ويكيبيديا

    "الرئيسية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key or
        
    • major or
        
    • main or
        
    • primary or
        
    • principal or
        
    • or principal
        
    • mainstream or
        
    • or removing an
        
    :: Facilitating discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives UN :: تسهيل مناقشة المسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة من خلال عقد اجتماعات للخبراء أو الممثلين الحكوميين
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة القضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة عن طريق عقد اجتماعات للخبراء أو لممثلي الحكومات؛
    In the area of drug abuse, UNODC implemented projects in all regions where the use of contaminated injection equipment is a major or potential route of HIV transmission. UN وفي مجال تعاطي المخدرات، نفّذ المكتب مشاريع في جميع المناطق التي يعتبر فيها استخدام معدات حقن ملوثة أحد الطرق الرئيسية أو المحتملة لنقل فيروس الأيدز.
    It contains only the main or most important legal materials that pertain to indigenous peoples and their relationships to land, territories and resources. UN وهي تضم فقط المادة القانونية الرئيسية أو أهم مادة قانونية تتصل بالشعوب الأصلية وصلاتها بالأرض والأقاليم والموارد.
    A cotyledon is the primary or embryonic leaf... or leaves of a seedling. Open Subtitles إنه الورقة الرئيسية أو غير الناضجة للنبات
    Consistently missing in the principal or significant categories were KRAs in the areas of child nutrition and health, two of the largest technical areas of UNICEF work. UN وكانت نتائج المجالات الرئيسية التي ظلت مفقودة في الفئة الرئيسية أو الكبيرة تتمثل في مجاليّ تغذية الطفل والصحة، وهما من أكبر المجالات التقنية في عمل اليونيسيف.
    Rule 14 of the rules of procedure provides that any Member or principal organ of the United Nations or the Secretary-General may, at least 30 days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN تنص المادة ٤١ من النظام الداخلي على أن ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة أو ﻷية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو لﻷمين العـام طلـب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمـال قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ٠٣ يوما.
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة القضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة عن طريق عقد اجتماعات للخبراء أو لممثلي الحكومات؛
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو المستجدة؛
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛
    11. Replacement value. The current cost of replacing a damaged or destroyed piece of major or minor equipment with equivalent equipment. UN ١١ - قيمة العوض - التكلفة الحالية للاستعاضة بقطعة تالفة أو مدمرة من المعدات الرئيسية أو الثانوية بمعدات مماثلة.
    English major or biology? Open Subtitles الإنجليزية الرئيسية أو البيولوجيا؟
    17. Compile, on the basis of communications of the focal points in the United Nations system, a regular news-sheet containing information about meetings of interest, major or innovatory projects, new sources of funding, policy developments and other news to be widely distributed. UN ٧١ - القيام، من خلال الاتصالات مع جهات التنسيق في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بتجميع صحيفة إخبارية دورية تتضمن معلومات عن الاجتماعات المهمة، والمشاريع الرئيسية أو المبتكرة، ومصادر التمويل الجيدة، وتطورات السياسة، واﻷنباء اﻷخرى، وتوزيعها على نطاق واسع.
    In preheater/precalciner kilns, hazardous waste should generally be fed through either the main or the secondary burners. UN وينبغي في قمائن التسخين الأولي والتكليس الأولي عموماً تغذية النفايات الخطرة من خلال المواقد الرئيسية أو الثانوية.
    However, NECD needs are too large for UNICEF to be the main or sole supporter; therefore, the way forward is through collaboration with United Nations agencies and other partners. UN بيد أن احتياجات تنمية هذه القدرات أضخم من أن تكون اليونيسيف الجهة الرئيسية أو الوحيدة لتقديم هذا الدعم؛ ومن ثمّ فإن السبيل إلى ذلك هو التضافر مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    Existing arms control measures do not cover cases of light weapons being used as the primary or sole tools of combat in ongoing conflicts or violent incidents. UN ولا تغطي التدابير الحالية لتحديد الأسلحة الحالات التي تستخدم فيها الأسلحة الخفيفة بصفتها الأداة الرئيسية أو الوحيدة للقتال في الصراعات المسلحة أو حوادث العنف الجارية.
    Readily available and easy to use, small arms and light weapons have been the primary or sole tools of violence in almost every recent conflict dealt with by the United Nations. UN مع توفر اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة ويسر استخدامها، أصبحت تشكل أدوات العنف الرئيسية أو الوحيدة في كل الصراعات التي عالجتها اﻷمم المتحدة في اﻵونة اﻷخيرة تقريبا.
    Hence, our agreement or lack of agreement over any issue is to be understood within the framework of such negotiations, carried out in either a principal or a subsidiary organ of the United Nations. UN وبناء عليه، فإن اتفاقنا أو عدم اتفاقنا على أي مسألة من المسائل يجب أن يفهم في إطار هذه المفاوضات الحكومية الدولية التي تتم سواء في الأجهزة الرئيسية أو الفرعية التابعة للأمم المتحدة.
    (v) Any other population and development questions on which either the principal or the subsidiary organs of the United Nations or the specialized agencies may seek advice; UN ' 5` أي مسائل سكانية أو إنمائية أخرى تلتمس الهيئات الرئيسية أو الفرعية للأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة على حد سواء الحصول على مشورة بشأنها؛
    Rule 14 of the rules of procedure provides that any Member or principal organ of the United Nations or the Secretary-General may, at least 30 days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN تنص المادة 14 من النظام الداخلي على أن لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو أي هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن 30 يوما.
    mainstream or social media must not be used to disseminate disinformation. UN ويجب ألا تُستَخدم وسائط الإعلام الرئيسية أو وسائط التواصل الاجتماعي لنشر المعلومات المضلِّلة.
    “2. The accused mutilated one or more persons, in particular by permanently disfiguring the person or persons, or by permanently disabling or removing an organ or appendage. UN " ٢ - شوه المتهم شخصا أو أكثر من شخص، باﻹقدام، بصفة خاصة على إلحاق تشوهات مستديمة بالوجه أو عاهات مستديمة تتسبب في إعاقة ذلك الشخص أو هؤلاء اﻷشخاص أو أقدم على بتر أحد اﻷعضاء الرئيسية أو الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد