ويكيبيديا

    "الذي قررت فيه الجمعية أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Assembly decided that
        
    • in which the Assembly decided to
        
    • by which the Assembly decided to
        
    • in which the Assembly had decided that
        
    • in which the General Assembly decided to
        
    • whereby the Assembly decided that
        
    • by which the Assembly decided that
        
    • whereby the General Assembly decided that
        
    Recalling General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, in which the Assembly decided that the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme should be devoted to providing States with practical assistance to achieve the goals of preventing crime and improving the response to crime, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١، المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي قررت فيه الجمعية أن يكرس برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية جهوده لتزويد الدول بمساعدة عملية من أجل تحقيق هدفي منع الجريمة وتحسين وسائل التصدي لها،
    Taking note of General Assembly resolution 58/246, of 23 December 2003, in which the Assembly decided that the Ad Hoc Committee would start the negotiations on a draft convention at its third session, UN وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي قررت فيه الجمعية أن تبدأ اللجنة المخصصة المفاوضات المتعلقة بإعداد مشروع الاتفاقية في دورتها الثالثة،
    Recalling also General Assembly resolution 60/214 of 22 December 2005, in which the Assembly decided that the biennial reports on the activities of the United Nations System Staff College would be submitted to the Economic and Social Council rather than to the Assembly, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/214 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي قررت فيه الجمعية أن تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة،
    Taking note of General Assembly resolution 61/149 of 19 December 2006 in which the Assembly decided to convene in 2009 a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/149 الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد في عام 2009 مؤتمراً لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Taking note of General Assembly resolution 61/149 of 19 December 2006 in which the Assembly decided to convene in 2009 a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/149 الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد في عام 2009 مؤتمراً لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Recalling General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, in which the Assembly decided that the United Nations crime prevention and criminal justice programme should be devoted to providing States with practical assistance to achieve the goals of preventing crime and improving the response to crime, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي قررت فيه الجمعية أن يكرس برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لتزويد الدول بمساعدة عملية من أجل تحقيق هدفي منع الجريمة وتحسين وسائل التصدي لها،
    Recalling General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, in which the Assembly decided that the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme should be devoted to providing States with practical assistance to achieve the goals of preventing crime and improving the response to crime, UN إذ يستذكر قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ ، المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ، الذي قررت فيه الجمعية أن يكرس برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية جهوده لتزويد الدول بمساعدة عملية من أجل تحقيق هدفي منع الجريمة وتحسين وسائل التصدي لها ،
    Recalling further General Assembly resolution 58/246 of 23 December 2003, in which the Assembly decided that the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Promotion and Protection of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities should start the negotiations on a draft convention at its third session, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي قررت فيه الجمعية أن تبدأ اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم التفاوض على إعداد مشروع للاتفاقية في دورتها الثالثة؛
    " Recalling further General Assembly resolution 58/246 of 23 December 2003, in which the Assembly decided that the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Promotion and Protection of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities should start negotiations on a draft convention at its third session, UN " وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي قررت فيه الجمعية أن تبدأ اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، التفاوض على إعداد مشروع للاتفاقية في دورتها الثالثة،
    Bearing in mind paragraph 5 (h) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should work in close cooperation with regional organizations, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 5(ح) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 الذي قررت فيه الجمعية أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بالتعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية،
    Bearing in mind paragraph 5 (h) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should work in close cooperation with regional organizations, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 5(ح) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 الذي قررت فيه الجمعية أن يعمل المجلس بالتعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية،
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in paragraph 16 of resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should review its work and functioning five years after its establishment and report to the Assembly, UN إذ يتصرف وفقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في الفقرة 16 من القرار 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يستعرض مجلس حقوق الإنسان أعماله وأداءه بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة،
    Recalling also General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene, at a high level in 2011, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد، على مستوى رفيع في عام 2011، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    Recalling also General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد، على مستوى رفيع في عام 2011، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    Welcoming General Assembly resolution 52/111 of 12 December 1997 in which the Assembly decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001, UN وإذ ترحب بقرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت فيه الجمعية أن يُعقد مؤتمر عالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢،
    Noting with satisfaction General Assembly resolution 52/99 of 12 December 1997 in which the Assembly decided to invite the Commission on Human Rights to address this issue at its fifty—fourth session and to request the Secretary—General to report to the General Assembly at its fifty—third session on the implementation of the resolution, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى قرار الجمعية العامة ٢٥/٩٩ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت فيه الجمعية أن تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى تناول هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين وطلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار،
    (c) General Assembly resolution 50/189, in which the Assembly decided to keep under consideration at its fifty-first session the situation of human rights in Afghanistan, in the light of additional elements provided by the Commission and the Council; UN )ج( قرار الجمعية العامة ٥٠/١٨٩، الذي قررت فيه الجمعية أن تبقي قيد النظر في خلال دورتها الحادية والخمسين مسألة حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها اللجنة والمجلس؛
    Recalling General Assembly resolution 66/207 of 22 December 2011, by which the Assembly decided to convene in 2016, in line with the bi-decennial cycle (1976, 1996, 2016), a third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III) to reinvigorate the global commitment to sustainable urbanization that should focus on the implementation of a new urban agenda, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/207 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد في عام 2016، بالاتساق مع الدورة التي تعقد كل عقدين (1976 و1996 و2016)، مؤتمراً ثالثاً للأمم المتحدة معنياً بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) بهدف تنشيط الالتزام العالمي بتحضر مستدام يركز على تنفيذ جدول أعمال حضري جديد،
    56. The Group wished once again to express concern that the first performance report had not complied with paragraph 4 of General Assembly resolution 54/15, in which the Assembly had decided that savings achieved as a result of efficiency measures should be transferred to the funding mechanism of the Development Account with the prior approval of the General Assembly. UN 56 - ومضى يقول، إن المجموعة تود أن تعرب عن قلقها، مرة أخرى، من أن تقرير الأداء الأول لم يمتثل للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/15، الذي قررت فيه الجمعية أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة ينبغي نقلها إلى آلية تمويل حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    The General Committee took note of resolution 57/270 B, in which the General Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic and Social Council relevant to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including through the participation in its discussions of the President of the Council. UN أحاط المكتب علما بالقرار 57/270 باء، الذي قررت فيه الجمعية أن تنظر في إطار هذا البند في فصول التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بطرق من بينها مشاركة رئيس المجلس في المناقشات.
    53. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to Assembly decision 49/426, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly (see also para. 57). UN 53 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 58).
    Recalling further General Assembly resolution 58/246 of 23 December 2003, by which the Assembly decided that the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Promotion and Protection of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities would start the negotiations on a draft convention at its third session, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي قررت فيه الجمعية أن تبدأ اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم التفاوض على إعداد مشروع للاتفاقية في دورتها الثالثة؛
    53. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 53 - وأحاط المكتب علما بالمقرر 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي غطت أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد