ويكيبيديا

    "الرئيس الأمريكي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States President
        
    • the American President
        
    • President of the United States
        
    • US President
        
    • President Barack
        
    • the President of the United
        
    • the president's
        
    Then, there is the assassination of United States President Kennedy in 1963. UN الجمعية العامة للأمم المتحدة، تفتح ملف اغتيال كينيدي الرئيس الأمريكي.
    In this regard, we endorse and applaud the decision of the Secretary-General to appoint former United States President Clinton as Special Envoy for Haiti. UN وفي هذا الصدد، نؤيد ونبارك قرار الأمين العام بتعيين الرئيس الأمريكي الأسبق كلينتون مبعوثا خاصا له في هايتي.
    Former United States President Jimmy Carter is in agreement with the Secretary-General, writing that UN ويتفق الرئيس الأمريكي السابق جيمي كارتر مع الأمين العام حيث يقول
    Thus, an extensive Israeli proposal was presented by the American President Clinton in Geneva to the late Syrian President Assad. UN وعليه، قدم الرئيس الأمريكي كلنتون، في جنيف، مقترحا أعد بكامله بواسطة إسرائيل، إلى الرئيس السوري الراحل حافظ الأسد.
    We express our admiration for, and appreciation of, the historic role and great efforts made by the President of the United States, Bill Clinton. UN إننا نحيي بإعجاب وتقدير الدور البارز والتاريخي والجهود الكبيرة التي يبذلها فخامة الرئيس الأمريكي بيل كلينتون.
    Tomorrow the US President will be at the embassy, as part of an official state visit. Open Subtitles غدا الرئيس الأمريكي سيكون في السفارة، كجزء من زيارة دولة رسمية.
    The United States President's Emergency Plan for AIDS relief (PEPFAR) and UNITAID are examples of other financial mechanisms inspired by the MDGs. UN وتمثل خطة الرئيس الأمريكي للطوارئ الخاصة بإغاثة المصابين بالإيدز وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز أمثلة للآلية المالية التي استلهمت أهمية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United States President's Malaria Initiative established in 2005 has a goal of reducing malaria-related mortality by 50 per cent in 15 target countries in sub-Saharan Africa. UN فقد استهدفت مبادرة الرئيس الأمريكي لمكافحة الملاريا التي أُنشئت في عام 2005 تقليص الوفيات الناجمة عن الملاريا بنسبة 50 في المائة في 15 بلدا في جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا.
    United States President Bush renewed his commitment to a two-State solution in a speech on 16 July 2007, and announced the intention of the United States to convene an international meeting in the autumn. UN فقد جدد الرئيس الأمريكي بوش، في كلمة ألقاها في 16 تموز/يوليه 2007، التزامه بالحل المتمثل في قيام دولتين وأعلن عن عزم الولايات المتحدة الدعوة إلى عقد اجتماع دولي في الخريف.
    (c) United States President Truman issued an order to his forces in Japan to move to prevent the reunification of Korea by force; UN 3 - أصدر الرئيس الأمريكي ترومان الأمر إلى قواته في اليابان بالتحرك لمنع عملية توحيد كوريا بالقوة.
    His Majesty King Mohammed VI was one of the first heads of State to address a message of condolence and solidarity to the United States President, conveying to him Morocco's sympathy for the victims and their families and its sympathy for the United States Government and the American people. UN ولقد كان جلالة الملك من بين رؤساء الدول الأوائل الذين وجهوا إلى الرئيس الأمريكي رسالة تعزية وتضامن معربا له فيها عن تعاطف المغرب مع الضحايا ومشاطرته آلام أسرهم وعن مواساته للأمريكيين حكومة وشعبا.
    May I be permitted here to quote from the letter sent to United States President George W. Bush by His Royal Highness Crown Prince Abdullah, in describing those young men in a most unambiguous and meaningful manner: UN واسمحوا لي هنا، أن أقتبس عبارات من رسالة صاحب السمو الملكي ولي عهد المملكة العربية السعودية، لفخامة الرئيس الأمريكي جورج بوش، وهو يصف وضعية هؤلاء الشباب بأفضل وأبلغ وصف على النحو التالي:
    It was enunciated by United States President George Bush in his vision of the establishment of two independent States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security. UN والنهاية المرجوة لهذا الطريق أيضا معروفة ومطروحة، حددها الرئيس الأمريكي جورج بوش بهدف قيام دولتين مستقلتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    Albert Einstein convinced the American President to build the atomic bomb -- to begin the research before the Nazis did. UN لقد أقنع ألبرت آينشتاين الرئيس الأمريكي بصناعة القنبلة النووية - أي أن يبدأ البحث قبل بدء النازيون به.
    We, therefore, welcome the recent decision by the American President to delay the decision to deploy the system. UN ولذا فإننا نرحب بالقرار الذي اتخذه الرئيس الأمريكي مؤخرا لتأخير نشر المنظومة.
    Terrance farted on the American President, but Phillip took the heat. Open Subtitles تيرينس أطلق الريح على الرئيس الأمريكي لكن فيليب هو من تحمل المسؤولية.
    He wants the President of the United States to fly to Iran and beg for their release? Open Subtitles تريدين من الرئيس الأمريكي الطيران إلى هناك وتوسل العفو ؟
    Ladies and gentlemen, the President of the United States... and the General Secretary of the Soviet Union. Open Subtitles سيداتي وسادتي الرئيس الأمريكي والسكرتير العام للاتحاد السوفييتي
    Ladies and gentlemen, the President of the United States and the general secretary of the Soviet Union. Open Subtitles سيداتي وسادتي الرئيس الأمريكي والسكرتير العام للاتحاد السوفييتي
    With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. Open Subtitles معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي
    With you as our only lead on the day when the US President's son has been kidnapped with you. Open Subtitles معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي
    The United Arab Emirates welcomed the positive positions expressed by United States President Barack Obama in this Hall on 23 September. We believe that his address (see A/64/PV.3) set out a firm basis for negotiations between the Palestinians and the Israeli Government. UN فإننا في دولة الإمارات العربية المتحدة، وإذ نبدي ارتياحنا للمواقف الإيجابية التي أعلن عنها هنا فخامة الرئيس الأمريكي باراك أوباما، قبل أيام في هذه القاعة، نرى بأن هذا الخطاب يتضمن أسسا قوية وصلبة للمفاوضات بين الفلسطينيين والإسرائيليين.
    The President of the United States is overtly sanctioning the acts of aggression perpetrated by his country, which is spending hundreds of millions of dollars to destabilize Iraq and threaten its security, sovereignty and stability. UN ويقر الرئيس اﻷمريكي صراحة باﻷعمال العدوانية التي تنفذها الولايات المتحدة اﻷمريكية وتنفق عليها مئات الملايين من الدولارات من أجل زعزعة الوضع الداخلي في العراق وتهديد أمنه وسيادته واستقراره.
    You don't kidnap the president's son trying to get to an ex-analyst. Open Subtitles لا تختطفين ابن الرئيس الأمريكي للإمساك بمحلل سابق للإستخبارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد