ويكيبيديا

    "الرؤوس الحربية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special warheads
        
    • special warhead
        
    In addition to those special warheads, the Commission has evidence of the probable existence of a number of additional special warheads. UN وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دلائل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية.
    This applies to special warheads and some elements of the indigenous production. UN وينطبق هذا على الرؤوس الحربية الخاصة وبعض مكونات اﻹنتاج المحلي.
    The purpose was to verify Iraq's declarations on the filling of the special warheads. UN والغرض من ذلك هو التحقق من إعلانات العراق بشأن تعبئــة الرؤوس الحربية الخاصة.
    The purpose of chemical analysis was to verify Iraq's statement on the 20 special warheads filled with alcohols. UN وكان الغرض من التحليل الكيميائي هو التحقق من بيان العراق بشأن الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٢٠ المملوءة بمركبي الكحول.
    No documentation has been provided on Al Hussein long-range missile special warhead production and filling. UN ولم تقدم أي وثائق بشأن إنتاج وتعبئة الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " البعيدة المدى.
    It is also able to confirm, in part, the unilateral destruction by Iraq of a portion of the 45 other special warheads. UN وتستطيع اللجنة أيضا أن تؤكد، جزئيا، قيام العراق منفردا بتدمير جزء من الرؤوس الحربية الخاصة اﻷخرى اﻟ ٤٥.
    It is impossible to confirm the destruction of all of these 45 special warheads because of the absence of data from Iraq. UN ويستحيل تأكيد تدمير جميع هذه الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٤٥ لعدم وجود بيانات من العراق.
    These included: the explosive methods used for Iraq's unilateral destruction of missile warheads; and Iraq's declarations on the filling of special warheads. UN وفي جملة تلك المسائل طرق التفجير التي استخدمها العراق لتدمير الرؤوس الحربية للقذائف انفراديا؛ وإعلانات العراق المتعلقة بحشوات الرؤوس الحربية الخاصة.
    Those data, sought by the Commission, include filling records of agents for the warheads, clarifications of inconsistencies in the destruction documents and the physical retrieval of remnants of special warheads. UN وتشمل تلك البيانات التي طلبتها اللجنة، سجلات تعبئة الرؤوس الحربية بالعوامل، وإيضاحات بشأن عدم التساوق في وثائق التدمير، والاسترجاع المادي لبقايا الرؤوس الحربية الخاصة.
    82. A note provided by Iraq describes receipt and destruction of Al Hussein special warheads at Al Nibai on 9 July 1991. UN ٨٢ - وتصف مذكرة مقدمة من العراق استلام وتدمير الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " في النياعي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩١.
    (a) The accounting for special warheads (chemical and biological) for the Al Hussein missiles; UN )أ( تقديم المعلومات عن الرؤوس الحربية الخاصة )الكيميائية والبيولوجية( لصواريخ الحسين؛
    During his September 1997 visit to Iraq, the Executive Chairman asked Iraq to undertake specific actions to enable the Commission to verify the accounting for special warheads for missiles. UN وطلب الرئيس التنفيذي خلال زيارته للعراق في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إلى العراق اتخاذ إجراءات محددة لتمكين اللجنة من التحقق من حصر الرؤوس الحربية الخاصة للقذائف.
    The first of these two reports related to the accounting for Iraq's special warheads for biological and chemical weapons and the second related to Iraq's activities in connection with the chemical agent VX. UN وكان أول التقريرين يتعلق بكشف الحساب عن الرؤوس الحربية الخاصة لﻷسلحة البيولوجية والكيميائية ويتعلق التقرير الثاني بأنشطة العراق بالنسبة إلى العامل الكيميائي VX.
    It has been verified that the number of special warheads recovered as a result of excavation and analysis was 48 or 49, including four warheads used for training, in addition to 30 special warheads destroyed under the supervision of the Special Commission. UN وتم التحقق من أن الرؤوس الحربية الخاصة المستخرجة نتيجة الحفر والتحليل بلغ ٤٨-٤٩ رأسا خاصا بضمنها أربعة رؤوس حربية تدريبية، ويضاف إلى ذلك ٣٠ رأسا خاصا تم تدميرها تحت إشراف اللجنة الخاصة.
    7. The Commission was able to account for the destruction of between 43 and 45 of the 45 operational special warheads declared by Iraq as having been unilaterally destroyed in 1991. UN ٧ - وتمكنت اللجنة من التحقق من تدمير ما بين ٤٣ و ٥٤ من أصل ٤٥ من الرؤوس الحربية الخاصة الصالحة للاستعمال التي أعلن العراق أنه دمرها من جانب واحد في عام ١٩٩١.
    - The Commission was able to account for the destruction of between 43 and 45 of the 45 operational special warheads declared by Iraq as having been unilaterally destroyed in 1991. UN - استطاعت اللجنة التأكد من تدمير ما بين ٤٣ و ٤٥ من الرؤوس الحربية الخاصة الصالحة للاستعمال التي أعلن العراق أنه دمرها انفراديا في ١٩٩١.
    - The Commission and Iraq have been able to identify jointly steps to clarify some of the problems related to Iraq's actions of 1991 to hide special warheads. UN - وتمكنت اللجنة والعراق من تحديد الخطوات بصورة مشتركة لتوضيح بعض المشاكل المتصلة باﻷعمال التي قام بها العراق في ١٩٩١ ﻹخفاء الرؤوس الحربية الخاصة.
    The same United States laboratory found VX degradation products in some of the samples from 46 fragments of the 45 special warheads. UN وعثر نفس مختبر الولايات المتحدة على بعض نواتج انحلال العامل VX في بعض العينات المأخوذة من ٤٦ قطعة من قطع الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٤٥.
    Before those results were known, the Commission requested the French and Swiss laboratories to analyse samples from 40 other fragments of the same 20 special warheads, the majority of which were not sampled during the first and second rounds of analysis conducted by the United States laboratory. UN وقبل أن تعرف هذه النتائج، طلبت اللجنة الى المختبرين الفرنسي والسويسري أن يقوما بتحليل عينات من ٤٠ شظية أخرى مستمدة من نفس الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٢٠، لم يكن معظمها قد أخذت منه عينات خلال الجولتين اﻷولى والثانية من التحليل الذي أجراه مختبر الولايات المتحدة.
    The existence of VX degradation products conflicts with Iraq's declarations that the unilaterally destroyed special warheads had never been filled with any chemical warfare agents. UN ويتعارض وجود نواتج انحلال العامل XV مع إعلانات العراق المتمثلة في أن الرؤوس الحربية الخاصة التي تم تدميرها من جانب واحد لم تكن أبدا مملوءة بأي عوامل من عوامل الحرب الكيميائية.
    8. It was necessary to note, however, that the discovery of the VX degradation products on some special warhead remnants could affect the accounting of special warheads. UN ٨ - ولكن كان لا بد من اﻹشارة إلى أن اكتشاف النواتج المنحلة للعامل " في إكس " )VX( على بعض بقايا الرؤوس الحربية الخاصة يمكن أن يؤثر على حصر الرؤوس الحربية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد