ويكيبيديا

    "الذي يراعي الفوارق بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender-sensitive
        
    • Gendersensitive
        
    • Gender sensitivity
        
    • gender perspective
        
    Recognizing that progress could not be achieved without cooperation between women and men, the Government was pursuing gender-sensitive education to build a sound society that respected gender equality. UN وإذ تعترف الحكومة بأنه لا يمكن تحقيق تقدم بدون وجود تعاون بين النساء والرجال، فإنها تواصل التثقيف الذي يراعي الفوارق بين الجنسين من أجل بناء مجتمع سليم يحترم المساواة بين الجنسين.
    Examples include civil service regulations, “old-boy” networks, rigid hierarchies and seniority patterns, and failure to provide incentives for gender-sensitive performance. UN وتشمل اﻷمثلة نظم الخدمة المدنية والشبكات من قدماء الموظفين والتسلسل الهرمي المتحجر وأنماط اﻷقدمية، وعدم توفير حوافز لﻷداء الذي يراعي الفوارق بين الجنسين.
    The document established clear recommendations on strengthening and supporting gender units and focal points and highlighted the importance of gender-sensitive training. UN ووضعت الوثيقة توصيات واضحة بشأن تعزيز ودعم الوحدات المعنية بالقضايا الجنسانية وجهات التنسيق وأبرزت أهمية التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين.
    She urges the Government to intensify its efforts to combat violence against women through comprehensive measures, including gender-sensitive training in the criminal justice system. UN وتحث الحكومة على تكثيف جهودها لمكافحة العنف ضد المرأة، من خلال تدابير شاملة من بينها التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين في نظام العدالة الجنائية.
    Replace gender-sensitive demographic analysis with demographic analysis, including gender variables UN يستعاض بعبارة التحليل الديموغرافي، بما في ذلك متغيرات تراعي الفوارق بين الجنسين عن عبارة التحليل الديموغرافي الذي يراعي الفوارق بين الجنسين.
    gender-sensitive Training UN التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين
    gender-sensitive training to enable health care workers to detect and manage the health consequences of gender-based violence. UN التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين لتمكين العاملين في مجال الرعاية الصحية من اكتشاف ومعالجة الآثار المترتبة على العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    The UNESCO Gender, Peace, and Development (GENPEACE) project aims to promote gender-sensitive community-based peace education and literacy training in conflict areas in Mindanao since 1999. UN يرمي مشروع اليونسكو المتعلق بنوع الجنس والسلام والتنمية إلى تشجيع التدريب في مجال تعليم السلام المجتمعي الذي يراعي الفوارق بين الجنسين ومحو الأمية في مناطق الصراعات في مينداناو منذ عام 1999.
    The need for further strengthening of gender-sensitive educational and vocational guidance and counselling was underlined, as well as the need to create enabling environments that will encourage and facilitate greater female participation in technical and vocational education. UN وتم التأكيد على الحاجة إلى زيادة تعزيز خدمات المشورة والتوجيه التعليمي والمهني الذي يراعي الفوارق بين الجنسين والحاجة إلى إيجاد بيئات مواتية تُشِّجع على زيادة مشاركة الفتيات في التعليم التقني والمهني.
    UNICEF also developed training materials relevant to conflict situations, including on the rights of the child from a gender perspective for peacekeeping forces, and provided gender-sensitive training for staff and others on gender concerns in complex emergencies. UN وأعدت اليونيسيف أيضا مواد تدريبية تتعلق بحالات الصراع، منها مواد خاصة بحقوق الطفل من منظور جنساني، موجهة لقوات حفظ السلام. ووفرت اليونيسيف أيضا التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين للموظفين وغيرهم فيما يتعلق بالشواغل المتعلقة بالجنسين في حالات الطوارئ المعقدة.
    109. The view was expressed that the meaning of the terminology proposed to be used in paragraph 18.12 (a) (gender-sensitive demographic analysis) and in paragraph 18.13 (a) (feminization of poverty) needed to be clarified. UN ٩٠١ - وأعرب عن رأي مفاده أن معنى المصطلحين المقترح استخدامهما في الفقرة ١٨-١٢ )أ( )التحليل الديموغرافي الذي يراعي الفوارق بين الجنسين( والفقرة ١٨-١٣ )أ( )تأنيث الفقر( بحاجة إلى إيضاح.
    109. The view was expressed that the meaning of the terminology proposed to be used in paragraph 18.12 (a) (gender-sensitive demographic analysis) and in paragraph 18.13 (a) (feminization of poverty) needed to be clarified. UN ٩٠١ - وأعرب عن رأي مفاده أن معنى المصطلحين المقترح استخدامهما في الفقرة ١٨-١٢ )أ( )التحليل الديموغرافي الذي يراعي الفوارق بين الجنسين( والفقرة ١٨-١٣ )أ( )تأنيث الفقر( بحاجة إلى إيضاح.
    It also requests the implementation of training for the judiciary and public officials, in particular law enforcement personnel, health-service providers and community development officers, in order to ensure that they are sensitized to all forms of violence against women and girls and can provide adequate gender-sensitive support to victims. UN كما تطلب تنظيم التدريب لأعضاء السلك القضائي والموظفين العموميين، ولا سيما موظفي إنفاذ القانون، ومقدمي الخدمات الصحية وموظفي التنمية المجتمعية، للتأكد من وعيهم بجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وقدرتهم على تزويد الضحايا بالدعم الملائم الذي يراعي الفوارق بين الجنسين.
    The Committee recommends the implementation of training for the judiciary and public officials, in particular law enforcement personnel and health service providers in order to ensure that they are aware of all forms of violence against women and can provide adequate gender-sensitive support to victims. UN وتوصي اللجنة بتدريب أعضاء القضاء والموظفين الحكوميين، وبخاصة موظفو إنفاذ القانون ومقدمو الخدمات الصحية لضمان وعيهم بجميع أشكال العنف ضد المرأة وضمان قدرتهم على تقديم الدعم الملائم الذي يراعي الفوارق بين الجنسين إلى الضحايا.
    144. gender-sensitive vocational orientation and the promotion of engineering studies for girls form an integral part of the on-going efforts to improve career orientation and educational guidance offered by schools. UN 144- ويشكل التوجيه المهني الذي يراعي الفوارق بين الجنسين وتشجيع الدراسات الهندسية للبنات جزءاً لا يتجزأ من الجهود الجارية لتحسين برامج التوجه الوظيفي والتوجيه التعليمي التي تقدمها المدارس.
    It also requests the implementation of training for the judiciary and public officials, in particular law enforcement personnel, health-service providers and community development officers, in order to ensure that they are sensitized to all forms of violence against women and girls and can provide adequate gender-sensitive support to victims. UN كما تطلب تنفيذ التدريب لأعضاء السلك القضائي والموظفين العموميين، ولا سيما موظفو إنفاذ القانون ومقدمو الخدمات الصحية وموظفو التنمية المجتمعية، للتأكد من وعيهم بجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وقدرتهم على تزويد الضحايا بالدعم الملائم الذي يراعي الفوارق بين الجنسين.
    (d) Provide gender-sensitive training to all actors, including police, prosecutors and the judiciary, in dealing with victims of violence, particularly women and girls, including sexual violence. UN (د) توفير التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين لجميع العناصر الفاعلة، حسبما يلزم، في بعثات حفظ السلام بشأن التعامل مع ضحايا العنف، وبخاصة النساء والفتيات، بما في ذلك العنف الجنسي.
    (d) Provide gender-sensitive training to all actors, as appropriate, in peacekeeping missions in dealing with victims, particularly women and girls, of violence, including sexual violence; UN (د) توفير التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين لجميع العناصر الفاعلة، حسبما يلزم، في بعثات حفظ السلام بشأن التعامل مع ضحايا العنف، وبخاصة النساء والفتيات، بما في ذلك العنف الجنسي؛
    (b) Gendersensitive training to enable healthcare workers to detect and manage the health consequences of genderbased violence; UN (ب) التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين لتمكين العاملين في مجال الرعاية الصحية من اكتشاف ومعالجة الآثار المترتبة على العنف القائم على أساس الجنس؛
    C. Gender sensitivity training UN جيم - التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين
    Mindful that the Platform for Action requests the Secretary-General to assume responsibility for the coordination of policy within the United Nations for the implementation of the Platform for Action and for mainstreaming a system-wide gender perspective in all activities of the United Nations, and noting the appointment of a senior adviser on gender, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منهاج العمل يطلب إلى اﻷمين العام أن يضطلع بمسؤولية تنسيق السياسات داخل اﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ منهاج العمل وإدماج المنظور الذي يراعي الفوارق بين الجنسين على نطاق المنظومة في التيار الرئيسي لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة، وإذ تلاحظ تعيين مستشار أقدم لشؤون الجنسين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد