I believe that this will be a substantial contribution to the success of the Interregional Meeting to be held in the Bahamas and the International Meeting to be held in Mauritius. | UN | وأعتقد أن ذلك سيكون إسهاما جوهريا في نجاح الاجتماع الأقاليمي الذي سيعقد في جزر البهاما والاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
I wish to refer here to the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius. | UN | وأود أن أشير هنا إلى الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في موريشيوس. |
The forthcoming international meeting to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in 2004, would provide an opportunity for the international community to adopt specific measures for the effective implementation of the Programme of Action. | UN | وفي الاجتماع الدولي القادم للنظر في برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيعقد في موريشيوس في عام 2004، ستتاح للمجتمع الدولي فرصة اعتماد تدابير محددة لتنفيذ برنامج العمل هذا تنفيذا فعالا. |
Accordingly, it was to be hoped that the commitments assumed by the international community would translate into specific measures at the International Meeting on Small Island Developing States to be held in Mauritius in 2005, and that all the Member States would send high-level representatives and participate in the preparatory process. | UN | ومن ثم فإن من المأمول فيه أن تترجم الالتزامات التي قدمها المجتمع الدولي إلى تدابير محددة في الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في موريشيوس في عام 2005 وأن توفد الدول الأعضاء مندوبين على مستوى عالٍ وأن تشارك في العملية التحضيرية. |
This is the opportunity presented by the international meeting, to review the implementation of the Programme of Action that will be held in Mauritius in August 2004. | UN | هذه هي الفرصة التي سيتيحها الاجتماع الدولي، الذي سيعقد في موريشيوس في آب/أغسطس 2004، لاستعراض تنفيذ برنامج العمل. |
The secretariat is also engaged in the processes for reviewing the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and in preparations for the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States to be held in Mauritius. | UN | وتشارك الأمانة أيضا في العمليات المتعلقة باستعراض برنامج العمل لتحقيق التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة للتحضير للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل لتحقيق التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي سيعقد في موريشيوس. |
" 35. Recognizing also the special challenges in rural development faced by small island developing States, we reaffirm our commitment to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and emphasize in this regard the importance of the international meeting to be held in Mauritius in 2004. | UN | " 35 - وإذ نسلم أيضا بالتحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية الريفية، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ " برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ونؤكد في هذا الصدد أهمية الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس في عام 2004. |
In the context of these recent developments, the 10-year review of the implementation of the Barbados Programme of Action for Small Island Developing States, to be held in Mauritius in January 2005, is a timely opportunity for the international community to undertake special consideration of the vulnerability of small island States. | UN | في سياق التطورات الأخيرة هذه، يمثل الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل بربادوس المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005، فرصة جيدة التوقيت ليولي المجتمع الدولي اعتبارا خاصا لضعف الدول الجزرية الصغيرة. |
This year we have held consultations to prepare for the World Summit on the Information Society, the last part of which will be held in Tunisia in 2005, and for the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius next January. | UN | وقد أجرينا في هذا العام مشاورات للإعداد للقمة العالمية لمجتمع المعلومات، وهي القمة التي سيعقد جزؤها الأخير في تونس في 2005، وللاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، وهو الاجتماع الذي سيعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير القادم. |
Accordingly, the crisis in Grenada, occasioned by nature, prompts Saint Vincent and the Grenadines to give the highest priority to the international conference to be held in Mauritius in January of next year, when the specific and distinct problems of small island developing States will be highlighted. | UN | بناء على ذلك، فإن الأزمة في غرينادا، التي سببتها الطبيعة، تدفع سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى إعطاء أعلى أولوية للمؤتمر الدولي الذي سيعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير من العام القادم، والذي سيسلط الأضواء على المشاكل المحددة والمتميزة التي تعاني منها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
I kindly request that the Strategy document be circulated as a document of the United Nations under the relevant agenda item of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, on the International Meeting, which will meet from 14 to 16 April as a preparatory meeting for the International Meeting to be held in Mauritius. | UN | وأرجو التفضل بتعميم وثيقة الاستراتيجية بوصفها وثيقة من وثائق الأمم المتحدة في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاجتماع الدولي، التي ستنعقد في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل بوصفها اجتماعا تحضيريا للاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
6. The Meeting agreed that full support from CROP organizations and others would be needed to ensure full and effective participation in the BPoA+10 Review and the International Meeting to be held in Mauritius in 2004. | UN | 6 - وأعرب المشاركون في الاجتماع عن اتفاقهم على الحاجة إلى الحصول على الدعم الكامل من مجلس المنظمات الإقليمية للمحيط الهادئ، وجهات أخرى، لضمان المشاركة الكاملة والفعالة في استعراض برنامج عمل بربادوس بعد انقضاء عشر سنوات، والاجتماع الدولي، الذي سيعقد في موريشيوس في سنة 2004. |
" 35. Recognizing also the special challenges in rural development faced by small island developing States, we reaffirm our commitment to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and emphasize in this regard the importance of the international meeting to be held in Mauritius in 2004. | UN | " 35 - وإذ نسلم أيضا بالتحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية الريفية، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ " برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ونؤكد في هذا الصدد أهمية الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس في عام 2004. |
Statements were heard on the future modalities and work programme for the preparatory process for the international meeting to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (Barbados Programme of Action) to be held in Mauritius in 2004. | UN | وألقيت بيانات بشأن طرائق العمل في المستقبل وبرنامج العمل للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي بشأن استعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (برنامج عمل بربادوس)، الذي سيعقد في موريشيوس سنة 2004. |
Further calls upon the United Nations Environment Programme to contribute, within its mandate and as a member of the Inter-Agency Task Force, to the preparations for the international meeting to review the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius from 30 August to 3 September 2004, including its preparatory process; | UN | " 5 - تدعو كذلك برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يساهم، في نطاق ولايته وبصفته عضوا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، في إعداد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في موريشيوس في الفترة ما بين 30 آب/أغسطس و 3 أيلول/سبتمبر 2004، بما في ذلك عمليته التحضيرية؛ |
3. To invite Arab investment and funding agencies to participate in the donors' conference on the Union of the Comoros that is to be held in Mauritius in the second half of this year with a view to expediting the mustering of the financial resources required for socio-economic recovery in the Union of the Comoros; and to invite them to channel their investment into various areas of economic development in the Union of the Comoros; | UN | 3- دعوة صناديق الاستثمار والتمويل العربية للمشاركة في مؤتمر المانحين الخاص بجمهورية القمر المتحدة الذي سيعقد في موريشيوس في النصف الثاني من هذا العام بهدف التعجيل في حشد الموارد المالية الضرورية للنهوض الاقتصادي والاجتماعي في جمهورية القمر المتحدة، ودعوتها إلى توجيه استثماراتها في مجالات التنمية الاقتصادية بجمهورية القمر المتحدة. |
1. Mandates the eleventh meeting of the Conference of African Ministers of Industry, to be held in Mauritius from 31 May to 4 June 1993, to examine the plan of action to harmonize the Second Industrial Development Decade for Africa and the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa and make any recommendations thereon; | UN | ١ - يفوض للاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين الذي سيعقد في موريشيوس في الفترة من ١٣ أيار/مايـــو إلى ٤ حزيران/يونيه ٣٩٩١، دراسة خطة العمل الرامية إلى مواءمة )٤( القرار ٧٥٢ )د - ٨٢( للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا. عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا وعقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا ووضع أي توصيات بهذا الشأن؛ |
5. Also calls upon the United Nations Environment Programme to contribute, within its mandate and as a member of the Inter-Agency Task Force, to the preparations for the international meeting to review the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius from 30 August to 3 September 2004, including its preparatory process; | UN | 5 - تدعو أيضا برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يساهم، في نطاق ولايته وبصفته عضوا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، في إعداد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية() الذي سيعقد في موريشيوس في الفترة ما بين 30 آب/أغسطس و 3 أيلول/سبتمبر 2004، بما في ذلك عمليته التحضيرية؛ |
5. Also calls upon the United Nations Environment Programme to contribute, within its mandate and as a member of the Inter-Agency Task Force, to the preparations for the international meeting to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius from 30 August to 3 September 2004, including its preparatory process; | UN | 5 - تهيب أيضا ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يساهم، في نطاق ولايته وبصفته عضوا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، في إعداد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، الذي سيعقد في موريشيوس في الفترة ما بين 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004، بما في ذلك عمليته التحضيرية؛ |
35. The Summit took note of the progress made in the preparations of the SADC International Conference on Poverty and Development that will be held in Mauritius in April 2008. | UN | 35 - وأحاط مؤتمر القمة علماً بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الفقر والتنمية الذي سيعقد في موريشيوس في نيسان/ أبريل 2008. |