ويكيبيديا

    "الذي عُقد في الرباط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Rabat
        
    Welcoming the meeting of the Mano River Union Presidents held in Rabat on 27 February 2002 at the invitation of His Majesty the King of Morocco, UN وإذ يرحب باجتماع رؤساء دول اتحاد نهر مانو الذي عُقد في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002 بناء على دعوة من جلالة ملك المغرب،
    Welcoming the meeting of the Mano River Union Presidents held in Rabat on 27 February 2002 at the invitation of His Majesty the King of Morocco, UN وإذ يرحب باجتماع رؤساء دول اتحاد نهر مانو الذي عُقد في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002 بناء على دعوة من جلالة ملك المغرب،
    Furthermore, at the Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development, held in Rabat in July 2006, UNODC launched the IMPACT-Initiative to assist Member States in addressing the smuggling of migrants from Africa to Europe. UN الأورو - أفريقي حول الهجرة والتنمية، الذي عُقد في الرباط في تموز/يوليه 2006، مبادرة ميثاق الهجرة غير النظامية، الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء على مكافحة تهريب المهاجرين من أفريقيا إلى أوروبا.
    An example of that partnership in action was the second Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development, to be held in Paris in November, following up the work of the first Conference, held in Rabat in 2006. UN وأحد أمثلة الشراكة المؤتمر الوزاري الأوروبي - الأفريقي المعني بالهجرة والتنمية المقرر أن ينعقد في تشرين الثاني/نوفمبر في باريس لمتابعة عمل المؤتمر الأول الذي عُقد في الرباط في عام 2006.
    She calls for financial contributions to permit the implementation of the programme of action adopted by the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and their Prevention, held in Rabat from 8 to 12 January 2001. UN وهي تدعو إلى تقديم تبرعات مالية للسماح بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001.
    The 1998 Second Pan African Conference of African Public Service Ministers, held in Rabat, Morocco, adopted the Rabat Declaration which called for a number of measures to be taken at the national level to regenerate professionalism and ethics in public administration. UN أما المؤتمر الأفريقي الثاني لوزراء الخدمة المدنية بالبلدان الأفريقية، الذي عُقد في الرباط بالمغرب، فقد اعتمد إعلان الرباط الذي يطالب باتخاذ عدد من التدابير على الصعيد الوطني لإعادة بعث الروح المهنية والأخلاقيات في الإدارة العامة.
    The components of the new programme should take into account the themes covered by the initiative for strengthening productive capacities in North Africa adopted at the Subregional Meeting for Industrial Cooperation of the Conference of African Ministers of Industry held in Rabat in June 2003. UN وينبغي أن تأخذ مكوّنات البرنامج الجديد في الاعتبار المواضيع التي غطّتها المبادرة الخاصة بتعزيز القدرات الإنتاجية في شمال أفريقيا التي اعتمدت في الاجتماع دون الإقليمي للتعاون الصناعي لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين الذي عُقد في الرباط في حزيران/يونيه 2003.
    Further to the Mano River Union Summit of Heads of State held in Rabat, Morroco, in February 2002, positive steps have been taken by the Government to initiate a process of national reconciliation, such as the presidential amnesty of political opponents, in furtherance of confidence--building, and the preparation of a National Reconciliation Conference to be held in Liberia scheduled for in July 2002. UN وعلاوة على مؤتمر قمة رؤساء دول اتحاد نهر مانو، الذي عُقد في الرباط في شباط/فبراير 2002، اتخذت الحكومة خطوات إيجابية للشروع في عملية للوفاق الوطني، من مثل العفو الرئاسي عن الخصوم السياسيين، دعما لبناء الثقة، والتحضير لعقد مؤتمر للوفاق الوطني في ليبريا في تموز/يوليه 2002.
    69. In terms of international, regional or bilateral cooperation and dialogue, Morocco collaborated with its European and African partners in organizing the Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development, held in Rabat in July 2006. UN 69 - وفي إطار التعاون والحوار على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الثنائي، تعاون المغرب مع شركائه الأوروبيين والأفريقيين على تنظيم المؤتمر الوزاري الأوروبي - الأفريقي حول الهجرة والتنمية الذي عُقد في الرباط في تموز/يوليه 2006.
    " Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and Their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; " UN " تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتوفير مساعدة مالية للبلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛ "
    As a follow-up to the fourth meeting of the Coordination Panel, held in Rabat from 22 to 24 March 2004 (see E/CN.15/2004/9, paras. 26 and 28), an extranet webpage was set up by the United Nations Children's Fund and information was provided by all the partners. UN وكمتابعة للاجتماع الرابع لفريق التنسيق، الذي عُقد في الرباط من 22 إلى 24 آذار/مارس 2004، (انظر E/CN.15/2004/9، الفقرتين 26 و28)، أنشأت مؤسسة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) صفحة إكسترانت وقدّمت معلومات من جميع الشركاء.
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and Their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتوفير مساعدة مالية للبلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and Their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتوفير مساعدة مالية للبلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتوفير مساعدة مالية للبلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتوفير مساعدة مالية للبلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    (b) The Fifth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries on the implementation of the international counter-terrorism instruments, held in Rabat from 12 to 16 May, organized together with the International Organization of la Francophonie. UN (ب) المؤتمر الخامس لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، الذي عُقد في الرباط من 12 إلى 16 أيار/مايو، والذي نُظِّم بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    A draft global housing strategy framework was discussed with Habitat partners at the sixth session of the World Urban Forum, held in Naples, in September 2012, also at the Conference on " Making slums history: a worldwide challenge for 2020 " held in Rabat, in November 2012, and at the AfriCities conference, held in Dakar, in December 2012. UN 48 - ونوقش مشروع إطار استراتيجية عالمية للإسكان مع شركاء الموئل في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، التي عقدت في نابولي، في أيلول/سبتمبر 2012 وكذلك في المؤتمر الذي عُقد في الرباط في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بشأن موضوع ' ' القضاء نهائياً على الأحياء الفقيرة: تحدٍ عالمي لعام 2020``، وفي مؤتمر المدن الأفريقية الذي عُقد في داكار في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and Their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتقديم مساعدة مالية إلى البلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    7. Requests the Governments of developed countries, together with international financial institutions, to provide financial assistance to African countries for the implementation of the Programme of Action adopted at the First Continental Conference for Africa on the Environmentally Sound Management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and Their Prevention, held in Rabat, from 8 to 12 January 2001; UN 7- تطلب إلى حكومات البلدان المتقدمة أن تقوم، بالاشتراك مع المؤسسات المالية الدولية، بتقديم مساعدة مالية إلى البلدان الأفريقية من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئياً لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها، الذي عُقد في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001؛
    In this context, UNESCO will coorganize an international conference on the theme " Education for intercultural understanding and dialogue " , that will be hosted by the Danish Government in Copenhagen in October 2008, as a follow-up to the multi-stakeholder Rabat Conference on Fostering Dialogue among Cultures and Civilizations through Concrete and Sustainable Initiatives, held in Rabat in 2005. UN وفي هذا السياق، ستشارك اليونسكو في تنظيم مؤتمر دولي بشأن موضوع " التعليم من أجل التفاهم والحوار بين الثقافات " تستضيفه الحكومة الدانمركية في كوبنهاغن في تشرين الأول/أكتوبر 2008 كمتابعة لمؤتمر أصحاب المصلحة المتعددين الذي عُقد في الرباط بشأن تعزيز الحوار بين الثقافات والحضارات من خلال مبادرات ملموسة ومستدامة، والذي عقد في الرباط في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد