ويكيبيديا

    "الذي نريده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that we want
        
    • do we want
        
    • What we want
        
    • we would wish them
        
    • we need is
        
    • we want them
        
    • where we want
        
    • we want for
        
    • Future We Want
        
    • we need for the
        
    The guy that we want isn't in any criminal database. Open Subtitles الرجل الذي نريده ليس في أي قاعدة للبيانات الإجرامية.
    To paraphrase the words of a wise man, Мahatmа Gandhi, we should be the change that we want to see in the world. UN وكما قال رجل حكيم، هو المهاتما غاندي، ينبغي أن نكون نحن التغيير الذي نريده في العالم.
    Okay, well... so who do we want to run front-end Dev? Open Subtitles حسنا اذن... من الذي نريده ليقوم بتصميم الواجهة الأمامية؟
    Inasmuch as we are all here in this august Assembly, what do we want and where do we want to go? Among the entirely appropriate themes for this sixty-fourth session, the dialogue of cultures and civilizations is at the heart of our debate. UN وما الذي نريده جميعا داخل هذه الجمعية الموقرة، على اختلاف مشاربنا، وإلى أين نريد أن نتجه؟ إن موضوع الحوار بين الثقافات والحضارات، باعتباره أحد المواضيع المناسبة تماما لهذه الدورة الرابعة والستين، كان في صلب المناقشات.
    The future of the world will therefore be What we want it to be. UN وبناء على ذلك سيكون مستقبل العالم المستقبل الذي نريده نحن له.
    Because of their voluntary character, however, contributions may not always be made to the extent and at the time we would wish them to be. UN ونظراً لطابع المساهمات الطوعي فقد لا تقدّم هذه المساهمات دائماً بالقدر المرغوب وفي الوقت الذي نريده.
    (Sighs) Because you're the guy that we want to take us to prom, to make out with by the creek, not the guy that's gonna rip all of our clothes off and ravish us in the nearest cave. Open Subtitles لانك انت الشاب الذي نريده اخذنا الى حفلة التخرج لنقوم بتقبيله ليس الشاب الذي سيقوم بقطع ملابسنا لخلعها
    Is this the kind of society that we want? Open Subtitles هل هذا هو نوع المجتمع الذي نريده ؟
    So t-tired of feeling like a failure at the one thing that we want most. Open Subtitles أنا متعبة جدا من الشعور بالفشل في شيء في الشيء الذي نريده بشدة
    Right now, no one is gonna offer you something you want or give you the kind of money that we want. Open Subtitles في الوقت الراهن، لا أحد سيعرض عليك ما تشاء، أو يعطينا المبلغ المالي الذي نريده
    We have dedicated considerable efforts towards overcoming these problems in different ways, including by strengthening the process of regional integration; not only from a social and economic perspective, but also on the basis of a shared vision of the political future that we want for our region. UN وقد كرسنا جهودا كبيرة للتغلب على هذه المشاكل بطرق مختلفة، منها تعزيز عملية التكامل الإقليمي، لا من منظور اجتماعي واقتصادي فحسب، بل أيضا على أساس رؤية مشتركة للمستقبل السياسي الذي نريده لمنطقتنا.
    We must determine what it is that we want from the United Nations and how much we are willing to pay, politically and financially, in order to let the Organization do its work. UN ويجب علينا أن نحدد ما الذي نريده من اﻷمم المتحدة وما هو مقدار ما نحن على استعداد لتقديمه سياسيا وماليا حتى يمكن للمنظمة أن تقوم بعملها.
    But the argument between austerians and Keynesians over how to encourage sustained recovery intersects with another debate. Simply put, what kind of post-recovery economy do we want? News-Commentary ولكن الحجة بين أنصار التقشف وأتباع جون ماينارد كينز حول كيفية تشجيع التعافي المستدام تتقاطع مع مناقشة أخرى. ببساطة، ما هو شكل الاقتصاد الذي نريده في مرحلة ما بعد التعافي؟ هنا يتحول الاقتصاد إلى اقتصاد سياسي.
    And what do we want this morning? Open Subtitles و ما الذي نريده هذا الصباح ؟
    - Who do we want? Open Subtitles -من الذي نريده ؟
    What we want is to leave the planet better than we found it. Open Subtitles الذي نريده هو أن نغادر هذا الكوكب أفضل مما كان عليه
    What we want is for people to pick up their feet... and wanna march. Open Subtitles كونوا رشيقين جميعكم الذي نريده من الناس أن يرفعوا أقدامهم ويرغبوا بالسير
    Because of their voluntary character, however, contributions may not always be made to the extent and at the time we would wish them to be. UN ونظرا لطابع المساهمات الطوعي فقد لا تقدّم هذه المساهمات دائما بالقدر المرغوب وفي الوقت الذي نريده.
    And the last thing we need is the King and his army coming back to England before we're ready for them. Open Subtitles والشيء الأخير الذي نريده عودة الملك وجيشه يرجع إلى إنجلترا قبل لابد أن نكون جاهزون لهم
    We got the shareholders right where we want them, we just got to push. Open Subtitles نحن لدينا مُلاّك الحصص في المكان الذي نريده علينا فقط أن ندفع
    Business as usual will not get us where we want to go. UN غير أن العمل الاعتيادي لن يوصلنا إلى المكان الذي نريده.
    Deep in our hearts, we know which choice we want for our children. UN ونحن، في أعماق قلوبنا، نعرف ما هو الخيار الذي نريده ﻷولادنا.
    :: The Future We Want campaign on sustainable development UN حملة المستقبل الذي نريده بشأن التنمية المستدامة
    In sum, the Council we need for the next century must be more responsible, more accountable and less impenetrable. UN وباختصار فإن المجلس الذي نريده للقرن المقبل ينبغي أن يكون أكثر مسؤولية وشفافية وتعرضا للمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد