ويكيبيديا

    "الذي مدد فيه المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Council extended the
        
    • by which the Council extended the
        
    In response to Economic and Social Council resolution 2005/32, in which the Council extended the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, the present report provides an overview of current developments in the country, including of the overall economic and social situation. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    On 4 December, the Security Council met in a formal meeting and adopted resolution 1142 (1997) in which the Council extended the mandate of UNPREDEP for a final period until 31 August 1998. UN وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية واعتمد القرار ١١٤٢ )١٩٩٧( الذي مدد فيه المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة نهائية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 6/37, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and revised its terms of reference. UN 1- يقدم هذا التقرير بمقتضى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37 الذي مدد فيه المجلس ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وعدّل اختصاصات هذه الولاية.
    Bearing in mind further Security Council resolution 905 (1994) of 23 March 1994, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti until 30 June 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك قرار مجلس اﻷمن ٩٠٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1906 (2009), by which the Council extended the mandate of the Mission until 31 May 2010. UN وقد صدر آخر تمديد للولاية أذن به المجلس في قراره 1906 (2009)، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لغاية 31 أيار/مايو 2010.
    The mandate of the Mission has been extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1292 (2000) of 29 February 2000, by which the Council extended the mandate of MINURSO until 31 May 2000. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة، التي كان آخرها القرار 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2000، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2000.
    1. The present report is submitted in pursuance of Security Council resolution 950 (1994) of 21 October 1994, in which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 13 January 1995. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٥٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة.
    Recalling Security Council resolution 1007 (1995) of 31 July 1995, in which the Council extended the mandate of the Mission for an additional period of seven months, to 29 February 1996, in anticipation of the conclusion of the mandate at that time, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ١٠٠٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها سبعة أشهر تنتهي في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، توقعا لانتهاء الولاية في ذلك الوقت، وكذلك الى جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة)٤(،
    38. On 22 September, the Security Council adopted resolution 1017 (1995) in which the Council extended the Mission's mandate until 31 January 1996 and noted the Secretary-General's above-stated intention. UN ٨٣ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٧١٠١ )٥٩٩١(، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لغاية ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وأحاط علما بنية اﻷمين العام المذكورة أعلاه.
    Further consultations, which were held on 13 August, resulted in the unanimous adoption of resolution 1190 (1998), in which the Council extended the mandate of MONUA for one month, until 15 September. UN وأفضت مشاورات أخرى عقدت في ١٣ آب/أغسطس إلى اتخاذ القرار ١١٩٠ )١٩٩٨( باﻹجماع، وهو القرار الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة شهرا واحدا، حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The present report is submitted in pursuance of paragraph 2 of Security Council resolution 972 (1995) of 13 January 1995, by which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for a period of three months, until 13 April. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمـن ٩٧٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر، حتى ١٣ نيسان/ أبريل.
    The present report is submitted in pursuance of Security Council resolution 985 (1995) of 13 April 1995, by which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 30 June 1995. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٨٥ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    This was done in accordance with Security Council resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, by which the Council extended the mandate of UNPREDEP for a final period until 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter. UN وتم ذلك وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي مدد فيه المجلس ولاية القوة لفترة نهائية تمتد حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، ينسحب بعدها مباشرة العنصر العسكري.
    This was done in accordance with Security Council resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, by which the Council extended the mandate of UNPREDEP for a final period until 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter. UN وقد تم هذا وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي مدد فيه المجلس ولاية القوة لفترة نهائية تمتد حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، ينسحب بعدها العنصر العسكري مباشرة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1307 (2000) of 13 July 2000, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) until 15 January 2001. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1307 (2000) المؤرخ 13 تموز/يوليه 2000 الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا حتى 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    The mandate of MONUC has been extended by the Security Council in its subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1332 (2000) of 14 December 2000, by which the Council extended the Mission's mandate until 15 June 2001. UN وقد مدّد مجلس الأمن ولاية البعثة في عدة قرارات لاحقة كان آخرها القرار 1332 (2000) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لغاية 15 حزيران/يونيه 2001.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1570 (2004) of 28 October 2004, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2005. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1570 (2004) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثة) حتى 30 نيسان/أبريل 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد