ويكيبيديا

    "الرئيس أوبيانغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • President Obiang
        
    2.2 On 16 January 1991, the author was granted a personal audience with President Obiang. UN ٢-٢ وفي ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، أتيح لصاحب البلاغ أن يقابل الرئيس أوبيانغ شخصيا.
    In conclusion, the representatives of the opposition support the proposal by President Obiang Nguema Mbasogo of Equatorial Guinea for the establishment of a subregional parliament in Central Africa. UN وفي الختام، فإن ممثلي المعارضة يؤيدون الاقتراح الذي تقدم به الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس غينيا الاستوائية، بإنشاء برلمان دون إقليمي في وسط أفريقيا.
    2.3 According to the author, there are no effective domestic remedies to exhaust or even pursue, as President Obiang controls the State party's judiciary at all levels of the administration. UN ٢-٣ ووفقا ﻷقوال صاحب البلاغ، لا توجد سبل انتصاف فعلية من أجل أن تستنفد أو حتى أن تتبع، نظرا ﻷن الرئيس أوبيانغ يسيطر على جميع مستويات ادارة القضاء في الدولة الطرف.
    President Obiang Nguema expressed his readiness to organize a resource-mobilization event for Guinea-Bissau on the margins of the January 2012 African Union Summit. UN وأعرب الرئيس أوبيانغ نغويما عن استعداده لتنظيم مناسبة لتعبئة الموارد لصالح غينيا - بيساو، على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2012.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): I wish to begin by giving warm thanks to the Government of the Swiss Confederation for the decisiveness and courage it has shown in hosting this special session of the General Assembly. UN الرئيس أوبيانغ نغوما (تكلم بالاسبانية): أود أن أستهل كلمتي بتقديم الشكر الجزيل لحكومة الاتحاد السويسري للحسم والشجاعة اللذين تحلت بهما في استضافتها لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    6.8 In respect of issues under article 19, finally, the Committee notes that the State party has not refuted the author's claim that he was arrested and detained solely or primarily because of his membership in, and activities for, a political party in opposition to the regime of President Obiang Nguema. UN ٦-٨ وأخيرا، فيما يتعلق بالمسائل الواردة في إطار المادة ١٩، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تفند ادعاءات مقدم البلاغ بأنه اعتقل واحتجز فقط أو أساسا بسبب عضويته وأنشطته في حزب سياسي معارض لنظام الرئيس أوبيانغ نغويما.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): I participate in this debate of the General Assembly in our dual position as President in Office of the African Union and President of the Republic of Equatorial Guinea. UN الرئيس أوبيانغ نغيما مباسوغو (تكلم بالفرنسية): نشارك في هذه المناقشة للجمعية العامة بصفتنا المزدوجة رئيساً دورياً للاتحاد الأفريقي ورئيساً لجمهورية غينيا الاستوائية.
    President Obiang Nguema Mbasogo (interpretation from Spanish): Mr. President, I am deeply honoured to congratulate you on the high distinction that has been conferred upon you: that of directing the work of this important session of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، يشرفني كثيرا أن أهنئكم على الامتياز الذي أسبغ عليكم باختياركم لتوجيه دفة أعمال هذه الدورة الهامة للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): The Republic of Equatorial Guinea is participating in this debate with hope and optimism that we will see the United Nations system strengthened once again so that it can effectively carry out its mission as the centre of global equilibrium in order to attain the objectives established at its creation in 1945. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشارك جمهورية غينيا الاستوائية في هذه المناقشة وكلها أمل وتفاؤل بأن نرى منظومة الأمم المتحدة وقد تعززت من جديد، حتى تتمكن من الاضطلاع بشكل فعال برسالتها كمركز للتوازن العالمي، بغية تحقيق الأهداف التي وضعت وقت إنشائها في عام 1945.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): The delegation of the Republic of Equatorial Guinea joins preceding delegations in congratulating the President on his election to preside over the work of the fifty-eighth session of the General Assembly of the United Nations. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): ينضم وفد جمهورية غينيا الاستوائية إلى الوفود التي سبقتنا في تهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): At the outset, we would like to congratulate you, Mr. President, on your outstanding election to guide our work during the fifty-fourth session of the United Nations General Assembly and, through you, to pay a well-deserved tribute to your country, the Republic of Namibia. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو )تكلم بالاسبانية(: نود في البداية أن نهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم البارز لقيادة أعمالنا خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وأن نقدم من خلالكم ما تستحقه من الاحترام بلدكم، جمهورية ناميبيا.
    President Obiang Mbasogo (interpretation from Spanish): I have the pleasure and great honour to be here today to tell of the commitment of the Government and people of the Republic of Equatorial Guinea to help in the efforts of the international community to eradicate the scourge of drugs from our countries and from the world as a whole. UN الرئيس أوبيانغ مباسوغو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني ويشرفني عظيم الشرف أن أكون هنا اليوم ﻷتكلم عن التزام جمهورية غينيا الاستوائيـــة، حكومة وشعبا، بالمساعدة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي مــن أجل القضاء على آفة المخدرات في بلداننا وفي العالم بأسره.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): At the outset, allow me to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki, Minister of African Union Affairs of the Libyan Arab Jamahiriya, on his unanimous election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباساغو (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي، وزير شؤون الاتحاد الأفريقي في الجماهيرية العربية الليبية، على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    President Obiang Nguema Mbasogo (spoke in Spanish): Equatorial Guinea is participating in the debates of the sixty-first session of the General Assembly in the firm conviction that this world Organization remains the only forum with the authority necessary to resolve any situation facing the international community. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشترك غينيا الاستوائية في مناقشات الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في اعتقاد راسخ منها بأن هذه المنظمة العالمية ما زالت المنتدى الوحيد الذي يملك السلطة الكافية الضرورية لتسوية أي حالة تواجه المجتمع الدولي.
    105. In an interview granted to the Special Representative, the Head of State, President Obiang Nguema Mbosogo, said that the preparation of a national human rights action plan or programme was a desirable objective: he suggested that the programme might last one year, at the end of which, following the step-by-step monitoring of its implementation, it would be clear whether the political will existed to make progress in human rights matters. UN 105- وفي مقابلة أجراها الممثل الخاص مع رئيس الدولة، الرئيس أوبيانغ نغوما مبوسوغو، قال الرئيس إن إعداد خطة عمل وطنية أو برنامج وطني لحقوق الإنسان هدف منشود: واقترح أن يستغرق البرنامج سنة، يتضح عند نهايتها، بعد رصد كل مرحلة من مراحل التنفيذ، ما إذا كانت هناك أم لا الإرادة السياسية لإحراز تقدم في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد