We offer to President Aristide and his government our ready cooperation in the urgent task of reconstruction for social progress. | UN | ونحن نعرض على الرئيس أريستيد وحكومته تعاوننا في القيام بالمهمة العاجلة، مهمة إعادة التعمير من أجل التقدم الاجتماعي. |
During the meeting, President Aristide expressed his opposition to this initiative. | UN | وفي هذا اللقاء أعرب الرئيس أريستيد عن معارضته لهذه المبادرة. |
The situation in Haiti could not be any worse, as President Aristide made clear to us in his address to the Assembly. | UN | وكما أوضح الرئيس أريستيد في خطابه أمام الجمعية العامة، أن الحالة في هايتي لا يمكن أن تكون أسوأ من ذلك. |
My Government would like to pay special tribute to President Aristide for his calls for national reconciliation in Haiti. | UN | وتود حكومتي أن توجه تحية خاصة الى الرئيس أريستيد على نداءاته من أجل المصالحة الوطنية في هايتي. |
Following this statement, President Aristide issued a decree establishing the council. | UN | وإثر هذا البيان أصدر الرئيس أريستيد مرسوما أنشأ بموجبه المجلس. |
We participated in United Nations efforts to return President Aristide to Haiti. | UN | وقد شاركنا في جهود اﻷمم المتحدة ﻹعادة الرئيس أريستيد إلى هايتي. |
President Aristide praised the excellent cooperation between the Haitian authorities and UNMIH. | UN | وأثنى الرئيس أريستيد على التعاون الرائع القائم بين سلطات هايتي والبعثة. |
However, Lafanmi Lavalas, former President Aristide's party, and OPL have so far declined to confer with them. | UN | بيد أن حزب لافانمي لافالاس، حزب الرئيس أريستيد السابق، ومنظمة الشعب المناضل رفضا حتى اﻵن التفاوض معهم. |
Haiti has had no army since President Aristide took the decision to disband it. | UN | وينبغي اﻹشارة إلى أنه لم يعد لهايتي جيش منذ أن اتخذ الرئيس أريستيد قرارا بحل الجيش الهايتي. |
Saintanie still feels victimized every day and is disillusioned because, despite President Aristide's return, nothing happened. | UN | ومازالت سانتاني تشعر وكأنها تتعرض للاساءة كل يوم، ولقد خاب أملها لأنها لم تشهد أي تغير بالرغم من عودة الرئيس أريستيد. |
President Aristide is returning to Africa today under painful circumstances. | UN | وها هو الرئيس أريستيد يرجع إلى هذه الأرض اليوم في ظل ظروف أليمة. |
Rebuilding a credible national police force, backed by effective judicial authorities, is perhaps the most important task confronting Haiti in the wake of President Aristide's departure. | UN | ولعل أهم تحد يواجه هايتي بعد رحيل الرئيس أريستيد هو إعادة بناء قوة شرطة وطنية ذات مصداقية تدعمها سلطات قضائية فعالة. |
These concerns were heightened by public assertions made by President Aristide that he had not demitted office voluntarily. | UN | ومما يزيد هذا الانزعاج حدة ما أكده الرئيس أريستيد علنا من أنه لم يتخل عن منصبه طوعا. |
The efforts President Aristide and his Government have made over the past year to remedy the abuses committed by the military junta are to be commended. | UN | ولا بد لنا من أن نثني على الجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد وحكومته منذ سنة كاملة، ﻹصلاح ما ارتكبته الطغمة العسكرية من انتهاكات. |
In September and October 1994, soldiers fired on people demonstrating in support of the return of President Aristide. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد. |
Demonstrations have also been held against President Aristide and the Government on the issue of the privatization of public enterprises. | UN | وجرت أيضا مظاهرات ضد الرئيس أريستيد والحكومة بشأن تحويل المؤسسات العامة الى القطاع الخاص. |
Accordingly, the desire of Haitians to see President Aristide in office for three more years is understandable. | UN | ولهذا فإنه يمكن من الناحية اﻹنسانية تفهم رغبة الهايتيين في تمديد ولاية الرئيس أريستيد لفترة ثلاث سنوات. |
René Préval is close to President Aristide and regards himself as his spiritual and political heir. | UN | ورينيه بريفال هو أحد المقربين إلى الرئيس أريستيد وهو يعتبر نفسه وريثه الروحي والسياسي. |
We shall share their joy when they can finally welcome to his native land President Aristide, a living symbol of nascent democracy. | UN | وسنشاركه فرحته عندما يصبح في النهاية قادرا على الترحيب بمواطنه الرئيس أريستيد الذي هو رمز حي للديمقراطية الوليدة. |
We salute the Haitian people and we congratulate President Aristide. | UN | وإننا نحيي شعب هايتي ونهنئ الرئيس أريستيد. |
Most of these arrests were made during terror campaigns or manhunts against members of organizations which favour the return of President Jean-Bertrand Aristide. | UN | وتم معظم الاعتقالات في إطار حملات إرهاب ومطاردة أعضاء المنظمات المؤيدة لعودة الرئيس أريستيد. |