What proof do we have that any of this is actually real? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لدينا أن كل ما يحدث هو شيئٌ حقيقي؟ |
Otherwise, what guarantee do we have that Stephen won't ignore anything that he signs and begin a war again? | Open Subtitles | خلاف ذلك, ماذا يضمن الذي لدينا ان ستيفين لن يتجاهل اي شيء يوقعه وتبدأ الحرب من جديد |
They don't have the kind relationship that we have. | Open Subtitles | ليس لديهن ذلك النوع من العلاقات الذي لدينا |
The few small wetlands or freshwater lakes that we have yet to be managed. | UN | والقليل الذي لدينا من الأراضي الرطبة وبحيرات المياه العذبة الصغيرة ما زال بانتظار الإدارة والتوجيه. |
Well, we do what we can with what we have. | Open Subtitles | حسناً، سنفعل ما نستطيع فعله بالعدد الذي لدينا. |
Great, so who do we got in there? | Open Subtitles | عظيم ، إذاً من الذي لدينا هناك؟ |
There's more of it over there. [Danny] Boom. What have we got here? | Open Subtitles | يبدو بأنه هناك المزيد منها هناك ما الذي لدينا هنا ؟ |
Speaking of just walking in, who do we have here then? | Open Subtitles | يتحدث عن مجرد المشي في الذي لدينا هنا إذن؟ |
What else do we have to do down here? | Open Subtitles | ما الذي لدينا غير هذا لنقوم به هنا؟ |
Well,if she says that she talks to him and he's ok, then what proof do we have it even happened? | Open Subtitles | حسنا ان قالت انها تحدثت معه وانه بخير فما الدليل الذي لدينا ان ذلك قد حصل اصلا؟ |
But what choice do we have, you know? | Open Subtitles | لكن من الخيار الذي لدينا, أنت تعلم؟ |
Although the G-20 process is not ideal, it is the most important driver of change that we have right now. | UN | وعلى الرغم من أن عملية مجموعة العشرين ليست مثالية، فهي الدافع الأهم للتغيير الذي لدينا الآن. |
We have a very big obstacle in the way of holding six-way talks, and we found that that obstacle has a similar source that we have or had in the CD. | UN | فقد اكتشفنا أن ذلك العائق يعود إلى مصدر مماثل للمصدر الذي لدينا أو كان لدينا في مؤتمر نزع السلاح. |
We need to get these people more help. More than what we have here. | Open Subtitles | يجب أن نحضر لهؤلاء الناس المزيد من المساعدة أكثر من الذي لدينا هنا |
Okay, ladies and gentlemen. what we have here is a bird that has been trapped in a vent. | Open Subtitles | الذي لدينا هنا طائر محتجز في مركز التهوية |
what we have here is a bird that has been trapped in a vent. | Open Subtitles | الذي لدينا هنا طائر محتجز في مركز التهوية |
What do we got here? | Open Subtitles | ما الذي لدينا هناك؟ |
What do we got here? | Open Subtitles | ما الذي لدينا هنا؟ |
What delights have we got in store? | Open Subtitles | ما الأكل الذيذ الذي لدينا فـ الوعاء |
What are we having for dinner? | Open Subtitles | ما الذي لدينا للعشاء ؟ |
Hey, buddy, look What we got here. Check that out. | Open Subtitles | مرحبا صغيري ، انظر ما الذي لدينا هنا تفحص هذه |
with our budget, technically we can't afford the one we have. | Open Subtitles | بميزانيّتنا، لا يمكننا تحمّل نفقة المدخل الذي لدينا |
All efforts must lead towards that goal, which, we are convinced, will guarantee a just, lasting and comprehensive solution to the conflict. | UN | ولا بد أن تؤدي جميع الجهود نحو ذلك الهدف، الذي لدينا اقتناع بأنه سيضمن حلا عادلا ودائما وشاملا للصراع. |