ويكيبيديا

    "الذي قدمته اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's
        
    • submitted by the Committee
        
    • the Commission's
        
    • made by the Committee
        
    • presented by the Commission
        
    • submitted by the Commission
        
    • made by the Commission
        
    the Committee's interpretation of article 7 had already been known at the time of the ratification of the Covenant by the United States. UN والتفسير الذي قدمته اللجنة للمادة 7 كان معـروفاً بالفعل عند تصديق الولايات المتحدة على العهد.
    This information was presented in the Committee's annual report to the General Assembly at its fifty-sixth session (A/56/18). UN وقد أدرجت هذه المعلومات في التقرير السنوي الذي قدمته اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (A/56/18).
    Replies to the questionnaire submitted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الردود على الاستبيان الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
    Decision SC-3/2 on DDT, submitted by the Committee of the Whole and adopted by the Conference of the Parties, is contained in annex I to the present report. UN دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    3. The Executive Chairman's visit to Baghdad followed the Commission's technical presentation to the Security Council on 3 and 4 June 1998. UN ٣ - جرت زيارة الرئيس التنفيذي إلى بغداد عقب العرض التقني الذي قدمته اللجنة إلى مجلس اﻷمن في ٣ و ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    16. Some representatives referred to suggestion 4 made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its twelfth session to the World Conference on Human Rights as a good basis for the work of the Commission. UN ١٦ - وأشار بعض الممثلين إلى الاقتراح ٤ الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية عشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان باعتباره يمثل اساسا حسنا ﻷعمال اللجنة.
    States Parties 39. The Chairman informed the members of the Commission on the proceedings of the sixteenth Meeting of States Parties related to the work of the Commission and the proposal presented by the Commission to the Meeting. UN 39 - أحاط رئيس اللجنة أعضاء اللجنة علما بوقائع الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف فيما يتعلق بعمل اللجنة والاقتراح الذي قدمته اللجنة إلى الاجتماع.
    The Ambassador also informed the Special Rapporteur that the State party's replies to the Committee's additional follow-up questions were currently being prepared and would be submitted as soon as possible. UN كما أبلغ السفير المقرر الخاص بأن الدولة الطرف قد بدأت تحرر الردود على طلب المعلومات التكميلية الذي قدمته اللجنة وستقدَّم إليها في أقرب وقت ممكن.
    Further to the Committee's request for interim measures under rule 108 of the Committee's rules of procedure, the Minister decided to stay the enforcement of the expulsion order pending the Committee's consideration of the case. UN 4-9 وعقب طلب التدابير المؤقتة الذي قدمته اللجنة بموجب المادة 108 من نظامها الداخلي، قرر الوزير إرجاء إنفاذ أمر الترحيل ريثما تفرغ اللجنة من النظر في القضية.
    The new chapter in the Committee's annual report to the General Assembly which outlined the Committee's activities regarding follow-up to its concluding observations had received a positive response and would be retained. UN 46- وقد حظي الفصل الجديد في التقرير السنوي الذي قدمته اللجنة إلى الجمعية العامة الذي يبين الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة فيما يخص متابعة ملاحظاتها الختامية بالترحيب وسيجري الإبقاء عليه.
    Further to the Committee's request for interim measures under rule 108 of the Committee's rules of procedure, the Minister decided to stay the enforcement of the expulsion order pending the Committee's consideration of the case. UN 4-9 وعقب طلب التدابير المؤقتة الذي قدمته اللجنة بموجب المادة 108 من نظامها الداخلي، قرر الوزير إرجاء إنفاذ أمر الترحيل ريثما تفرغ اللجنة من النظر في القضية.
    It submits that the Committee incorrectly took the view that the author had informed the State party of the reasons why he left while it is obvious from the author's comments and the Committee's elaboration in previous paragraphs that the author did not inform the government of Croatia but the Government of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia about the reasons for his departure. UN وتقول إن اللجنة أبدت بشكل غير صائب رأياً مفاده أن صاحب البلاغ أبلغ الدولة الطرف بأسباب مغادرته في حين أن من الواضح، من تعليقات صاحب البلاغ ومن الشرح الذي قدمته اللجنة في الفقرات السابقة، أن صاحب البلاغ لم يُبلغ حكومة كرواتيا وإنما حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية بأسباب مغادرته.
    Decision SC-3/7 on measures to reduce or eliminate releases from wastes, submitted by the Committee of the Whole and adopted by the Conference of the Parties, is contained in annex I to the present report. UN 55 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/7 " بشأن تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Decision SC-3/10 on information exchange, submitted by the Committee of the Whole and adopted by the Conference of the Parties, is contained in annex I to the present report. UN 75 - ويرد في مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/10 " بشأن تبادل المعلومات الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Decision SC-3/18 on reporting, submitted by the Committee of the Whole and adopted by the Conference of the Parties, is contained in annex I to the present report. UN 93 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/18 " بشأن تقديم التقارير، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    the Commission's justification for the elimination of that restriction seemed odd. UN والتبرير الذي قدمته اللجنة ﻹلغاء هذا القيد يدعو الى الاستغراب.
    The author argues that the Commission's public record of the case is insufficiently complete, and that in any event does not fairly reflect the evidence. UN ويجادل صاحب البلاغ بأن التقرير الذي قدمته اللجنة عن القضية غير مكتمل وأنه بأي حال من الأحوال لا يعكس الأدلة بشكل منصف.
    19. A roll-call vote was taken on the motion to reconsider the proposal made by the Committee to the Economic and Social Council to suspend the consultative status of ASOPAZCO. UN 19 - وقد أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح إعادة النظر في الاقتراح الذي قدمته اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعليق المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطات السلام في القارات:
    27. By its resolution 51/68 of 12 December 1996, the General Assembly approved, for an interim period starting in 1997, a request made by the Committee and supported by the States parties to the Convention for additional meeting time so as to allow the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks' duration, preceded by a pre-sessional working group. UN 27 - وفي القرار 51/68 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وافقت اللجنة على الطلب الذي قدمته اللجنة وأيدته الدول الأطراف في الاتفاقية لمنحها وقتا إضافيا للاجتماعات ليتسنى لها، بدءا من عام 1997، ولفترة مؤقتة، أن تعقد دورتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، ويسبقها اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة.
    2. Takes note of the draft articles on diplomatic protection, presented by the Commission,2 and invites Governments to submit comments concerning the recommendation by the Commission to elaborate a convention on the basis of these articles;3 UN 2 - تحيط علما بمشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، الذي قدمته اللجنة(2)، وتدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن ما أوصت به اللجنة من إعداد اتفاقية على أساس هذه المواد(3)؛
    The first report submitted by the Commission at the end of its first year reflects some progress and achievements, but it also indicates the work that still remains to be done, particularly on the ground. UN والتقرير الأول الذي قدمته اللجنة في نهاية سنتها الأولى يعكس بعض التقدم والإنجازات، لكنه يبين أيضا العمل الذي لا يزال بحاجة إلى تنفيذ، ولا سيما في الميدان.
    The recommendations were revised in compliance with the request made by the Commission at its thirty-ninth session. UN وكانت التوصيات قد نقحت استجابة للطلب الذي قدمته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد