7. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention. | UN | 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية. |
7. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention. | UN | 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية. |
7. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention. | UN | 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية. |
106. As regards grounds for refusal of cooperation for the purposes of confiscation, paragraph 7 of article 13 provides that cooperation may be refused if the offence to which the request relates is not an offence covered by the Convention. | UN | 106- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية. |
7. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention. | UN | 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون في اطار هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية. |
As regards grounds for refusal of cooperation for the purposes of confiscation, paragraph 7 of article 13 provides that cooperation may be refused if the offence to which the request relates is not an offence covered by the Convention. | UN | 93- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية. |
6. Cooperation under this article may be refused by a State party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention. | UN | 6 - يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية. |
As regards grounds for refusal of cooperation for the purposes of confiscation, paragraph 7 of article 13 provides that cooperation may be refused if the offence to which the request relates is not an offence covered by the Convention. | UN | 104- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية. |
(e) If the offence to which the request relates would not be an offence in the context of criminal organization if committed within its jurisdiction. Some delegations proposed that this subparagraph be deleted. | UN | )ﻫ( اذا كانت الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعتبر جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية .اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية . |
(e) If the offence to which the request relates would not be an offence in the context of criminal organization if committed within its jurisdiction. Some delegations proposed that this subparagraph be deleted. | UN | )ﻫ( اذا كانت الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعتبر جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية .اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية . |
8. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates would not be an offence [covered by this Convention]. The text of this paragraph as it appeared in document A/AC.254/4/Rev.4 referred to “an offence in the context of a criminal organization if committed within its jurisdiction”. | UN | ٨ - يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا كان الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعد جرما ]مشمولا بهذه الاتفاقية[أشار نص هذه الفقرة الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.4 الى " جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية " . |
8. Cooperation under this article may be refused by a State Party if the offence to which the request relates would not be an offence [covered by this Convention]. The text of this paragraph as it appeared in document A/AC.254/4/Rev.4 referred to “an offence in the context of a criminal organization if committed within its jurisdiction”. | UN | ٨- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا كان الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعد جرما ]مشمولا بهذه الاتفاقية[أشار نص هذه الفقرة الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.4 الى " جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية " . |
8. Cooperation under this article may be refused [or provisional measures lifted] by a State Party if the offence to which the request relates is not an offence covered by this Convention [, the requested State Party does not receive sufficient or timely evidence regarding the underlying offences or the illicit acts constitute minor offences or the illicitly acquired assets are of a de minimis value.], | UN | 8- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون في اطار هذه المادة [أو أن توقف التدابير المؤقتة]() إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية [، أو إذا لم تتلق الدولة الطرف متلقية الطلب أدلة كافية أو مقدمة في أوانها بشأن الجرائم المسببة للطلب، أو إذا كانت الأفعال غير المشروعة تشكل جرائم طفيفة أو كانت الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة ذات قيمة ضئيلة.]()،() |