ويكيبيديا

    "الذي كتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who wrote
        
    • wrote the
        
    • that wrote
        
    • what he wrote
        
    • has written
        
    • authored the
        
    • who had written
        
    I actually met the hat who wrote the code. Open Subtitles التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية.
    Now I just have to look at the code signatures of everyone who works there to figure out who wrote it. Open Subtitles الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه.
    Can you help us identify the person who wrote it? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتنا على تحديد الشخص الذي كتب ذلك؟
    What happened to that sweet guy who wrote me that song? Open Subtitles مالذي حدث لذلك الشاب اللطيف الذي كتب لي تلك الأغنية؟
    The guy who wrote that song is a songwriting deity. Open Subtitles الرجل الذي كتب تلك الأغنية هو الإله تأليف الأغاني.
    However, Justice Reed, who wrote the minority opinion, disagreed. UN بيد أن القاضي ' ريد`، الذي كتب رأي الأقلية، قد اختلف مع ذلك.
    White man who wrote your book left it all out, didn't he? Open Subtitles الرجل الأبيض الذي كتب كتابك أغفل كل ذلك، أليس كذلك؟
    The kid who wrote this... he's dead. He O.D.'d. Open Subtitles الصبي الذي كتب كل هذا ميت الآن, نتيجة جرعة زائدة من المخدر
    I'm the same guy who wrote you street poetry, and I am the same guy who turns up at your house and does spontaneous stuff to remind you to live in the moment. Open Subtitles الشخص ذاتهُ الذي كتب لكِ شعر الشارع وأنا الشخص ذاته الذي قدِم إلى منزلك وفعل أشياءً بعفويّة
    Did you think maybe the person who wrote this was thinking about hurting themself? Open Subtitles هل تعتقد ربما أن الشخص الذي كتب هذا كان يفكر في إيذاء نفسه؟
    This person who wrote this, who signed this... was your best friend. Open Subtitles هذا الشخص , الذي كتب هذا الذي وقّع على هذا كان أفضل صديقٍ لكِ
    The guy who wrote the check, the guy who just guaranteed we can keep Haven up and running for at least the next five years, he is a friend of yours. Open Subtitles الرجل الذي كتب الصك, الرجل الذي اكد لنا للتو ان بامكاننا الاستمرار بهذا الملجأ
    Hey, Jacob, who wrote those texts to you? Open Subtitles يا يعقوب، الذي كتب هذه النصوص بالنسبة لك؟
    The James Novak who wrote that tiny little hit piece in that tiny little paper that no one's ever heard of? Open Subtitles نوفاك الذي كتب ذلك المقال الصغير في تلك الصحيفة الصغيرة التي لا يقرأها أحد؟
    The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets? Open Subtitles واحد الذي كتب السيولة الأحداث في ما بعد السوفياتي الأسواق
    I don't know what was the intention of the guy who wrote that talisman of that bone tomb, but.. Open Subtitles ..لا اعرف ماكانت نية الرجل الذي كتب هذه التعويذة بذلك القبر العظمي,لكن
    If I'm gonna do this thing, get me the guy who wrote the fucking book. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين
    If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. Open Subtitles إذا كنت تذكر، أنا الرجل الذي كتب شيك بخمسة مليون دولار
    I just think we should be going after the people that leaked them, not the people that wrote them. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا يجب أن يذهب بعد الشعب التي تسربت منها، وليس الشعب الذي كتب لهم.
    I think that's pretty clear from what he wrote about you. Open Subtitles أعتقد ذلك واضح جدا من الذي كتب عنك.
    Let us not forget, in that regard, the wise words of Mr. Annan, who has written: UN فلعلنا لا ننسى في هذا الصدد الكلمات الحكيمة للسيد عنان، الذي كتب قائلاً
    Neither the Monitoring Group that authored the March 2010 report nor the current Monitoring Group found sufficient basis to pursue those allegations. UN ولم يجد فريق الرصد الذي كتب التقرير الصادر في آذار/مارس 2010، ولا فريق الرصد الحالي، أساسا كافيا لمتابعة هذه الادعاءات.
    The scholar Abdullahi Ahmed An-Na'im, who had written extensively on religious personal status laws, had advocated both intercultural dialogue and cross-cultural dialogue to deal with the issue. UN وأشارت إلى أن البحاثة عبد الله أحمد النعيم، الذي كتب بإسهاب عن قوانين الأحوال الشخصية الدينية، نادى بالحوار داخل الثقافات والحوار بين الثقافات في آن معا للتعامل مع هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد