Moreover, a number of considerations should govern the five-year review. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يحكم هذا الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات عدد من الاعتبارات. |
It should be closely coordinated with the five-year review of the Millennium Summit and the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. | UN | وينبغي تنسيقه بصورة وثيقة مع الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج قمة الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
the five-year review of the status of the Council should clarify that matter for the future. | UN | وينبغي أن يوضّح الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات حالة المجلس هذه المسألة فيما يتعلق بالمستقبل. |
A plan for addressing the gaps in environmental data identified in the five-year review should be presented. | UN | وينبغي عرض خطة لمعالجة الثغرات في البيانات البيئية المحددة في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات. |
The main source of housing data is the five-yearly population census. The 1996 census recorded 1,276,332 private dwellings. | UN | 355- يتمثل المصدر الرئيسي للبيانات الإسكانية في الإحصاء السكاني الذي يجري كل خمس سنوات. |
115. The Committee recalled that its next quinquennial review would not take place until 2003. | UN | ٥١١ - وأشارت اللجنة إلى أن استعراضها التالي الذي يجري كل خمس سنوات لن يجري حتى عام ٣٠٠٢. |
From the beginning we insisted that the preparatory process should cover, in addition to the organizational aspects, the substantive questions regarding the five-year review of the operation of the Treaty and its eventual extension. | UN | ومنذ البداية كنا نصر على أن العملية التحضيرية ينبغي أن تغطي، باﻹضافة الى الجوانب التنظيمية، المسائل الموضوعية المرتبطة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لعمليات المعاهدة وتمديدها في نهاية المطاف. |
A final decision on that question should be taken as part of the five-year review of the status of the Human Rights Council. | UN | وأضاف قائلاً إن صدور قرار نهائي عن هذه المسألة ينبغي أن يعتَبر جزءاً من الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لحالة مجلس حقوق الإنسان. |
the five-year review of the Beijing Platform for Action | UN | جيم - الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمنهاج عمل بيجين |
Panel discussion on " the five-year reviews of the conference of the 1990s: lessons learned " | UN | فريق مناقشة حول " الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر التسعينات: الدروس المستفادة " |
At the five-year review of the outcome of the implementation of the Fourth World Conference on Women, we must recognize that many Governments have made far too little progress in turning their promises into reality. | UN | وفي الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج تنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، علينا أن نقر بأن العديد من الحكومات لم يحرز إلا القدر اليسير جدا من التقدم في طريق الوفاء بوعودها. |
Therefore, specific goals to increase such coverage were adopted through the five-year review of the International Conference on Population and Development Programme of Action in 1999. | UN | ولهذا تم اعتماد أهداف محددة لزيادة تلك التغطية من خلال الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1999. |
This review was used for the five-year review of both the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. | UN | واستخدم هذا الاستعراض في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لكل من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
She expressed satisfaction that preparations for the five-year review of the International Conference on Population and Development focused on the health, education and status of women and girls since social investments in women yielded the highest return to society, allowing them to be more economically productive and to engage in public life. | UN | وأعربت عن ارتياحها ﻷن اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية تركز على الصحة والتعليم ومركز النساء والفتيات نظرا ﻷن الاستثمارات الاجتماعية في المرأة تحقق أعلى عائد للمجتمع وتمكنها من أن تكون منتجة اقتصاديا بقدر أكبر ومن المشاركة في الحياة العامة. |
A complex picture emerges from examination of the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, the reports of the human rights machinery, and the contributions to the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وتبرز صورة معقدة من دراسة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وتقارير آليات حقوق اﻹنسان، والمساهمات في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
The need to promote the rights of indigenous peoples and to protect migrants, refugees and internally displaced persons had again been stressed at the five-year review of ICPD. | UN | وفي مناسبة الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تطبيق برنامج العمل، جرى التركيز من جديد على ضرورة تعزيز حقوق السكان الأصليـــين وحماية المهاجرين واللاجئين والمشردين في بلدانهم. |
The international community had made no commitment to provide those resources at the aforementioned summits or during the five-year review of the World Food Summit. | UN | ولم يقدم المجتمع الدولي أي التزام بهذا الحجم لا في هذين المؤتمرين ولا خلال الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
The results of that conference should make a valuable contribution to the five-year review of the implementation of Agenda 21 at the special session of the General Assembly. | UN | ومن شأن نتائج ذلك المؤتمر أن تسهم إسهاما قيما في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والذي سيتم الاضطلاع به في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
In 1999 al1 registered representatives of DSW participated in the five-year review of the International Conference on Population and Development (ICPD) at the UN General Assembly General Session (UNGASS). | UN | :: في عام 1999، شارك جميع ممثلي المؤسسة المسجلين في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في أثناء دورة الجمعية العامة. |
24. As previously reported (see A/AC.109/2008/16, para. 22), the ninth allocation of five-yearly funds under the European Development Fund (EDF) provided Montserrat with two tranches equalling approximately Euro17 million in budgetary assistance to the services sector, in particular on tourism and communication technologies services. | UN | 24 - وكما ذُكر سابقا (A/AC.109/2008/6، الفقرة 22)، وفر التخصيص التاسع للأموال الذي يجري كل خمس سنوات في إطار صندوق التنمية الأوروبي شريحتين لمونتسيرات يعادلان تقريبا 17 مليون يورو من المساعدة المقدمة في الميزانية إلى قطاع الخدمات، وخاصة في مجال السياحة وخدمات تكنولوجيات الاتصالات. |
(c) Registers the importance of including the ENSO issue in the next quinquennial comprehensive review of Agenda 21, and requests the Secretary-General to provide a comprehensive report on which decisions on including the ENSO issue could be based; | UN | )ج( تسجل أهمية إدراج مسألة التذبذب الجنوبي لتيار النينيو في الاستعراض الشامل الذي يجري كل خمس سنوات لجدول أعمال القرن ٢١ وتطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير شامل يمكن أن تستند إليه القرارات المتعلقة بإدراج مسألة التذبذب الجنوبي لتيار النينيو؛ |
2. The Committee commends the significant steps which have been taken by States to implement the commitments made at Beijing and during its five-year review. | UN | 2 - وتثني اللجنة على الخطوات الهامة التي اتخذتها الدول لتنفيذ الالتزامات التي قطعت في مؤتمر بيجين وخلال استعراضه الذي يجري كل خمس سنوات. |
The General Assembly reaffirmed the continuing validity and value of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and decided that the third quinquennial review and appraisal of the Programme will be presented in 2002. | UN | وأكدت الجمعية العامة من جديد قيمة برنامج العمل العالمي وصلاحيته المستمرة بشأن المعوقين وقررت إجراء الاستعراض والتقييم الثالث الذي يجري كل خمس سنوات للبرنامج في عام ٢٠٠٢. |