ويكيبيديا

    "الرئيسية والثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary and secondary
        
    • major and minor
        
    • main and secondary
        
    • principal and subsidiary
        
    • major and secondary
        
    • principal and accessory
        
    Maintenance of 892 km of primary and secondary supply routes UN صيانة 892 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية
    primary and secondary roads maintained during the period owing to breakdown of equipment and non-availability of spare parts. UN من الطرق الرئيسية والثانوية جرت صيانتها خلال الفترة، نظرا لتعطل المعدات وعدم توافر قطع الغيار.
    Under this system, costs associated with categories of deployed major and minor equipment would be reimbursable. UN وبموجب هذا النظام، يلاحظ أن التكاليف المرتبطة بفئتي المعدات الرئيسية والثانوية الموزعة ستكون قابلة للسداد.
    29. A wet lease is a COE reimbursement system where the troop/police contributor assumes responsibility for maintaining and supporting major and minor items of equipment deployed. UN 29 - التأجير الشامل للخدمة هو نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات، حيث يضطلع البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بالمسؤولية عن صيانة، ودعم، المعدَّات الرئيسية والثانوية التي يجري نشرها.
    UNMIL maintained and renovated 899 km of main and secondary supply roads UN قامت البعثة بصيانة وتجديد 899 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية
    main and secondary supply roads repaired for emergency and spot improvements UN من طرق الإمدادات الرئيسية والثانوية تم إصلاحها لإجراء تحسينات فورية والتحسينات التي تتطلبها حالات الطوارئ
    Furthermore, Article 8 of the Charter stipulates that the United Nations is to place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in the work of its principal and subsidiary organs. UN ويلاحظ، علاوة على ذلك، أن المادة ٨ من الميثاق تنص على أن اﻷمم المتحدة لا تفرض قيودا تحد بها جواز اختيار الرجال والنساء للاشتراك بأية صفة وعلى وجه المساواة في فروعها الرئيسية والثانوية.
    :: Maintenance of 892 km of primary and secondary supply routes UN :: صيانة 892 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية
    Scope: Regional Rehabilitation of primary and secondary forest UN النطاق: إقليمي استصلاح الغابات الرئيسية والثانوية
    The Task Force also collected and analysed data which was from both primary and secondary sources. UN وكذلك جمعت فرقة العمل وقامت بتحليل البيانات المستمدة من كل من المصادر الرئيسية والثانوية.
    Table of contents and index of primary and secondary key words for the draft of the Habitat agenda: note by the Secretariat UN قائمة محتويات وفهرس المصطلحات الرئيسية والثانوية لمشروع جدول أعمال الموئل: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة
    Specifically, illegal checkpoints remained throughout the country and the presence of mines on some primary and secondary roads continued to inhibit both the return of displaced populations and access for humanitarian organizations. UN وعلى وجه التحديد، ظلت نقاط التفتيش غير القانونية قائمة في كامل أنحاء البلد، كما ظل وجود اﻷلغام في بعض الطرق الرئيسية والثانوية يعوق عودة المشردين وكذلك وصول المنظمات اﻹنسانية.
    Utilizing an integrated approach, periodically review the capabilities of contingents, their major and minor equipment holdings and their self-sustainment capabilities needed to meet the operational requirements of the mission. UN والقيام، عن طريق استخدام نهج متكامل، بإجراء استعراضات دورية لقدرات الوحدات وللمعدَّات الرئيسية والثانوية التي تحوزها، وكذلك لما لديها من قدرات الاكتفاء الذاتي التي تلزم لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    The terms major and minor equipment will be replaced by the term " medical equipment " . UN يستعاض عن مصطلح المعدات الرئيسية والثانوية بمصطلح " المعدات الطبية " .
    Under phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN وخلال المرحلة الثانية من المشروع اجتمع فريق عامل يضم خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد معايير المعدات الرئيسية والثانوية والمواد المستهلكة التي يتعين الإذن برد قيمتها.
    3. Contingent-owned equipment. major and minor equipment and consumables owned or leased, and operated by a troop-contributing country's contingent in the performance of peace-keeping operations. UN ٣ - المعدات المملوكة للوحدات - المعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية، المملوكة أو المؤجرة، والتي تقوم بتشغيلها الوحدة التابعة للبلد المساهم بقوات أداء عمليات حفظ السلام.
    16. Wet lease. A contingent-owned equipment reimbursement system where the troop-contributing country assumes responsibility for maintaining and supporting deployed major and minor items of equipment. UN ١٦ - التأجير الشامل للخدمة - نظام لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، حيث يضطلع البلد المساهم بقوات بمسؤولية عن صيانة ودعم أصناف المعدات الرئيسية والثانوية التي يجري وزعها.
    Strengthening distribution networks in main and secondary cities UN تعزيز شبكات التوزيع في المدن الرئيسية والثانوية
    30. UNMIL continues with its dry season road repair programme, focusing on the Mission's main and secondary supply routes. UN 30 - وتواصل البعثة برنامجها لإصلاح الطرق في فصل الجفاف، حيث تركز على طرق الإمداد الرئيسية والثانوية للبعثة.
    Translation of title: Coordination of proceedings in European insolvency law: coordination of main and secondary insolvency proceedings under the European Insolvency Regulations. UN ترجمة العنوان: تنسيق الإجراءات في قانون الإعسار الأوروبي: تنسيق إجراءات الإعسار الرئيسية والثانوية بموجب لوائح الإعسار الأوروبية.
    The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. UN لا تضع اﻷمم المتحدة قيودا تحد بها جواز اختيار الرجال والنساء للاشتراك بأية صفة وعلى وجه المساواة في أجهزتها الرئيسية والثانوية.
    Further to the work carried out in 2006 and 2007, a considerable amount of roadwork was undertaken during 2008, which included resurfacing 4 kilometres of major and secondary roads, patching 25 kilometres of road, cleaning 60 kilometres of road verges, installing/building 180 metres of safety railing and 450 square metres of retaining walls. UN ومواصلة للأعمال التي اضطلع بها في سنتي 2006 و 2007، شهد عام 2008 إنجاز أعمال كثيرة شملت تعبيد 4 كيلومترات من الطرق الرئيسية والثانوية وترميم 25 كيلومترا من الطرق وتنظيف جوانب الطرق على مسافة 60 كيلومترا وتركيب أو تشييد حواجز أمان على جنبات الطرق بطول 180 مترا، وبناء 450 مترا مربعا من جدران التثبيت.
    It states that the principal and accessory penalties imposed on the author were declared to have been extinguished on 20 May 2004 and he was set free. UN وتذكر أيضاً أنه جرى، في 20 أيار/مايو 2004، الإعلان عن سقوط العقوبة - الرئيسية والثانوية - المحكوم بها على صاحب البلاغ الذي أطلق سراحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد