ويكيبيديا

    "الرأي المخالف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dissenting opinion
        
    • dissent
        
    • separate opinion
        
    • divergent opinions
        
    • contrary view
        
    • countervailing view
        
    Consequently, a dissenting opinion that is not attached to an arbitral award cannot be considered as approved by the UN لا يمكن أن يُعتبر أنَّ محكمة غرفة التجارة الدولية أقرَّت الرأي المخالف الذي لم يرفق بقرار التحكيم.
    The dissenting opinion found that forced sterilization could be considered to be persecution, as follows: UN واعتبر الرأي المخالف أن التعقيم القسري يمكن أن يعد اضطهاداً وذلك على النحو التالي:
    On that point, the joint dissenting opinion of Judges Onyeama, Dillard, Jiménez de Aréchaga and Waldock stated the following: UN وفيما يتعلق بهذه النقطة، ورَدَ في الرأي المخالف المشترك للقضاة أونياما وديلار وخيمينيس دي أريشاغا ووالدوك ما يلي:
    The aspect of interest here is the explicit consideration of economics in the judgment and dissent. UN والجانب المثير للاهتمام هنا هو الاعتبار الواضح الذي أولي للاقتصاد في الحكم وفي الرأي المخالف له.
    113. In his separate opinion in the Norwegian Loans case, Judge Lauterpacht proposed the following scheme: UN 113 - واقترح القاضي لاوترباخت في الرأي المخالف الذي أبداه في قضية القروض النرويجية، الخطة التالية:
    At least in such case, the party applying for recognition and enforcement is not obliged to supply its application with the dissenting opinion. UN وعلى الأقل في مثل هذه الحالة، لا يكون الطرف الذي يطلب الاعتراف والإنفاذ ملزما بأن يرفق بطلبه الرأي المخالف.
    In split decisions, the Court usually issues both a majority and a minority or dissenting opinion. UN وفي قرارات الأغلبية، عادة ما تصدر المحكمة رأي الأغلبية ورأي الأقلية أو الرأي المخالف.
    1. I agree in substance with the dissenting opinion of my fellow Committee members. UN 1- أتفق جوهرياً مع الرأي المخالف لزملائي الأعضاء في اللجنة.
    Moreover, it held that the dissenting opinion of the party nominated arbitrator was not part of the arbitral award and thus did not have to be supplied with the application for recognition and enforcement. UN وعلاوة على ذلك، رأت أنَّ الرأي المخالف الصادر عن المحكَّم الذي عينه الطرف ليس جزءا من قرار التحكيم، ولذلك لا يتعين تقديمه مع طلب الاعتراف والإنفاذ.
    1. I agree in substance with the dissenting opinion of my fellow Committee members. UN 1- أنا أتفق جوهرياً مع الرأي المخالف لزملائي الأعضاء في اللجنة.
    The second dissenting opinion also concluded that statements made to the police by the accused may not be submitted in court as testimony by the police officers who took them. UN وخلص الرأي المخالف الثاني أيضاً إلى أنه لا يجوز تقديم أقوال يُدلي بها المتهم إلى الشرطة كدليل من قبل ضباط الشرطة الذين أخذوا هذه الأقوال.
    He refers to the dissenting opinion of Judge Olaya Forero of the Administrative Court in the case, in which she stated that the Court was subjecting homosexuals to unequal treatment. UN ويشير إلى الرأي المخالف الذي صدر بخصوص هذه القضية عن قاضية المحكمة الإدارية، أوليا فيريرو، التي قالت إن المحكمة تعامل المثليين جنسياً معاملة غير متساوية.
    The authors of the dissenting opinion express this idea still more strongly: " The consent of the parties is the basis of treaty obligations. UN ويبدي أصحاب الرأي المخالف هذه الفكرة بصورة أشد حزما: " تشكل موافقة اﻷطراف أساس الالتزامات التقليدية.
    12. The compatibility doctrine was also espoused at the international level by the dissenting opinion in the S.S. Wimbledon case of 1923 in the Permanent Court of International Justice. UN 12 - وتم تبني مبدأ الانسجام على المستوى الدولي في الرأي المخالف في قضية س. س.
    Joint dissenting opinion of Judges Guerrero, Sir Arnold McNair, Read and Hsu Mo. Ibid., p. 47. UN )١٨٠( الرأي المخالف المشترك للقضاة غيريرو والسير أرنولد مكنير وريد وهوسو مو، المرجع نفسه، الصفحة ٤٧.
    250. As Judge VALTICOS wrote in the partly dissenting opinion which he appended to the Chorherr judgement of the European Court of Human Rights, rejection of this possibility UN ٠٥٢ - وكتب القاضي فالتيكوس، في الرأي المخالف جزئيا لما تقدم الذي أرفقه بالحكم الصادر في قضية " Chorherr " عن المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، أن رفِض هذا الاحتمال
    19. A useful historical review of the origins of article 11 could be found in the dissenting opinion of Judge Schwebel in the Mortished case. UN ١٩ - وأضافت أنه يمكن العثور على رأي تاريخي مفيد في أصول المادة ١١ في الرأي المخالف الذي أصدره القاضي شويبل في قضية مورتيشيد.
    Therefore, Nigeria cannot stand in the way of the majority of the States Parties that opted for indefinite extension of the Treaty, but we hope sincerely that those States Parties will also be able to respect my delegation's dissenting opinion, based purely on principle. UN لذلك، فإن نيجيريا لا تستطيع أن تقف في طريق غالبية الدول اﻷطراف التي اختارت التمديد اللانهائي للمعاهدة، ولكننا نأمل بإخلاص في أن تكون تلك الدول اﻷطراف قادرة أيضا على احترام الرأي المخالف الذي أبداه وفد بلدي على أساس مبدئي محض.
    The dissent refers to the empirical evidence regarding the frequency of the pro- and anti-competitive effects. UN ويحيل الرأي المخالف إلى الأدلة التجريبية المتعلقة بتواتر الآثار المشجعة للمنافسة والآثار المانعة لها.
    In this context, it reproduced a passage of the separate opinion of Judge Ago in that case, which referred to draft article 8 adopted by the International Law Commission on first reading: UN وفي هذا السياق، استشهدت بمقطع من الرأي المخالف للقاضي آغو (Ago) في هذه القضية، والذي أشار فيه إلى مشروع المادة 8 الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى:
    3. Violations of freedom of association and any form of expression of divergent opinions 66 - 75 16 UN 3- انتهاكات حرية تكوين الجمعيات وجميع أشكال التعبير عن الرأي المخالف 66-75 17
    Nonetheless, they do indicate that the contrary view has yet to emerge. UN غير أنها تشير قطعا إلى أن الرأي المخالف لم يعبّر عنه بعد.
    The countervailing view was that it might be useful for the Working Group to study further the issues raised by the draft paragraph in the light of practical developments concerning the manner in which entities offering goods or services online organized their business. UN وذهب الرأي المخالف إلى أنه قد يكون من المفيد أن يواصل الفريق العامل دراسة المسائل التي يطرحها مشروع الفقرة على ضوء التطورات العملية المتعلقة بالطريقة التي تنظم بها أعمالها الكيانات التي توفر السلع أو الخدمات بالاتصال الحاسوبي المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد