12. The United Nations Environment Programme (UNEP) publishes biennially the Global Environment Outlook (GEO) which reviews the state of the world’s environment. | UN | ١٢ - ينشر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كل سنتين " التوقعات البيئية العالمية " الذي يستعرض فيه حالة البيئة العالمية. |
Chapter V, which reviews the action taken by the Committee, is divided into two main sections. | UN | ينقسم الفصل الخامس الذي يستعرض العمل الذي قامت به اللجنة إلى فرعين رئيسيين. |
Mr. Natalegawa (Indonesia): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report (A/62/898), which reviews the activities of the United Nations system in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | السيد نتليغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/62/898) الذي يستعرض أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
I would like to thank you for the revised report on the programme evaluation of the United Nations Environment Programme (UNEP) reviewing the relevance, effectiveness, efficiency and impact of UNEP. | UN | أود أن أشكركم على التقرير المنقح عن التقييم البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يستعرض وجاهة البرنامج وفعاليته وكفاءته وأثره. |
Where it appears that another claim for the same loss is pending before the Commission, the relevant information is provided to the Panel reviewing the other claim so that multiple compensation is avoided. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي دفع التعويض عدة مرات. |
A detailed explanation will be provided in the overview report of the Secretary-General on the financing of the United Nations peacekeeping operations. | UN | وسيرد بيان تفصيلي عن ذلك في تقرير الأمين العام الذي يستعرض فيه تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Asylum was granted in around half of all cases, and asylum seekers whose applications were rejected could appeal to the district courts and subsequently to the Council of State, which reviewed the admissibility of the decision. | UN | ويمنح حق اللجوء في حوالي نصف مجموع الحالات، ويمكن لطالبي اللجوء الذين ترفض طلباتهم الاستئناف أمام المحاكم المحلية وبعد ذلك أمام مجلس الدولة الذي يستعرض مقبولية القرار. |
We welcome the Secretary-General's report, which reviews the progress of United Nations mine-action strategy for the period 2001-2005. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام، الذي يستعرض التقدم المحرز في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
The report also takes into account the work being done as a follow-up to the Economic and Social Council resolution 1995/56, which reviews the United Nations capacity to respond to humanitarian emergencies. | UN | ويأخذ التقرير أيضا في الاعتبار العمل الذي يجري متابعة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ الذي يستعرض قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للطوارئ الانسانية. |
19. UNDP welcomes this report which reviews the internal and external audit functions in the United Nations system organizations, comparing them with professional standards for the profession, as applicable to the United Nations. | UN | 19 - يرحب البرنامج الإنمائي بهذا التقرير الذي يستعرض وظائف المراجعة الداخلية والخارجية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومقارنتها بالمعايير المهنية لهذه المهنة، على النحو المطبق في الأمم المتحدة. |
[Option 2: The national communication, i.e. the element specified in paragraph (h) above, shall be reviewed by a separate team from that which reviews the elements specified in paragraph (a) to [(g)][(h)] above. | UN | [الخيار 2: يستعرض البلاغ الوطني، أي العنصر المحدد في الفقرة 16(ح) أعلاه، من جانب فريق منفصل عن الفريق الذي يستعرض العناصر المحددة في الفقرة 16(أ) إلى [(ز)] [(ح)] أعلاه. |
We welcome the Secretary-General's report in document A/55/985, which reviews the progress achieved over recent years in developing the conflict prevention capacity of the United Nations system, and spells out specific recommendations on how to enhance it further in cooperation with Member States. | UN | وإننا نرحب بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/985، الذي يستعرض التقدم المحرز خلال السنوات الأخيرة في تطوير قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات، ويوضح توصيات محددة بشأن كيفية زيادة تعزيزها بالتعاون مع الدول الأعضاء. |
8. Takes note of the recommendations contained in the report of the Secretary-General, which reviews the implementation of the recommendations made in the 2002 study on disarmament and non-proliferation education; | UN | 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة() ؛ |
8. Takes note of the recommendations contained in the report of the Secretary-General, which reviews the implementation of the recommendations made in the 2002 study on disarmament and non-proliferation education; | UN | 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛ |
Where it appears that another claim for the same loss is pending before the Commission, the relevant information is provided to the Panel reviewing the other claim in order to prevent multiple compensation. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي تكرار التعويض. |
Where it appears that another claim for the same loss is pending before the Commission, the relevant information is provided to the Panel reviewing the other claim in order to prevent multiple compensation. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي تكرار التعويض. |
Where it appears that another claim for the same loss is pending before the Commission, the relevant information is provided to the Panel reviewing the other claim in order to prevent multiple compensation. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي تكرار التعويض. |
Final report of the United Nations High Commissioner for Human Rights reviewing the activities within the United Nations system under the programme for the International Decade of the World's Indigenous People | UN | التقرير النهائي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يستعرض الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة في إطـار برنامج العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
A detailed explanation will be provided in the overview report of the Secretary-General on the financing of the United Nations peacekeeping operations; and (b) the replacement of communications equipment that is damaged, obsolete or has exceeded its economic lifespan. | UN | وسيرد بيان تفصيلي عن ذلك في تقرير الأمين العام الذي يستعرض فيه تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ (ب) استبدال معدات الاتصال التالفة أو المتقادمة أو التي تجاوزت مدة صلاحيتها الاقتصادية. |
It also suggested that human rights issues only be addressed in the Human Rights Council, which reviewed human rights situations of all countries through the universal periodic review mechanism. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه ينبغي أن تعالج مسائل حقوق الإنسان في المحفل المناسب وهو مجلس حقوق الإنسان، الذي يستعرض مسائل حقوق الإنسان في جميع البلدان من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
A Steering Committee chaired by Health Secretary has been formed who reviews programme activities. | UN | وأنشئت لجنة توجيه يرأسها وزير الصحة الذي يستعرض أنشطة البرنامج. |
It is worth noting that in the funds and programmes, where administrative reviews are systematically conducted with a high degree of success, the same office that reviews the challenged decision also prepares the defence of the respondent, if the appeal is later litigated. | UN | وفي الصناديق والبرامج التي تجرى فيها عمليات الاستعراض الإداري بصورة منتظمة وتحقق درجة عالية من النجاح، تجدر ملاحظة أن المكتب الذي يستعرض القرار المطعون فيه هو نفسه الذي يعدّ الدفاع عن المدعى عليه، إذا رفعت دعوى الاستئناف في وقت لاحق. |
Having considered the report of the Secretary-General, which takes stock of such cooperation over the last twelve months, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض فيه هذا التعاون على امتداد الأشهر الإثني عشر الماضية، |