ويكيبيديا

    "الذي وافقت فيه على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which it approved the
        
    • approving the
        
    • by which it approved the
        
    • which approved the
        
    • in which it agreed to
        
    • in which it approved a
        
    • which the Commission approved the
        
    5. Recalls its resolution 61/275 of 29 June 2007, in which it approved the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee; UN 5 - تشير إلى قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    8. Recalls its resolution 61/275, in which it approved the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee; UN 8 - تشير إلى قرارها 61/275 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to the resolution, UN إذ تشير الى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    However, the General Assembly subsequently adopted resolution 47/199, approving the concept of a common country strategy. UN إلا أن الجمعية العامة اعتمدت في وقت لاحق القرار ٤٧/١٩٩ الذي وافقت فيه على مفهوم استراتيجية قطرية مشتركة.
    Recalling its resolution 44/202 of 21 December 1989 approving the programme budget for the biennium 1990-1991, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ الذي وافقت فيه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١،
    Recalling General Assembly resolution 40/144 of 13 December 1985, by which it approved the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 40/144 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي وافقت فيه على إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه،
    Further recalling its resolution 284 (XXV) of 29 May 2008, which approved the establishment of the Economic and Social Commission for Western Asia Technology Centre for Development, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 284 (د-25) المؤرخ 29 أيار/مايو 2008، الذي وافقت فيه على إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا للتكنولوجيا من أجل التنمية،
    In 2008, as the Assembly is aware, the General Assembly adopted decision 62/557, in which it agreed to consider the issue of Security Council reform through intergovernmental negotiations. UN في عام 2008، كما تعلم الجمعية العامة، اعتمدت الجمعية القرار 62/557، الذي وافقت فيه على النظر في مسألة إصلاح مجلس الأمن من خلال المفاوضات الحكومية الدولية.
    1. Recalls its resolution 65/248 of 24 December 2010 requesting the International Civil Service Commission to regulate the rest and recuperation framework and its resolution 66/235, in which it approved a revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel; UN 1 - تشير إلى قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلبت فيه إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تنظيم إطار الراحة والاستجمام، وإلى قرارها 66/235 الذي وافقت فيه على مجموعة منقحة من معايير منح استحقاق السفر للراحة والاستجمام؛
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    " Recalling General Assembly resolution 49/159 of 23 December 1994, in which it approved the Naples Political Declaration and the Global Action Plan against Organized Transnational Crime, UN " واذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٩٤/٩٥١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، الذي وافقت فيه على اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    1. Reaffirms General Assembly resolution 56/242 of 24 December 2001, in which it approved the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2002 - 2003, and its resolution 56/254 D of 27 March 2002; UN 1 - تؤكد من جديد قرارالجمعية العامة 56/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة للفترة 2002-2003، وقرارها 56/254 دال المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛
    Recalling General Assembly resolution 49/159 of 23 December 1994, in which it approved the Naples Political Declaration and the Global Action Plan against Organized Transnational Crime, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الذي وافقت فيه على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programmes of action annexed to the resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    In resolution 45/241 of 21 December 1990, it had, in approving the adjustment to the base/floor salary, reiterated its request for a review of the mobility and hardship scheme, citing in particular the evolution of the mobility and hardship allowance in relation to equivalent allowances of the comparator and to the base/floor salary itself. UN وفي قرارها ٤٥/٢٤١ الذي وافقت فيه على تعديلات على المرتب اﻷساسي/اﻷدنى، كررت طلبها إعادة النظر في خطة التنقل والمشقة، ذاكرة على وجه الخصوص تطور بدل التنقل والمشقة مقابل البدلات المماثلة الممنوحة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة وبالنسبة للمرتب اﻷساسي/اﻷدنى.
    174. At its 92nd plenary meeting on 18 December 1998, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee, adopted resolution 53/212 approving the appropriation of $94,103,800 net for the Tribunal for the period 1 January to 31 December 1999. UN ١٧٤ - وفي الجلسة العامة ٩٢ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير اللجنة الخامسة، القرار ٥٣/٢١٢ الذي وافقت فيه على أن يُرصد للمحكمة مبلغ صافيه ٨٠٠ ١٠٣ ٩٤ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Recalling Commission on Human Rights decision 2002/105 of 22 April 2002, approving the appointment of Mr. ElHadji Guissé as Special Rapporteur to conduct a detailed study on the relationship between the enjoyment of economic, social and cultural rights and the promotion of the realization of the right to drinking water supply and sanitation, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recalling Commission on Human Rights decision 2002/105 of 22 April 2002, approving the appointment of Mr. ElHadji Guissé as Special Rapporteur to conduct a detailed study on the relationship between the enjoyment of economic, social and cultural rights and the promotion of the realization of the right to drinking water supply and sanitation, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recalling General Assembly resolution 40/144 of 13 December 1985, by which it approved the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 40/144 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي وافقت فيه على إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه،
    The General Assembly, on the basis of the report of the Fifth Committee (A/56/737), adopted resolution A/RES/56/242 entitled " Pattern of conferences " , which approved the draft biennial calendar for conferences and meetings of the United Nations for 2002-2003 (A/56/32), as submitted by the Committee on Conferences. UN 45- واعتمدت الجمعية العامة، على أساس تقرير اللجنة الخامسة (A/56/737)، القرار A/RES/56/242 المعنون " خطة المؤتمرات " ، الذي وافقت فيه على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفتـرة السنتين 2002-2003 (A/56/32)، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات.
    This chapter notes that, on the recommendation of the Preparatory Committee, the General Assembly adopted on 24 May 1995 resolution 49/12 B, in which it agreed to the procedure by which the order of the list of speakers would be determined; the number of speaking slots, the order of priority; and the time-limit for statements. UN ويلاحظ هذا الفصل أنه بناء على توصية اللجنة التحضيرية اعتمدت الجمعية العامة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥ القرار ٤٩/١٢ ' باء ' الذي وافقت فيه على اﻹجراءات التي يحدد بموجبها الترتيب في قائمة المتكلمين؛ وعدد فرص الكلام وترتيب اﻷولويات والزمن المحدد للبيانات.
    Recalling its resolution 56/255 of 24 December 2001, in which it approved a charge totalling 11,113,400 United States dollars against the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد