In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session, the Working Group convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتحديده، دون غيرها من المسائل. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session, the Working Group convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session, the Working Group convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلّقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee at its forty-third session, the Working Group was convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقاً للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، والذي أقرته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عُقد الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Some delegations were of the view that, in order for the agreement reached by the Legal Subcommittee at its thirty-ninth session to be successfully implemented, it was necessary for ITU to participate and to play an effective role. | UN | 86- ورأت بعض الوفود أنه بغية تنفيذ الاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين تنفيذا ناجحا، لا بد من مشاركة الاتحاد الدولي للاتصالات واضطلاعه بدور فعّال في هذا الصدد. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee at its forty-third session, the Working Group was convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقاً للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، والذي أقرَّته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عُقد الفريق العامل لكي ينظر فقط في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee at its forty-third session, the Working Group was convened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقاً للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، والذي أقرَّته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عُقد الفريق العامل لكي ينظر فقط في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Some delegations expressed the view that the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session on the question of the character and utilization of the geostationary orbit was an important basis for promoting international cooperation to ensure that the principle of equity would be applied and that all States would have access to the geostationary orbit. | UN | 87- وأبدت بعض الوفود رأيا بأن الاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن مسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض واستغلاله هو أساس هام لتعزيز التعاون الدولي ولضمان تطبيق مبدأ العدالة وأن يتاح لجميع الدول النفاذ إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session and endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session, and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 60/99, the Working Group was convened only to consider matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، وصدّقت عليه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، ومن بعدها الجمعية العامة في قرارها 60/99، انعقد الفريق العامل للنظر فقط في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
The Committee agreed that the topic for the symposium to be organized in 2015 by the Committee on Space Research, in accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its forty-fourth session, in 2007 (A/AC.105/890, annex I, para. 24), should be " Measuring the universe: looking back in time with modern astronomy " . | UN | 211- واتَّفقت اللجنة على أن يكون عنوان الندوة التي ستنظمها لجنة أبحاث الفضاء في عام 2015، وفقاً للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين في عام 2007 (الوثيقة A/AC.105/890، المرفق الأول، الفقرة 24)، هو " سبر الكون: نظرة إلى الماضي من خلال علم الفلك الحديث " . |
Within that framework, those delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (A/AC.105/738, annex III), in the sense that every coordination among countries aimed at the utilization of the orbit should be carried out in an equitable manner and in conformity with the Radio Regulations of ITU. | UN | وفي ذلك الإطار، أعربت تلك الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (المرفق الثالث للوثيقة A/AC.105/738)، بمعنى أن كل تنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار ينبغي أن يجري بطريقة عادلة وبما يتوافق مع لوائح الراديو(1) التي أصدرها الآيتيو. |
Some delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III) to the effect that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in an equitable manner and in conformity with the ITU Constitution and Radio Regulations. | UN | 198- وأعرب بعض الوفود عن ارتياحه للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر المرفق الثالث من الوثيقة A/AC.105/738)، والذي يقضي بأنّ التنسيق فيما بين البلدان بقصد استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن ينفّذ بأسلوب منصف وبما يتوافق مع دستور الاتحاد الدولي للاتصالات واللوائح التنظيمية للاتصالات الراديوية الصادرة عنه. |
Some delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III) that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in a rational and equitable manner and in conformity with the ITU Radio Regulations. | UN | 73- وأعربت بعض الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر المرفق الثالث من الوثيقة A/AC.105/738)، والذي يقضي بأنّ التنسيق فيما بين البلدان بقصد استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن ينفّذ بأسلوب رشيد ومنصف وبما يتوافق مع اللوائح التنظيمية للاتصالات الراديوية الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Those delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III) to the effect that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in a rational and equitable manner and in conformity with the ITU Radio Regulations. | UN | وأعربت تلك الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر الوثيقة A/AC.105/738، المرفق الثالث)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن يجري بطريقة رشيدة وعادلة وبما يتوافق مع لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات. |
In accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its fortieth session, in 2001, the terms of reference of the Working Group included the status of the treaties, review of their implementation and obstacles to their universal acceptance, as well as promotion of space law, especially through the United Nations Programme on Space Applications (A/AC.105/763 and Corr.1, para. 118). | UN | 27- ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الأربعين في عام 2001، شملت حدود اختصاص الفريق العامل حالة المعاهدات واستعراض تنفيذها والعقبات التي تحول دون قبولها على نطاق عالمي، وكذلك ترويج قانون الفضاء، خصوصا من خلال برنامــج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية (A/AC.105/763 وCorr.1، الفقرة 118). |
Within that framework, those delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (A/AC.105/738, annex III), in the sense that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in an equitable manner and in conformity with the Radio Regulations of ITU. | UN | وفي ذلك الإطار، أعربت تلك الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/738)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن يجري بطريقة عادلة وبما يتوافق مع اللوائح الراديوية التي أصدرها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
At the 544th and 547th meetings, on 15 and 16 June, the Chairman of the Working Group on Space Debris, Claudio Portelli (Italy), reported on the work of the intersessional meeting held by the Working Group during the forty-eighth session of the Committee in accordance with the agreement reached by the Subcommittee at its forty-second session. | UN | 134- وفي الجلستين 544 و547 المعقودتين في 15 و16 حزيران/يونيه، أَبلغ رئيس الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي، كلاوديو بورتيلي (إيطاليا)، عن أعمال اجتماع ما بين الدورات الذي عقده الفريق العامل أثناء الدورة الثامنة والأربعين للجنة، وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين. |
Some delegations referred to the consensus reached by the Subcommittee at its forty-fourth session, in 2001, and by the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session, in 2002 (A/AC.105/786, para. 132), on the following statement: " The geostationary orbit, characterized by its special properties, is part of outer space. " | UN | 166- وأشار بعض الوفود إلى توافق الآراء الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001 (7) وتوصلت إليه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين، في عام 2002 (الفقرة 132 من الوثيقة A/AC.105/786) بشأن القول بأن " المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي يتسم بخصائصه المتميزة، هو جزء من الفضاء الخارجي. " |
Some delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III) to the effect that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in an equitable manner and in conformity with the ITU Radio Regulations. | UN | 207- وأعرب بعض الوفود عن ارتياحه للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/738)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يجري بطريقة عادلة وبما يتوافق مع اللوائح الراديوية الصادرة من الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Some delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III), to the effect that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in a rational and equitable manner and in conformity with the ITU Radio Regulations. | UN | 58- وأعرب بعض الوفود عن ارتياحه للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر الوثيقة A/AC.105/738، المرفق الثالث)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يجري بطريقة رشيدة وعادلة وبما يتوافق مع اللوائح الراديوية التي أصدرها الاتحاد الدولي للاتصالات. |
4. Notes with satisfaction the agreement reached by the Legal Subcommittee on the question of the character and utilization of the geostationary orbit and the subsequent endorsement of that agreement by the Committee; | UN | 4 - تلاحظ مع الارتياح الاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية بشأن مسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، وقيام اللجنة لاحقا بالتصديق على هذا الاتفاق()؛ |