ويكيبيديا

    "الرئيسة السابقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • former President
        
    • former Chairperson
        
    • the outgoing Chairperson
        
    • former Chair
        
    • the former
        
    • the outgoing President
        
    • his predecessor
        
    • former head
        
    We welcomed the recent creation of UN Women, led by the honourable former President of Chile, Michelle Bachelet. UN نرحب بالاستحداث الأخير لبرنامج الأمم المتحدة للمرأة، الذي تترأسه فخامة الرئيسة السابقة لشيلي، ميشيل باشليت.
    In Michelle Bachelet, the former President of Chile, we found a global leader who can inspire billions of women and girls around the world. UN وجدنا، في ميشيل باتشيليت، الرئيسة السابقة لشيلي، قائدة عالمية تستطيع إلهام بلايين النساء والفتيات في أنحاء العالم.
    The former Chairperson, Gay McDougall, will remain an ex-officio member. UN أما الرئيسة السابقة غي ماكدوغال فهي عضو بحكم المنصب.
    Finally, she was pleased to announce that the Honourable Madame Justice Desirée Bernard, a former Chairperson of CEDAW, had become the first woman to hold the position of Chancellor of the Judiciary. UN وقالت أخيرا إنه يسعدها أن تعلن أن السيدة الأونرابل القاضية ديزيريه برنار، الرئيسة السابقة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أصبحت أول امرأة تتولى منصب رئيس الهيئة القضائية.
    I would also like to thank the outgoing Chairperson of the Disarmament Commission, the representative of Jamaica, for her sterling work. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيسة السابقة لهيئة نزع السلاح، ممثلة جامايكا، على عملها الممتاز.
    10. Regarding working methods, the former Chair noted that the final version of the Manual of Operations of the Special Procedures of the Human Rights Council was made public in September 2009. UN 10- وفيما يتعلق بأساليب العمل، أشارت الرئيسة السابقة إلى أن النسخة النهائية لكتيب عمليات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان نُشرت في أيلول/سبتمبر 2009.
    He served as Secretary of the Department of Budget and Management from 1987 to 1992 during the administration of former President Corazon C. Aquino. UN وقد عمل وزيرا للميزانية والادارة من عام 1987 الى عام 1992 أثناء ادارة الرئيسة السابقة كوراسون أكينو.
    former President, Women's Environment and Development Organization UN 2 - الرئيسة السابقة للمنظمة النسائية للبيئة والتنمية
    Simultaneously, the former President also inaugurated various national campaigns on education for all, as well as a ban on smoking in school areas. UN وفي نفس الوقت، افتتحت الرئيسة السابقة أيضاً حملات وطنية مختلفة عن التعليم للجميع وحظر التدخين في الأماكن المدرسية.
    Ms. Brigitte Le Gouis, former President of Femmes actives et foyer, participated in various women's commissions formed after the 1995 Beijing Conference. UN شاركت السيدة بريجيت لوغوي، الرئيسة السابقة للرابطة في بعض اجتماعات لجنة وضع المرأة عقب مؤتمر بيجين عام 1995.
    Welcoming further the appointment of Ms. Michelle Bachelet, former President of Chile, as UnderSecretaryGeneral and head of UNWomen, UN وإذ ترحب كذلك بتعيين السيدة ميشيل باتشيليت الرئيسة السابقة لشيلي وكيلة للأمين العام ورئيسة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة،
    Welcoming further the designation by the Secretary-General of Ms. Mary Robinson, former President of Ireland, as his Special Envoy for the Great Lakes region, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للسيدة ميري روبنسون، الرئيسة السابقة لآيرلندا، مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    The former Chairperson will be an exofficio member of the Committee. UN أما الرئيسة السابقة فهي عضو في اللجنة بحكم المنصب.
    The Committee was pleased to have played a major role in the initiation of that instrument under the leadership of a former Chairperson. UN ومن دواعي سرور اللجنة أنها أدت دورا رئيسيا في وضع هذا الصك موضع التنفيذ بقيادة الرئيسة السابقة.
    The Committee was pleased to have played a major role in the initiation of that instrument under the leadership of a former Chairperson. UN ومن دواعي سرور اللجنة أنها أدت دورا رئيسيا في وضع هذا الصك موضع التنفيذ بقيادة الرئيسة السابقة.
    Farida Shaheed, as former Chairperson, remains an ex officio member for the coming year. UN وستظل الرئيسة السابقة فريدة شهيد عضواً في اللجنة، بحكم منصبها، في العام المقبل.
    36. The former Chairperson also informed the Committee about a debate held subsequently to a panel on poverty alleviation. UN 36 - وأبلغت الرئيسة السابقة اللجنة عن مناقشة أجريت عقب مداولات أجراها أحد الأفرقة عن التخفيف من حدة الفقر.
    36. The former Chairperson also informed the Committee about a debate held subsequently to a panel on poverty alleviation. UN 36 - وأبلغت الرئيسة السابقة اللجنة عن مناقشة أجريت عقب مداولات أجراها أحد الأفرقة عن التخفيف من حدة الفقر.
    Let me also express my appreciation for the good work of the outgoing Chairperson of the Disarmament Commission, the representative of Jamaica. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديري للعمل الجيد الذي اضطلعت به الرئيسة السابقة لهيئة نزع السلاح، ممثلة جامايكا.
    81. Regarding the provision of relevant information to the Adaptation Fund Board, the former Chair of the SBSTA, following an invitation extended from the Board at its fourth meeting, addressed the Board at its fifth meeting on lessons learned from the Nairobi work programme. UN 81- وفيما يتعلق بتقديم معلومات ذات صلة إلى مجلس إدارة صندوق التكيف، ألقت الرئيسة السابقة للهيئة الفرعية، عقب دعوة وجهت إليها من المجلس في اجتماعه الرابع، خطاباً أمام المجلس في اجتماعه الخامس تناولت فيه الدروس المستفادة من برنامج عمل نيروبي.
    Let me also use this occasion to thank the outgoing President, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for the excellent manner in which she presided over the General Assembly at its sixty-first session. UN اسمحوا لي أن أغتنم الفرصة أيضا لأشكر الرئيسة السابقة للجمعية، الشيخة هيا بن راشد آل خليفة، على الطريقة الممتازة التي ترأست بها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I also commend his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for having skilfully presided over the sixty-first session. UN كما أهنئ الرئيسة السابقة للجمعية، الشيخة هيا بن راشد آل - خليفة، على المهارة التي أدارت بها الدورة الحادية والستين.
    the former head of the Reformed Church in Geneva is now director of the city's Reformation Museum. Open Subtitles الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد