ويكيبيديا

    "الرأي المستقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • separate opinion
        
    • individual OPINION
        
    • independent opinion
        
    In my separate opinion in the Moiwana Community case, I deemed it fit to ponder: UN وفي الرأي المستقل الذي طرحته من جانبي بشأن قضية طائفة الموانا، رأيت أن أسوق أفكاري على النحو التالي:
    This separate opinion may be read as supplementary to the opinion of Mrs. Evatt and Mrs. Medina Quiroga with which I find myself wholly in agreement. UN ويمكن قراءة هذا الرأي المستقل باعتباره مكملاً لرأي السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا الذي أوافق عليه تماماً.
    An illustration is to be found in the separate opinion written by Judge P. Jessup in the South-West Africa case (preliminary objections) on UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد، إلى الرأي المستقل الذي أبداه القاضي ب.
    I consider it necessary, however, to exercise my entitlement under Article 57 of the Statute, to append this separate opinion to elaborate on some of the historical and legal aspects contained in the Advisory Opinion. UN على أنني أرى أن من الضروري أن أمارس حقي بموجب المادة 57 من النظام الداخلي في أن أرفق هذا الرأي المستقل لكي أسهب في بعض الجوانب التاريخية والقانونية الواردة في الفتوى.
    individual OPINION OF MR. GUILLAUME UN الرأي المستقل للقاضي غيوم
    In this regard, the Committee recognizes the importance of the General Assembly and other legislative/governing bodies of the United Nations system organizations being able to avail themselves of the independent opinion of the Board of Auditors, including with respect to the administration and management of the organization. UN وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة أهمية أن تكون الجمعية العامة والهيئات التشريعية/الإدارية الأخرى لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة قادرة على الاستفادة من الرأي المستقل لمجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك ما يتعلق بإدارة وتنظيم المنظمة.
    A declaration, separate opinion or dissenting opinion provides needed opportunity for explanation of subsidiary difficulties. UN ولذلك، فإن التصريح أو الرأي المستقل أو الرأي المعارض يتيح الفرصة اللازمة ﻹيضاح الصعوبات الثانوية.
    This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible. UN وهذا الرأي المستقل يؤكد أن ادعاء التمييز الذي يثير مسألة جوهرية تتطلب أن ينظر فيها استنادا الى جوهر القضية يجب اعتباره مقبولا.
    This conception of a bond between sovereign rights and concomitant duties upon a State was expressed by Judge Álvarez in a separate opinion in the Corfu Channel case: UN وأعرب القاضي ألفاريز عن هذه الصلة بين الحقوق السيادية للدولة وما يصاحبها من واجبات تقع عليها في الرأي المستقل الذي قدمه في قضية قناة كورفو بقوله:
    I had indicated, at the conclusion of the deliberations on this communication, that I might join my colleague Salvioli in the separate opinion which he proposed to write and which he has now given. UN قلت في ختام المداولات المتعلقة بهذا البلاغ إنني يمكن أن أنضم إلى زميلي سالفيولي في الرأي المستقل الذي اقترحه والذي قدمه بالفعل.
    This conception of a bond between sovereign rights and concomitant duties upon a State was expressed by Judge Álvarez in a separate opinion in the Corfu Channel case: UN وأعرب القاضي ألفاريز عن هذه الصلة بين الحقوق السيادية للدولة والواجبات التي تقع عليها نتيجة لها في الرأي المستقل الذي قدمه في قضية قناة كورفو بقوله:
    I had indicated, at the conclusion of the deliberations on this communication, that I might join my colleague Salvioli in the separate opinion which he proposed to write and which he has now given. UN قلت في ختام المداولات المتعلقة بهذا البلاغ إنني يمكن أن أنضم إلى زميلي سالفيولي في الرأي المستقل الذي اقترحه والذي قدمه بالفعل.
    I entirely agree with the separate opinion prepared by Mrs. Elizabeth Evatt and Mrs. Cecilia Medina Quiroga, but having regard to the importance of the issues involved in the case, I am writing a separate opinion. UN أوافق تماماً على الرأي المستقل الذي أعدته السيدة إليزابيث إيفات والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا، ولكن نظراً إلى أهمية المسائل المثارة في القضية، أقدم رأياً مستقلاً.
    separate opinion OF JUDGE FLEISCHHAUER UN الرأي المستقل للقاضي فلايشهاور
    193. It goes beyond the scope of the present separate opinion to proceed to an examination of these instruments. UN 193 - وليس بوسعي تناول هذه الصكوك بالتحليل لأن ذلك يخرج عن نطاق هذا الرأي المستقل.
    The joint separate opinion further stated that there was nothing in the national case law in question which evidenced an opinio juris on the illegality of such a jurisdiction. UN وورد أيضا في الرأي المستقل المشترك أن الاجتهادات القضائية الوطنية المعنية لا تتضمن ما يدل على وجود اعتقاد بأن الرأي الفقهي هو عدم مشروعية هذه الولاية القضائية.
    This argument was also referred to in the joint separate opinion of Judges Higgins, Kooijmans and Buergenthal in the Arrest Warrant case. UN وقد أُشير أيضا إلى هذه الحجة في الرأي المستقل المشترك للقضاة هيغينز وكويمانز وبيروغانتال في قضية الأمر بالقبض().
    See the separate opinion of Judge Weeramantry in the case of the Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen. UN انظر الرأي المستقل للقاضي ويراما نتري في قضية " تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين " .
    As I stated above (para. 3 of this separate opinion), there is no rule giving prevalence of one over the other of these principles and rules. UN وكما ذكرت أعلاه )الفقرة ٣ من هذا الرأي المستقل( لا توجد أي قاعدة تعطي السيادة ﻷي من هذه المبادئ والقواعد على اﻷخرى.
    For the separate opinion of Judge Torres Bernárdez attached to the Court's Judgment of 11 September 1992, see I.C.J. Reports 1992, pp. 629-732. UN وللاطلاع على الرأي المستقل للقاضي سانتياغو توريس برنارديز المرفق بحكم المحكمة المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، انظر: تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٢، الصفحات ٦٢٩-٧٣٢.
    individual OPINION OF JUDGE RANJEVA UN الرأي المستقل للقاضي رانجيفا
    7. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/806), said that the Advisory Committee recognized the importance of the General Assembly being able to avail itself of the independent opinion of the Board of Auditors, whose role was fundamentally different from that of internal auditor. UN 7 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، في معرض تقديمه للتقرير ذي الصلة باللجنة الاستشارية (A/66/806)، قال إن اللجنة الاستشارية تدرك أهمية أن تكون الجمعية العامة قادرة على الاستفادة من الرأي المستقل لمجلس مراجعي الحسابات، الذي يختلف دوره اختلافا جوهريا عن دور المدقق الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد