Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. | UN | وتضطلع بالاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للمانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها. |
As Chairman of the Advisory Commission, I should like to emphasize that these proposals enjoy the full support of the membership of the Commission, which as you know includes representatives of both the Agency's major donors and all its host countries. | UN | وبصفتي رئيس اللجنة الاستشارية، أود أن أؤكد أن هذه المقترحات تحظى بالتأييد التام من أعضاء اللجنة التي تضم، كما تعلمون، ممثلي كل من المانحين الرئيسيين للوكالة وجميع البلدان المضيفة لها. |
Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. | UN | وتضطلع بالاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للمانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها. |
As a result of these consultations, the report reflects the varied perspectives of the principal UNRWA stakeholders. | UN | ونتيجة لهذه العملية من المشاورات، تتجلى في هذا التقرير مختلف وجهات نظر أصحاب المصلحة الرئيسيين للوكالة. |
23.6 Following the signing of the Declaration of Principles and following consultations with the Palestinian leadership and UNRWA's major donors and host Governments, the Agency introduced its Peace Implementation Programme on 6 October 1993. | UN | ٢٣-٦ وعقب توقيع اتفاق المبادئ وما تلا ذلك من مشاورات مع القيادة الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة والدول المضيفة، بدأت الوكالة برنامجها المسمى " برنامج تنفيذ السلام " في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
In support of that process, it had accepted an invitation from the Government of Switzerland to host a special conference of the Agency's main donors and host countries in June 2004. | UN | ودعما لتلك العملية، قبلت الوكالة دعوة من الحكومة السويسرية لاستضافة مؤتمر خاص للمانحين الرئيسيين للوكالة والبلدان المضيفة في حزيران/يونيه عام 2004. |
A 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments, undertakes an annual review of UNRWA programmes and activities. | UN | وتجري لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء، تضم ممثلي المانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها، استعراضا سنويا لبرامج الأونروا وأنشطتها. |
The constraints posed by the unpredictability of funding over the medium term are ameliorated to a certain extent by the readiness of some of the Agency's major donors to provide unearmarked funds to the UNRWA regular budget. | UN | أما القيود التي يمثلها تعذر التنبؤ بالتمويل في المدى المتوسط فيخفف من حدتها إلى حد ما استعداد بعض المانحين الرئيسيين للوكالة لتقديم أموال غير مخصصة إلى الميزانية العادية للأونروا. |
A 10-member advisory commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments, undertakes an annual review of UNRWA programmes and activities. | UN | وتقوم لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء، تضم ممثلي المانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها، باستعراض سنوي لبرامج الأونروا وأنشطتها. |
Delegates represented 27 of the Agency's major donors and host Governments as well as the Palestine Liberation Organization. | UN | ومثل المندوبون الذين حضروا الاجتماع ٢٧ من المانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة باﻹضافة إلى منظمة التحرير الفلسطينية. |
Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. | UN | وتضطلع بالاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للمانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها. |
The constraints posed by the unpredictability of funding over the medium term are lessened to a certain extent by the readiness of some of the Agency's major donors to provide unearmarked funds to the UNRWA regular budget. | UN | أما القيود التي يمثلها تعذر التنبؤ بالتمويل في المدى المتوسط فيخفف من حدتها إلى حد ما استعداد بعض المانحين الرئيسيين للوكالة لتقديم أموال غير مخصصة لأغراض معينة إلى الميزانية العادية للأونروا. |
On 6 October 1993, UNRWA launched its Peace Implementation Programme (PIP), which it had developed in consultation with the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Agency's major donors. | UN | ٣٦٢ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بدأت اﻷونروا برنامجا لتنفيذ السلم، الذي وضعته بالتشاور مع منظمة التحرير الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة. |
On 6 October 1993, UNRWA launched its Peace Implementation Programme (PIP), which it had developed in consultation with the PLO and the Agency's major donors. | UN | ٣٦٢ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بدأت اﻷونروا برنامجا لتنفيذ السلم، الذي وضعته بالتشاور مع منظمة التحرير الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة. |
3. In the light of the deep concerns of the Palestine refugee community and Agency staff about the future of UNRWA, the meeting in Amman earlier in the year of the Agency's major donors, host Governments and Advisory Commission members had been pivotal. | UN | ٣ - وأضاف يقول إنه في ضوء القلق العميق الذي يساور اللاجئين الفلسطينيين وموظفي الوكالة بشأن مستقبل اﻷونروا، كان الاجتماع الذي انعقد في عمان في بداية السنة للمانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة وأعضاء اللجنة الاستشارية اجتماعا أساسيا. |
11. A large majority of the Agency's major donors have been increasing their annual contributions to the regular budget at a steady rate. However, when the rate of growth in the refugee population and inflation are taken into account, the growth in contributions falls short of the minimum needs. | UN | 11 - ورغم أن أغلبية كبيرة من المانحين الرئيسيين للوكالة ما برحت تزيد من مساهماتها السنوية في الميزانية العادية بمعدل ثابت إلا أنه عندما يؤخذ في الاعتبار معدل الزيادة في عدد اللاجئين وفي التضخم، يظل النمو في المساهمات قاصرا عن احتياجات الحد الأدنى. |
As a result of these consultations, the report reflects the varied perspectives of the principal UNRWA stakeholders. | UN | ونتيجة لهذه العملية من المشاورات، تتجلى في هذا التقرير مختلف وجهات نظر أصحاب المصلحة الرئيسيين للوكالة. |
As a result of this process of wide consultations, the annual report reflects, to a significant extent, the varied perspectives of the principal UNRWA stakeholders. | UN | ونتيجة لهذه العملية من المشاورات واسعة النطاق، يتجلى في هذا التقرير السنوي، إلى حد كبير، مختلف وجهات نظر أصحاب المصلحة الرئيسيين للوكالة. |
23.6 Following the signing of the Declaration of Principles and following consultations with the Palestinian leadership and UNRWA's major donors and host Governments, the Agency introduced its Peace Implementation Programme on 6 October 1993. | UN | ٢٣-٦ وعقب توقيع اتفاق المبادئ وما تلا ذلك من مشاورات مع القيادة الفلسطينية والمانحين الرئيسيين للوكالة والدول المضيفة، بدأت الوكالة برنامجها المسمى " برنامج تنفيذ السلام " في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
As of September 2010, the anticipated funding gap had been $80.8 million against the downsized 2010 budget, but thanks to the generosity of some of the Agency's main donors in recent weeks, that had been reduced to about $30 million. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2010 كان حجم الفجوة المتوقعة في التمويل يبلغ 80.8 مليون دولار قياسا على الميزانية المخفضة لعام 2010 ولكن وبفضل سخاء بعض المانحين الرئيسيين للوكالة في الأسابيع الأخيرة انخفض حجم العجز إلى 30 مليون دولار. |