I actually met the hat who wrote the code. | Open Subtitles | التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية. |
Now I just have to look at the code signatures of everyone who works there to figure out who wrote it. | Open Subtitles | الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه. |
Can you help us identify the person who wrote it? | Open Subtitles | هل يمكنك مساعدتنا على تحديد الشخص الذي كتب ذلك؟ |
What happened to that sweet guy who wrote me that song? | Open Subtitles | مالذي حدث لذلك الشاب اللطيف الذي كتب لي تلك الأغنية؟ |
The guy who wrote that song is a songwriting deity. | Open Subtitles | الرجل الذي كتب تلك الأغنية هو الإله تأليف الأغاني. |
However, Justice Reed, who wrote the minority opinion, disagreed. | UN | بيد أن القاضي ' ريد`، الذي كتب رأي الأقلية، قد اختلف مع ذلك. |
White man who wrote your book left it all out, didn't he? | Open Subtitles | الرجل الأبيض الذي كتب كتابك أغفل كل ذلك، أليس كذلك؟ |
The kid who wrote this... he's dead. He O.D.'d. | Open Subtitles | الصبي الذي كتب كل هذا ميت الآن, نتيجة جرعة زائدة من المخدر |
I'm the same guy who wrote you street poetry, and I am the same guy who turns up at your house and does spontaneous stuff to remind you to live in the moment. | Open Subtitles | الشخص ذاتهُ الذي كتب لكِ شعر الشارع وأنا الشخص ذاته الذي قدِم إلى منزلك وفعل أشياءً بعفويّة |
Did you think maybe the person who wrote this was thinking about hurting themself? | Open Subtitles | هل تعتقد ربما أن الشخص الذي كتب هذا كان يفكر في إيذاء نفسه؟ |
This person who wrote this, who signed this... was your best friend. | Open Subtitles | هذا الشخص , الذي كتب هذا الذي وقّع على هذا كان أفضل صديقٍ لكِ |
The guy who wrote the check, the guy who just guaranteed we can keep Haven up and running for at least the next five years, he is a friend of yours. | Open Subtitles | الرجل الذي كتب الصك, الرجل الذي اكد لنا للتو ان بامكاننا الاستمرار بهذا الملجأ |
Hey, Jacob, who wrote those texts to you? | Open Subtitles | يا يعقوب، الذي كتب هذه النصوص بالنسبة لك؟ |
The James Novak who wrote that tiny little hit piece in that tiny little paper that no one's ever heard of? | Open Subtitles | نوفاك الذي كتب ذلك المقال الصغير في تلك الصحيفة الصغيرة التي لا يقرأها أحد؟ |
The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets? | Open Subtitles | واحد الذي كتب السيولة الأحداث في ما بعد السوفياتي الأسواق |
I don't know what was the intention of the guy who wrote that talisman of that bone tomb, but.. | Open Subtitles | ..لا اعرف ماكانت نية الرجل الذي كتب هذه التعويذة بذلك القبر العظمي,لكن |
If I'm gonna do this thing, get me the guy who wrote the fucking book. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين |
If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. | Open Subtitles | إذا كنت تذكر، أنا الرجل الذي كتب شيك بخمسة مليون دولار |
I just think we should be going after the people that leaked them, not the people that wrote them. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننا يجب أن يذهب بعد الشعب التي تسربت منها، وليس الشعب الذي كتب لهم. |
I think that's pretty clear from what he wrote about you. | Open Subtitles | أعتقد ذلك واضح جدا من الذي كتب عنك. |
Let us not forget, in that regard, the wise words of Mr. Annan, who has written: | UN | فلعلنا لا ننسى في هذا الصدد الكلمات الحكيمة للسيد عنان، الذي كتب قائلاً |
Neither the Monitoring Group that authored the March 2010 report nor the current Monitoring Group found sufficient basis to pursue those allegations. | UN | ولم يجد فريق الرصد الذي كتب التقرير الصادر في آذار/مارس 2010، ولا فريق الرصد الحالي، أساسا كافيا لمتابعة هذه الادعاءات. |
The scholar Abdullahi Ahmed An-Na'im, who had written extensively on religious personal status laws, had advocated both intercultural dialogue and cross-cultural dialogue to deal with the issue. | UN | وأشارت إلى أن البحاثة عبد الله أحمد النعيم، الذي كتب بإسهاب عن قوانين الأحوال الشخصية الدينية، نادى بالحوار داخل الثقافات والحوار بين الثقافات في آن معا للتعامل مع هذه المسألة. |