ويكيبيديا

    "الرئاسة الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the current presidency
        
    • office of the current Chairman
        
    • current Chair
        
    • the current Chairman of
        
    • current chairmanship
        
    • presidency pro tempore
        
    • the present Chairman
        
    • the Chairman-in-Office
        
    Communiqué from the current presidency of the Economic Community of West African States (ECOWAS) concerning the situation in Côte d'Ivoire UN البيان الصادر عن الرئاسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار
    Let me also reaffirm our readiness to support constructive initiatives of the current presidency to contribute to that responsible task. UN وأود أيضا أن أؤكد مرة أخرى على استعدادنا لدعم أي مبادرات بناءة من الرئاسة الحالية للإسهام في تلك المهمة ذات المسؤولية.
    Communiqué issued by the office of the current Chairman of OAU concerning the indirect talks between Ethiopia and Eritrea held in Algiers UN بيان صادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن المناقشات غير المباشرة التي جرت بين إثيوبيا وإريتريا في مدينة الجزائر
    Communiqué issued by the office of the current Chairman of the Organization of African Unity following the resumption of fighting between Ethiopia and Eritrea UN البيان الصادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية على إثر استئناف المواجهات المسلحة بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué of the current Chair of the Organization of African Unity UN البيان الصادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية
    During the current chairmanship of the Informal Working Group, both recurring and new issues have been addressed. UN وخلال فترة الرئاسة الحالية للفريق العامل غير الرسمي، تم التصدي للمسائل المتكررة والجديدة على السواء.
    presidency pro tempore of the Security Commission, directors of civil aeronautics and the Central American Corporation for Air Navigation Services (COCESNA). UN الرئاسة الحالية للجنة الأمن ومديرو الطيران المدني وهيئة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية.
    The Philippine delegation is pleased that an important priority for the current presidency of the General Assembly is the revitalization of the Organization. UN ويسر وفد الفلبين أن يحظى بإنعاش المنظمة بأولوية هامة لدى الرئاسة الحالية للجمعية العامة.
    In that event, I would like briefly to review the situation reached by the Conference during the current presidency. UN وفي هذه الحالة، أود أن استعرض بإيجاز الحالة التي وصل إليها المؤتمر أثناء فترة الرئاسة الحالية.
    In concluding our remarks on item 29, the Five would like to congratulate the current presidency of the Security Council for having breathed an innovative spirit into the discussions and for favouring interactiveness. UN وختاما لملاحظاتنا بشأن البند 29، تود البلدان الخمسة الصغيرة أن تهنئ الرئاسة الحالية لمجلس الأمن على إضفائها على المناقشات روح الابتكار وعلى تفضيلها النظام التفاعلي.
    In that regard, Jordan would like to thank the current presidency of the Council and to commend the improvements proposed by the United Kingdom, which have brought deeper understanding to the discussion and made it more of an exchange of views. UN وفي ذلك الصدد، يود الأردن أن يشكر الرئاسة الحالية للمجلس وأن يثني على التحسينات التي اقترحتها المملكة المتحدة، الأمر الذي أدى إلى تفهم أعمق للمناقشة وجعلها أقرب إلى تبادل لوجهات النظر.
    Accordingly, we welcome the high quality of the thematic debates organized at previous sessions, a practice certain to continue under the current presidency. UN وبناء على ذلك، نرحب بالنوعية العالية للمناقشات المواضيعية التي نظمت في الدورات السابقة، وهي ممارسة من المؤكد أنها ستستمر في ظل الرئاسة الحالية.
    It is with profound concern that the office of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU) has learnt today of the resumption of fighting between Ethiopia and Eritrea. UN علمت الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية اليوم بقلق بالغ باستئناف المواجهات المسلحة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Communiqué from the office of the current Chairman of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué issued by the office of the current Chairman of OAU concerning the indirect talks between Ethiopia and Eritrea held in Algiers UN بيان صادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن المناقشات غير المباشرة التي جرت بين إثيوبيا وإريتريا في مدينة الجزائر
    In this regard the current Chair of the OAU wishes to stress the following: UN في هذا الخصوص تود الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية التأكيد على ما يلي:
    The attention of the current Chair of the Organization of African Unity (OAU) was drawn to the controversy presently surrounding the candidacy of the Sudan to a non-permanent seat of the United Nations Security Council for the period 2001-2002. UN جرى لفت اهتمام الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى الخلاف الناشئ حاليا حول ترشيح السودان لشغل مقعد ممثل غير دائم في مجلس الأمن لفترة 2001-2002.
    The Council welcomes and confirms the continuation of the current chairmanship and Bureau arrangements for a further six months. UN ويرحب المجلس ويؤكد استمرارية الرئاسة الحالية وترتيبات المكتب لمدة ستة أشهر أخرى.
    presidency pro tempore, central banks, competent national ministries and agencies. UN الرئاسة الحالية والمصارف المركزية والوزارات والدوائر الوطنية المختصة.
    A workshop on girls' rights and women's rights chaired by the President of the Egyptian Parliament, who is also the present Chairman of the Inter-Parliamentary Union, was also held on 20 November. UN كما نظمت في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر حلقة عملية عن حقوق الفتيات وحقوق النساء تولى رئاستها رئيس البرلمان المصري الذي يتولى أيضا الرئاسة الحالية للاتحاد البرلماني الدولي.
    The personal representative of the Chairman-in-Office conducts monthly monitoring in the area of the conflict and presents his monthly reports to the OSCE. UN ويقوم الممثل الشخصي للرئيس المتولي الرئاسة الحالية برصد شهري في مجال الصراع، ويقدم تقاريره الشهرية إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد