expected key results are derived therein and summarized in the management matrix. | UN | وقد استُخلِصَت النتائج الرئيسية المتوقعة في سياقه وأوجزت في مصفوفة الإدارة. |
expected key results under function 1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 1 |
expected key results under function 2 F2.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 2 |
The main expected result is the discussion of remaining technical questions. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية المتوقعة هي مناقشة المسائل التقنية المتبقية. |
expected key results under function 3 F3.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 3 |
expected key results under function 4 F4.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 4 |
expected key results under function 6 F6.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 6 |
expected key results under function 7 F7.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 7 |
expected key results under function 8 F8.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 8 |
expected key results under function 11 F11.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 11 |
expected key results under function 12 F12.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 12 |
expected key results under function 13 F13.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 13 |
expected key results under function 14 F14.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 14 |
expected key results under function 15 F15.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 15 |
expected key results under function 16 F16.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 16 |
expected key results under function 18 F18.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 18 |
expected key results under function 19 F19.1 | UN | النتائج الرئيسية المتوقعة في إطار المهمة 19 |
The programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2008-2009 are detailed, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. | UN | وترد أدناه المنجزات الرئيسية المتوقعة للبرنامج إلى جانب مؤشرات الإنجاز لفترة السنتين والموارد اللازمة في إطار برنامج العمل والتوجيه التنفيذي والإدارة. |
By bringing together international stakeholders and experience with the countries under consideration, the main expected added value of the Peacebuilding Commission is the development of the actual peacebuilding strategies it is mandated to advance. | UN | وبالجمع بين أصحاب المصلحة الدوليين والخبرة مع البلدان قيد البحث، تكون القيمة المضافة الرئيسية المتوقعة للجنة بناء السلام هي تطوير استراتيجياتها الفعلية الموكل إليها النهوض بها. |
The main expected outcomes included the identification of strategies for formulating joint projects, the identification of key areas and constraints for synergistic implementation, the examination of lessons learned, and deciding on actions to be taken. | UN | وتضمنت الحصائل الرئيسية المتوقعة تشخيص استراتيجيات خاصة بصياغة مشاريع مشتركة، وتحديد المجالات والقيود الرئيسية المتعلقة بالتآزر في التنفيذ، ودراسة العبر المُستخلصة، والبت بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها. |
A key expected outcome of the introduction of supply chain management is a horizontally integrated operational set-up. | UN | ومن النتائج الرئيسية المتوقعة لإدراج إدارة سلسلة التوريد التشغيل الأفقي المتكامل. |
Chapter III outlines the main potential impacts TNC involvement can have on a host country, and discusses what is required to secure benefits. | UN | والفصل الثالث يضع الخطوط العريضة للآثار الرئيسية المتوقعة التي يمكن أن تحدثها مشاركة الشركات عبر الوطنية في البلد المضيف، كما يناقش ما هو مطلوب لتأمين المنافع. |