We are aware that much remains to be done in these spheres. | UN | وندرك أن هناك الكثير الذي يتعين القيام به في هذه المجالات. |
We must not lose sight of the big picture, even as we recognize that much remains to be done. | UN | ويجب ألا تغيب الصورة الكبيرة عن عيوننا، حتى مع تسليمنا بأن هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Despite these efforts, there remains a great deal to be done at the national level to address certain gaps. | UN | وعلى الرغم من جميع تلك الجهود، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به على المستوى الوطني للتصدي لبعض الفجوات. |
Much remains to be done. | UN | ولا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Clearly, there is still a lot to be done. | UN | ومن الواضح أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Yet a lot remains to be done. | UN | غير أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Much more needs to be done. | UN | ولا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Unfortunately, despite significant progress, much still remains to be done. | UN | وللأسف، على الرغم من الجهود الكبيرة، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
As this debate has demonstrated, much more remains to be done. | UN | وكما أثبتت هذه المناقشة، فلا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
The target date of 2015 is upon us and much work remains to be done. | UN | فالموعد المستهدف وهو عام 2015 بات قريباً، وما زال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Despite the progress achieved over the past couple of years, much remains to be done. | UN | وعلى الرغم من التقدم الذي تحقق خلال العامين الماضيين، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Although the results of the Conference are positive, much remains to be done. | UN | وعلى الرغم من أن نتائج المؤتمر إيجابية، فما زال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
But much needs to be done to sustain the peace. | UN | إلا أن هناك الكثير الذي يتعين القيام به للحفاظ على السلام. |
We appreciate these and other positive elements of the Council's work, but much remains to be done. | UN | ونقدر هذه العناصر وغيرها من العناصر الإيجابية لعمل المجلس، لكن لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
However, much remains to be done. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
However, a great deal remains to be done. | UN | ومع ذلك ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
That document shows that there has been considerable progress and that a great deal remains to be done. | UN | وتبين تلك الوثيقة أنه قد تم إحراز تقدم كبير وأنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
The Goals are interrelated, and much more needs to be done. | UN | إن الأهداف مترابطة وما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Significant progress has been achieved in the implementation of the Convention, but much remains to be done. | UN | لقد تحقق تقدم كبير في تنفيذ الاتفاقية، ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
However, much remains to be done in order to implement it fully. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به من أجل تنفيذه تنفيذاً كاملا. |