ويكيبيديا

    "الرؤية الاستراتيجية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new strategic vision
        
    We must review the new strategic vision carefully and accord the Department the necessary support and guidance. UN وعلينا أن نستعرض الرؤية الاستراتيجية الجديدة بصورة متأنية وأن نعطي للإدارة ما يلزم من دعم وإرشاد.
    Recognising the role of women in development and promoting gender equality is one of the six priorities under DFID's Business Plan and has been highlighted in the new strategic vision for Women and Girls. UN ويمثل الاعتراف بدور المرأة في التنمية وتعزيز المساواة بين الجنسين إحدى الأولويات الست بموجب خطة عمل إدارة التنمية الدولية وجرى إبرازها في الرؤية الاستراتيجية الجديدة للنساء والفتيات.
    The course contributes to the implementation of the new strategic vision of UNHabitat, through the preparation of reusable curricula to support education for sustainable urbanization. UN وتساهم الدورة التدريبية في تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة لموئل الأمم المتحدة، عن طريق إعداد مناهج دراسية قابلة لإعادة الاستخدام لدعم التثقيف في مجال التحضر المستدام.
    She was impressed by the consistent references made by many delegates to the importance of the new strategic vision which had been adopted at the previous session. UN وقد تركت في نفسها انطباعاً طيباً الإشارات المتكررة من العديد من الوفود إلى أهمية الرؤية الاستراتيجية الجديدة التي اعتمدت في الدورة السابقة.
    At its seventeenth session, the Commission resolved that both the women and Habitat programme and the Gender Unit should be adequately equipped to meet the challenges of implementing the new strategic vision. UN وقررت اللجنة في دورتها السابعة عشرة ضرورة تزويد كل من برنامج المرأة والموئل ووحدة شؤون الجنسين بما يلزم من موارد لمواجهة التحديات المتمثلة في تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة.
    At its seventeenth session, the Commission on Human Settlements had adopted a resolution mandating the Executive Director to implement the new strategic vision through two subprogrammes and recommended that the Centre should confirm its status as the United Nations agency for cities and human settlements. UN وقد اعتمدت لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السابعة عشرة، قرارا يفوض المدير التنفيذي بتنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة عن طريق برنامجين فرعيين وأوصت بأن يؤكد المركز وضعيته باعتباره وكالة اﻷمم المتحدة المعنية بالمدن والمستوطنات البشرية.
    This new strategic vision and policy shift called for a review of the tools and architecture of the United Nations security management system to balance security with programme requirements. UN وهذه الرؤية الاستراتيجية الجديدة فضلاً عن التحوّل الجديد في السياسات كان من شأنهما الدعوة إلى إجراء استعراض لأدوات وهيكل نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة تحقيقاً للتوازن بين الأمن وبين الاحتياجات البرنامجية.
    By its resolution 17/7 of 14 May 1999 on the revitalization of the Habitat Centre, the Commission mandated the Executive Director to implement the new strategic vision comprehensively and encouraged him to implement fully, as a matter of urgency, all administrative and financial management reforms, as part of the ongoing revitalization process. UN وبموجب قرارها 17/7 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 والمتعلق بإنعاش الموئل، فوضت اللجنة المدير التنفيذي تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة تنفيذا شاملا وشجعته على تنفيذ جميع الإصلاحات الإدارية والمالية بشكل كامل وعلى سبيل الأولوية في إطار عملية الإنعاش الجارية.
    “3. Welcomes the progress made by the Acting Executive Director in the revitalization of the Centre, and further welcomes the decision of the Commission on Human Settlements mandating the Executive Director to implement the Centre's new strategic vision comprehensively through the launching of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance; UN " ٣ - ترحب بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي بالنيابة عن إنعاش المركز كما ترحب بقرار لجنة المستوطنات البشرية الذي يكلف المدير التنفيذي بتنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة للمركز تنفيذا شاملا عن طريق الشروع في الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لﻹدارة الحضرية؛
    Their themes and topics were closely linked to the goals of the Habitat Agenda and to the points of emphasis stressed in the new strategic vision for Habitat. UN وإرتبطت مواضيعهما إرتباطا وثيقا بأهداف جدول أعمال الموئل وبنقاط التركيز التي تم التشديد عليها في الرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(.
    86. The Habitat Special Programme for Africa was reviewed in May 1999 to bring it in line with the new strategic vision of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN 86 - وفي أيار/مايو 1999، جرى استعراض برنامج الموئل الخاص لأفريقيا، لجعله يتمشى مع الرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    The Forum reviewed the achievements of parliamentarians and adopted the Manila Declaration, which endorsed the new strategic vision of UNCHS (Habitat), including the campaigns on urban governance and security of tenure. It further committed its support to the World Charter of Local Self-Government and the establishment of a Legal Unit at the Centre. UN واستعرض المنتدى انجازات البرلمانيين واعتمد إعلان مانيلا الذي أيد الرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز الموئل، بما في ذلك الحملات بشأن الإدارة الحضرية وضمان الحيازة والتزم كذلك بتقديم الدعم للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي وإنشاء وحدة قانونية داخل المركز .
    Noting, with satisfaction, the progress made so far in implementing the new strategic vision for a revitalized Centre,9 in accordance with its resolution 17/7 of 14 May 1999, on revitalization of the Habitat Centre, UN وإذ تلاحظ، مع الارتياح، التقدم المحرز في تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة لتنشيط المركز() وفقا لقرارها 17/7 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 عن تنشيط مركز الموئل،
    63. I call upon Member States to support the Department's new strategic vision in recognition that the unified security structure must implement sound, well-designed and valuable security programmes and policies throughout a decentralized security management system. UN 63 - وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى دعم الرؤية الاستراتيجية الجديدة لإدارة السلامة والأمن اعترافا منها بأن هيكلاً أمنياً مُوحداً يجب أن يقوم بتنفيذ برامج وسياسات أمنية سليمة وجيدة التصميم وذات قيمة في جميع أنحاء نظام للإدارة الأمنية اللامركزي.
    Although the management review does refer to that recommendation, it concludes that, in view of the major restructuring that the initiative would entail, as well as the high set-up costs and the fact that the recommendation appears to be at odds with the new strategic vision of a lean and coordinated management structure, the establishment of regional hubs will not be pursued at the current time. UN وعلى الرغم من أن الاستعراض الإداري يشير إلى هذه التوصية، فإنـه يخلص إلى أنه، في ضوء عملية إعادة الهيكلة الهامة التي تنطوي عليها هذه المبادرة، وكذلك ارتفاع تكاليف إنشاء تلك المراكز وأن هذه التوصية لا تتفق فيما يـبدو مع الرؤية الاستراتيجية الجديدة الداعية إلى إقامة هيكل إداري بسيط ومنسق، لن يتم السعي في الوقت الحالي إلى إنشاء مراكز إقليمية.
    Although the management review does refer to that recommendation, it concludes that, in view of the major restructuring that the initiative would entail, as well as the high set-up costs and the fact that the recommendation appears to be at odds with the new strategic vision of a lean and coordinated management structure, the establishment of regional hubs will not be pursued at the current time. UN وعلى الرغم من أن الاستعراض الإداري يشير إلى هذه التوصية فإنـه يخلص إلى أنه، في ضوء عملية إعادة الهيكلة الهامة التي تنطوي عليها هذه المبادرة، وارتفاع تكاليف إنشاء تلك المراكز وعدم اتفاق هذه التوصية فيما يـبدو مع الرؤية الاستراتيجية الجديدة الداعية إلى إقامة هيكل إداري بسيط ومنسق، لن يتم السعي في الوقت الحالي إلى إنشاء مراكز إقليمية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Commission did not plan to conduct a staffing review in the immediate future, given that such a review had been conducted as part of a restructuring exercise conducted at the beginning of 2013 to determine how best to utilize in-house skills and knowledge in the implementation of the new strategic vision. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا تعتزم إجراء استعراض لاحتياجاتها من الموظفين في المستقبل القريب، نظرا إلى أن هذا الاستعراض قد أُجري في إطار عملية إعادة الهيكلة التي تمت في مطلع عام 2013 لتحديد أفضل السبل الكفيلة بالاستفادة من المهارات والمعارف المتاحة داخليا لتنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة.
    15. The representative of the World Bank, while referring to the new partnership with Habitat, emphasized that it tallied well with the Centre’s new strategic vision and the Bank’s new comprehensive development framework. UN ٥١ - وفي معرض إشارته إلى الشراكة الجديدة مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، شدد ممثل البنك الدولي على أنها تنسجم مع الرؤية الاستراتيجية الجديدة للمركز واﻹطار اﻹنمائي الشامل الجديد للبنك.
    Confirms that the work programme for 2002-2003 is in line with the new strategic vision of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and reflects the structure and orientation of the medium-term plan for the period 2002-2005; UN 2 - تؤكد أن برنامج العمل المقترح للفترة 2002-2003 يتماشى مع الرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ويعكس هيكل ومنحى الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005؛
    Welcoming the significant progress made in implementing the new strategic vision for a revitalized UN-HABITAT, in accordance with resolution 17/7 of 14 May 1999 of the Commission on Human Settlements, and in the revitalization of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including the improvement of the administrative and financial management of UN-HABITAT and the regularization of staff positions, UN وإذْ يرحب بالتقدم الكبير الذي أحرز في تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة لإنعاش برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بما يتوافق مع القرار 17/7 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية وإنعاش مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك تحسين الإدارة المالية والإدارية لموئل الأمم المتحدة وتسوية أوضاع الموظفين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد