7. Five administrative decisions were adopted at the 2012 Kimberley Process plenary meeting held in Washington, D.C. | UN | 7 - اتُخذت خمسة قرارات إدارية في الاجتماع العام لعملية كيمبرلي لسنة 2012 الذي عُقد في واشنطن العاصمة. |
The results of these studies were published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium held in Prague in August 2006 and presented at the Planetary Defense Conference held in Washington, D.C., in March 2007. | UN | وقد نُشرت نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن أعمال ندوة الاتحاد الفلكي الدولي التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس ۲۰۰٦، وعُرضت في مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي عُقد في واشنطن العاصمة في آذار/مارس ۲۰۰٧. |
The recent Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., had emphasized the need for the international community to work together to promote and reinforce nuclear security. | UN | إن مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة قد أكد على قيام الحاجة إلى عمل المجتمع الدولي معا لتعزيز وتقوية الأمن النووي. |
His country had welcomed the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010, which had laid new groundwork for international cooperation in the nuclear security field. | UN | وقد رحب بلده بمؤتمر قمـة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في نيسان/أبريل 2010، والذي وضع أساسا جديدا للتعاون النووي في مجال الأمن النووي. |
His country had welcomed the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010, which had laid new groundwork for international cooperation in the nuclear security field. | UN | وقد رحب بلده بمؤتمر قمـة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في نيسان/أبريل 2010، والذي وضع أساسا جديدا للتعاون النووي في مجال الأمن النووي. |
The recent Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., had emphasized the need for the international community to work together to promote and reinforce nuclear security. | UN | إن مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة قد أكد على قيام الحاجة إلى عمل المجتمع الدولي معا لتعزيز وتقوية الأمن النووي. |
In this connection, we consider the first meeting of the Russian-American working group on Afghanistan, held in Washington in August 2000, to be a promising start. | UN | وفي هذا الصدد، نعتبر أن الاجتماع الأول للفريق العامل الروسي - الأمريكي المعني بأفغانستان، الذي عُقد في واشنطن في آب/أغسطس 2000، يعد بداية واعدة. |
The Conference on Development, Environment and Mining, held in Washington D.C. in June 1994, was organized in cooperation with UNEP, the World Bank and the International Council on Metals and the Environment. | UN | ٢٨- وقد تم تنظيم مؤتمر التنمية والبيئة والتعدين، الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في حزيران/يونيه ١٩٩٤، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، والمجلس الدولي للمعادن والبيئة. |
With this shared understanding, the leaders at the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., last April recognized the potentially catastrophic consequences of nuclear terrorism and committed to strengthening nuclear security. | UN | وبهذا التفاهم المشترك، أدرك القادة في مؤتمر قمة الأمن النووي، الذي عُقد في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل الماضي، العواقب الكارثية المحتملة للإرهاب النووي، والتزموا بتعزيز الأمن النووي. |
14. The effective implementation of the workplan adopted by the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in 2010, should continue to be supported. | UN | 14 - وينبغي الاستمرار في دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل التي اعتمدها مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة في عام 2010. |
His delegation therefore welcomed the outcome of the summit on nuclear security held in Washington in April 2010. | UN | وقال إنه لذلك فإن وفده يرحب بالنتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة المتعلق بالأمن النووي الذي عُقد في واشنطن في نيسان/أبريل 2010. |
His delegation therefore welcomed the outcome of the summit on nuclear security held in Washington in April 2010. | UN | وقال إنه لذلك فإن وفده يرحب بالنتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة المتعلق بالأمن النووي الذي عُقد في واشنطن في نيسان/أبريل 2010. |
From 27 to 29 March, the Panel participated in the 2011 Carnegie International Nuclear Policy Conference, held in Washington, D.C., which focused on issues concerning nuclear energy, non-proliferation and disarmament strategies. | UN | ومن 27 إلى 29 آذار/مارس، شارك الفريق في مؤتمر كارنيغي للسياسات النووية الدولية الذي عُقد في واشنطن العاصمة وركز على قضايا تهم الطاقة النووية وعدم الانتشار النووي واستراتيجيات نزع الأسلحة النووية. |
The idea was also endorsed by the 40 volunteer—sending organizations attending the Conference on International Volunteerism, held in Washington, D.C. in May 1996, on the occasion of the thirty—fifth anniversary of the Peace Corps and the twenty—fifth anniversary of UNV. | UN | وقد أيد الفكرة أيضاً المنظمات الموفدة للمتطوعين التي كانت حاضرة في المؤتمر الدولي للخدمة التطوعية الذي عُقد في واشنطن العاصمة في أيار/مايو ٦٩٩١، بمناسبة الذكرى الخامسة والثلاثين لفرق السلام والذكرى الخامسة والعشرين لجامعة اﻷمم المتحدة. |
33 The Global Programme of Action was adopted by an intergovernmental conference held in Washington, D.C., in October and November 1995. | UN | (33) برنامج العمل العالمي الذي اعتمده المؤتمر الحكومي الدولي الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 1995. |
Moreover, the Republic of Korea welcomes the successful Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2010 and remains committed to playing a vital role, as host of the next summit in 2012, to further strengthen nuclear security as well as nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وعلاوة على ذلك، ترحب جمهورية كوريا بمؤتمر قمة الأمن النووي الناجح الذي عُقد في واشنطن العاصمة يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2010، وبوصفها البلد المضيف للقمة المقبلة في عام 2012، تظل ملتزمة بأداء دور حيوي يتمثل في مزيد من التعزيز للأمن النووي وكذلك نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
Moreover, the Republic of Korea welcomes the successful Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2010 and remains committed to playing a vital role, as host of the next summit in 2012, to further strengthen nuclear security as well as nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وعلاوة على ذلك، ترحب جمهورية كوريا بمؤتمر قمة الأمن النووي الناجح الذي عُقد في واشنطن العاصمة يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2010، وبوصفها البلد المضيف للقمة المقبلة في عام 2012، تظل ملتزمة بأداء دور حيوي يتمثل في مزيد من التعزيز للأمن النووي وكذلك نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
A recent example of such consultation is the expert group meeting on illicit enrichment, held in Washington D.C., on 28 and 29 April 2011 (similar processes were used for other StAR products, including the Misuse of Corporate Vehicles). | UN | 30- ويساق كمثال حديث على هذا التشاور اجتماع فريق الخبراء الخاص بالإثراء غير المشروع، الذي عُقد في واشنطن العاصمة يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2011 (استخدمت طرائق مشابهة فيما يخص المنتجات الأخرى لمبادرة " ستار " ، ومنها مسألة إساءة استخدام المركبات الخاصة بالشركات). |
As of end December 2005, US$ 750 million had been disbursed, representing 69.1 per cent of the original pledges made at the donors conference held in Washington in July 2004 (see table attached as an annex to the present report). | UN | وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005 كان قد تم صرف 750 مليون دولار، بما يمثل نسبة 69.1 في المائة من التعهدات التي قُطعت أصلا في مؤتمر المانحين الذي عُقد في واشنطن في تموز/يوليه 2004 (انظر الجدول الملحق بهذا التقرير كمرفق). |
The South Sudan Economic Partners Forum, held in Washington, D.C., in mid-April, reaffirmed international donor support, with pledges of increased assistance contingent upon agreement on an IMF-supported programme for South Sudan and the signing of a compact, as envisaged under the New Deal for Engagement in Fragile States. | UN | ومرة أخرى أكد منتدى الشركاء الاقتصاديين لجنوب السودان، الذي عُقد في واشنطن العاصمة في منتصف نيسان/أبريل، دعم الجهات المانحة الدولية، حيث تم الإعلان عن التزامات بزيادة المساعدة رهنا بالاتفاق على برنامج مدعوم من صندوق النقد الدولي لجنوب السودان والتوقيع على اتفاق، على النحو المتوخى بموجب العهد الجديد للعمل في الدول الهشة. |