الذي تموله صناديق البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ما يلي:
    As a result, the Palestinian Authority deficit for recurrent spending, which is financed by donors, is expected to decline to less than $1 billion in the 2011 budget. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن ينخفض عجز السلطة الفلسطينية المتعلق بالإنفاق المتكرر، الذي تموله الجهات المانحة، إلى أقل من بليون دولار في موازنة عام 2011.
    He expressed appreciation for the steady progress made by the Asia Africa Investment and Technology Promotion Centre (AAITPC) Project, which was funded by Japan and had assisted African development by linking business opportunities in Asia and Africa. UN 58- وأبدى تقديره للتقدم المطرد الذي يحرزه مشروع المركز الأفريقي الآسيوي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، الذي تموله اليابان ويساعد التنمية الأفريقية بالربط بين فرص الأعمال في آسيا وأفريقيا.
    It has been agreed that the Project will cooperate closely with the Italian-funded UNIDO Project which operates within the Uganda Investment Authority. UN واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا.
    The Institute has also been supporting and co-organizing workshops and events of the Hiroshima Peacebuilders Center under the Program for Human Resource Development in Asia for Peacebuilding, which is commissioned by the Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN ولا يزال المعهد يدعم حلقات العمل والأنشطة التي يقوم بها مركز هيروشيما لبناة السلام في إطار برنامج تنمية الموارد البشرية في آسيا لبناء السلام، الذي تموله وزارة خارجية اليابان، ويشارك في تنظيمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد