ويكيبيديا

    "الرؤوس النووية الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic nuclear warheads
        
    • strategic nuclear warhead
        
    In this context, I recall another historic event: the final withdrawal of strategic nuclear warheads from the territory of Ukraine. UN وفي هذا السياق، أذكر بحدث تاريخي آخر: وهو سحب الرؤوس النووية الاستراتيجية نهائيا من أراضي أوكرانيا.
    In particular, the parties undertook to complete the process of removing strategic nuclear warheads from Ukraine by June 1996. UN وتعهدت الأطراف بوجه خاص بإتمام عملية إزالة الرؤوس النووية الاستراتيجية من أوكرانيا بحلول حزيران/يونيه 1996.
    When the Treaty is fully implemented, it will result in the lowest number of strategic nuclear warheads deployed by the United States and the Russian Federation since the 1950s. UN وعندما تُنفَّذ المعاهدة بالكامل، سيتراجع عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى ما كان عليه في الخمسينات من القرن الماضي.
    In 2002 President Bush and Russian President Putin signed the Moscow Treaty, which will reduce the number of both countries' operationally deployed strategic nuclear warheads to between 1,700 and 2,200 by 2012. UN لقد وقَّع الرئيس بوش ورئيس الاتحاد الروسي بوتين عام 2002 معاهدة موسكو، التي ستؤدي إلى تخفيض عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية الجاهزة للعمل لكلا البلدين إلى ما بين 700 1 و 200 2 بحلول عام 2012.
    By 2012 the total stockpile of strategic nuclear warheads will be at the lowest level since the 1950s, and 80 per cent lower than its level in 1990. UN وهكذا فإن جملة المخزونة من الرؤوس النووية الاستراتيجية بحلول عام 2012 سيكون في أدنى مستوياته منذ الخمسينات، وأقل بنسبة 80 في المائة مما كان عليه عام 1990.
    By 2012 the United States nuclear stockpile will be reduced to nearly one quarter of what it was at the end of the cold war, and United States operationally deployed strategic nuclear warheads will be reduced to one third of the 2001 levels. UN وبحلول عام 2012، سيكون المخزون النووي للولايات المتحدة قد خفض إلى حوالي ربع ما كان عليه عند انتهاء الحرب الباردة، وستخفض الرؤوس النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة المنشورة على مسرح العمليات إلى ثلث ما كانت عليه مستويات عام 2001.
    The United Kingdom has ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, has reduced by half its planned strategic nuclear warheads, and has supplied greater transparency on our nuclear arsenal. UN وقد صادقت المملكة المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، كما خفضت بمقدار النصف من الرؤوس النووية الاستراتيجية التي كان مخططا لها، وأتاحت المزيد من الشفافية فيما يتعلق بترسانتها النووية.
    The United States and the Russian Federation have undertaken in the context of negotiations on a START III treaty to consider measures relating to the destruction of strategic nuclear warheads. UN وقد تعهدت الولايات المتحدة وروسيا في سياق المفاوضات بشأن معاهدة ثالثة لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بالنظر في تدابير تتعلق بتدمير الرؤوس النووية الاستراتيجية.
    As a realizable objective for the radical reduction of strategic nuclear warheads in Russia and the United States, we propose to cut their levels down to 1,500 units for each party. UN وكهدف قابل للتحقيق لإجراء تخفيض جوهري في الرؤوس النووية الاستراتيجية في روسيا والولايات المتحدة، نقترح تخفيض مستوياتها إلى 500 1 وحدة لكل طرف.
    By that treaty the Russian Federation and the United States committed to reducing and limiting their strategic nuclear warheads, by 31 December 2012, to an aggregate quantity not exceeding 1,700 to 2,200 units for each party. UN وبموجب تلك المعاهدة، يلتزم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بتخفيض الرؤوس النووية الاستراتيجية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وبأن تقتصر على كمية إجمالية لا تتجاوز 700 1 إلى 200 2 وحدة لكل طرف.
    The present draft resolution welcomes the entry into force of the Moscow Treaty and describes the results of continuing efforts by the United States and Russia to reduce strategic nuclear warheads through its implementation. UN ويرحب مشروع القرار الحالي ببدء نفاذ معاهدة موسكو ويصف النتائج المترتبة على الجهود المستمرة التي تبذلها الولايات المتحدة وروسيا للحد من الرؤوس النووية الاستراتيجية من خلال تنفيذها.
    The two parties thus put into legal form their respective commitments to each reduce, by several thousand, the number of deployed strategic nuclear warheads to between 1,700 and 2,200 by the end of 2012. UN ومن ثم وضع الطرفان في شكل قانوني التزامات كل منهما بخفض عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة، عدة آلاف، لتتراوح ما بين 700 1 و 200 2 بحلول سنة 2012.
    Japan highly values the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, which should serve as a step for further reductions in the number of Russian and United States strategic nuclear warheads. UN وتثمن اليابان معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، التي ينبغي أن تكون خطوة نحو إجراء تخفيضات أخرى في عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية لدى الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    As we have emphasized, through the New Agenda Coalition, reductions in the number of deployed strategic nuclear warheads, while welcome, are not a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons. UN وعلى نحو ما شددنا عليه من خلال الائتلاف في الخطـة الجديـدة، فـإن إجراء تخفيضات في عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة، أمـر محـل ترحيـب ولكنه لا يستعاض بـه عن إجـراء تخفيضات فـي الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها وعن إزالتها نهائيا.
    Ministers acknowledged that reductions in the numbers of deployed strategic nuclear warheads envisaged by the Treaty of Moscow represent a positive step in the process of nuclear de-escalation between the United States of America and the Russian Federation. UN وأقر الوزراء بأن تخفيض أعداد الرؤوس النووية الاستراتيجية الموزعة المرتأى في " اتفاقية موسكو " يمثل خطوة إيجابية في عملية وقف التصعيد النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    The treaty puts into legal form the respective commitments of the United States and Russia to reduce by approximately two thirds the number of strategic nuclear warheads deployed by each side, to 1,700-2,200 by the end of 2012. UN وتوفِّر المعاهدة صيغة قانونية لالتزامات كل من الولايات المتحدة وروسيا بتقليل عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية التي قـام كل جانـب بنشرها بمقـدار الثلثين بحيث تصل إلى عدد يتراوح ما بين 700 1 و200 2 رأس نووي بحلول عام 2012.
    It calls for strategic nuclear warheads to be reduced to 1,700-2,200 on each side by 31 December 2012, a reduction of almost two thirds below current levels. UN وتدعو المعاهدة إلى قيام الجانبين بخفض الرؤوس النووية الاستراتيجية إلى ما يتراوح بين 700 1 و200 2 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، هذا التخفيض يقلل المستويات الحالية بما يعادل الثلثين تقريبا.
    The Treaty on Strategic Offensive Reductions (the Moscow Treaty) constituted a significant step towards nuclear disarmament since its implementation would enable the United States of America and the Russian Federation, within a decade, to reduce by two thirds the number of deployed strategic nuclear warheads. UN وفي هذا الصدد، تُشكل معاهدة موسكو مرحلة مهمة على طريق نزع السلاح النووي، وتطبيقها يتيح للولايات المتحدة وللاتحاد الروسي أن يخفضا عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة بنسبة الثلثين في فترة عشر سنوات.
    As Ireland has emphasized, through the New Agenda Coalition, reductions in the number of deployed strategic nuclear warheads, while welcome, are not a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons. UN وشددت أيرلندا على ذلك من خلال ائتلاف البرنامج الجديد، فـإن إجراء تخفيضات في عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة، إجراء إيجابي ولكنه لا يستعاض بـه عن إجـراء تخفيضات فـي الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها وعن إزالتها نهائيا.
    As Ireland has emphasized, through the New Agenda Coalition, reductions in the number of deployed strategic nuclear warheads, while welcome, are not a substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons. UN وشددت أيرلندا على ذلك من خلال ائتلاف البرنامج الجديد، فـإن إجراء تخفيضات في عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة، إجراء إيجابي ولكنه لا يستعاض بـه عن إجـراء تخفيضات فـي الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها وعن إزالتها نهائيا.
    Each party was to reduce its strategic nuclear warhead holdings to 3,000 to 3,500, of which no more than 1,700 to 1,750 could be deployed on submarine-launched ballistic missiles. UN وتقرر المعاهدة أن يخفض كل طرف مخزونه من الرؤوس النووية الاستراتيجية إلى ما يتراوح بين 000 3 و500 3 رأس، لا يُنشر منها أكثر مما يتراوح بين 700 1 و750 1 رأسا في قذائف تسيارية تُطلق من الغواصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد