ويكيبيديا

    "الذي عُقد في نيروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Nairobi
        
    • held at Nairobi
        
    Report of the Twentieth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Nairobi from UN تقرير الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي
    The Centre participated in the African Internet Governance Forum (AfIGF), held in Nairobi. UN شارك المركز في منتدى إدارة الإنترنت في أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي.
    In this regard, it welcomes the High-Level Consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع التشاوري الرفيع المستوى الذي عُقد في نيروبي يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    While attending the inter-ministerial meeting of countries of the Great Lakes region, held in Nairobi from 8 to 9 November, he discussed the situation in the Central African Republic and the need for broader regional support and assistance in promoting peace and reconciliation in the region. UN وقام، في أثناء وجوده في الاجتماع الوزاري المشترك لبلدان منطقة البحيرات العظمى الذي عُقد في نيروبي يومي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر، بمناقشة الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والحاجة إلى دعم ومساعدة إقليميين أوسع نطاقا من أجل تعزيز السلام والمصالحة في الإقليم.
    7. The core countries launched the preparatory process at the meeting of National Coordinators, held at Nairobi on 23 and 24 June 2003. UN 7 - وبدأت البلدان الأساسية العملية التحضيرية في اجتماع المنسقين الوطنيين الذي عُقد في نيروبي يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2003.
    The conference held in Nairobi at the end of May 2004, was a first step to building a body of shared knowledge on what is actually going on with respect to a number of resource based conflicts. UN وشكّل المؤتمر، الذي عُقد في نيروبي في نهاية شهر أيار/مايو 2004، الخطوة الأولى نحو بناء هيئة لتبادل المعرفة بما يجري حاليا فيما يتعلق بعدد من النزاعات على الموارد.
    The Executive Director has the honour to provide, in the annex to the present note, the full report of the second meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury, held in Nairobi from 6 to 10 October 2008. UN يتشرّف المدير التنفيذي بأن يقدّم في المرفق بهذه المذكرة التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني الذي عُقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    This document contains the outcome of the second intergovernmental and multi-stakeholder meeting, held in Nairobi in October 2009 pursuant to paragraph 3 of decision 25/10. UN تتضمّن هذه الوثيقة نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لأصحاب المصلحة المتعددين، الذي عُقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2009 عملاً بالفقرة 3 من المقرر 25/10.
    63. The International Coordinating Committee was incorporated as a legal entity under Swiss law in July 2008, and its statute of incorporation was endorsed by the general meeting of the Committee, held in Nairobi in October 2008. UN 63 - تأسست لجنة التنسيق الدولية باعتبارها كيانا قانونيا بموجب القانون السويسري في تموز/يوليو 2008، واعتُمد نظامها التأسيسي في الاجتماع العام للجنة الذي عُقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    " Expressing its deep appreciation and gratitude to the Government of Kenya for hosting the seventh session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Nairobi from 17 to 28 October 2005, UN " وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة كينيا لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي عُقد في نيروبي خلال الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005،
    UN-Habitat participated in the preparations for and deliberations of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi from 1 to 3 December 2009. UN 54 - شارك موئل الأمم المتحدة في التحضير، وفي مداولات مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى للتعاون بين دول الجنوب، الذي عُقد في نيروبي من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The first meeting in the consultative process, held in Nairobi on 24 and 25 July 2009, involved a brainstorming discussion during which participants called upon UNEP to undertake a desk study to explore the funding and support needs of developing countries and countries with economies in transition. UN 6 - اشتمل الاجتماع الأول في العملية التشاورية، الذي عُقد في نيروبي يومي 24 و25 تموز/يوليه 2009، مناقشة لشحذ الأفكار، دعا المشاركون أثناءها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء دراسة مكتبية لاستكشاف سُبل تمويل ودعم احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    3. The meeting was opened by Ambassador Macharia Kamau, Co-Chair of the first Expert Group Meeting, held in Nairobi from 13 to 17 September 2010. UN 3 - افتتح الاجتماع السفير ماشاريا كاماو، الرئيس المشارك للاجتماع الأول لفريق الخبراء الذي عُقد في نيروبي من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    In 2009, representatives from the organization and its sister organization in Kenya, the Indigenous Information Network, participated in the twenty-fifth session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), held in Nairobi from 16 to 20 February. UN وفي عام 2009، شارك ممثلون عن المنظمة الشقيقة في كينيا، وشبكة المعلومات عن الشعوب الأصلية، في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي عُقد في نيروبي في الفترة من 16 إلى 20 شباط/فبراير.
    Represented LAZ at the Regional Meeting of the Federation of Women Lawyers, Africa and the Middle East held in Nairobi, Kenya from 7-10 September 1987 on the theme: " Law and Shelter " . UN مثّلتُ الرابطة القانونية في زامبيا في الاجتماع الإقليمي لاتحاد المحاميات في أفريقيا والشرق الأوسط الذي عُقد في نيروبي بكينيا، في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 1987 حول موضوع: " القانون والملجأ " .
    I have the pleasure forwarding to you the Nairobi Action Plan 2005 - 2009 and the 2004 Nairobi Declaration adopted at the First Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction held in Nairobi, November 29 to December 3, 2004. UN يشرفني أن أحيل إليكم خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009 وإعلان نيروبي لعام 2004 اللذين اعتُمدا في المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، الذي عُقد في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The meeting, held in Nairobi from 29 to 31 October 2007, agreed on a plan of action by which participants decided to continue to work with Member States on the adoption and implementation of international standards to combat illegal arms trafficking and to eliminate the supply of weapons to terrorists. UN وتم الاتفاق في الاجتماع، الذي عُقد في نيروبي خلال الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، على خطة عمل قرر المشاركون من خلالها مواصلة العمل مع الدول الأعضاء على اعتماد وتنفيذ المعايير الدولية لمحاربة الاتجار غير القانوني بالأسلحة ومنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    My Special Envoy also participated in the ICGLR summit on youth employment held in Nairobi on 24 July, which brought together youth, experts and government officials from the 13 signatory countries of the Framework. UN وشاركت مبعوثتي الخاصة أيضا في قمة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بشأن عمالة الشباب الذي عُقد في نيروبي في 24 تموز/يوليه، والذي ضم شبابا وخبراء ومسؤولين حكوميين من البلدان الموقِّعة على الإطار، البالغ عددها 13 بلدا.
    77. At the international level, the organization of the Global South-South Development Expo held in Nairobi in November 2013 provided a platform for showcasing successful southern-grown development solutions for achieving the Millennium Development Goals. UN 77 - وعلى الصعيد الدولي، وفر تنظيم المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عُقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 محفلا لعرض حلول ناجحة للتنمية نابعة من الجنوب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2008, on the occasion of the 30th anniversary of the adoption of BAPA, the General Assembly decided, in resolution 62/209, to convene a High-level United Nations Conference on SSC, which was held in Nairobi, from 1 to 3 December 2009. UN 21 - وفي عام 2008، وبمناسبة الذكرى الثلاثين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس، قررت الجمعية العامة في قرارها 62/209، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عُقد في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    18. In the light of the meeting of National Coordinators held at Nairobi in June 2003 and of the current situation on the ground in the region, the following is a tentative timetable of the main events of the preparatory process for the months ahead: UN 18 - في ضوء اجتماع المنسقين الوطنيين الذي عُقد في نيروبي يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2003 والحالة الراهنة على الأرض في المنطقة، يمثل ما يلي جدولا زمنيا مؤقتا للأحداث الرئيسية للعملية التحضيرية في الشهور القادمة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد