ويكيبيديا

    "الرئيس التنفيذي للمشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Chief Procurement Officer
        
    • Executive Chief Procurement Officer shall
        
    (v) Ensure that no contract is entered into on behalf of UNOPS except by the Executive Chief Procurement Officer or other personnel with delegated authority. UN ' 5` يكفل عدم إبرام أي عقد باسم المكتب إلا من جانب الرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين الآخرين المفوضين بذلك.
    (x) the Executive Chief Procurement Officer otherwise determines that a formal solicitation will not give satisfactory results; UN ' 10` يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلافا لذلك أن التماس عروض رسمية لن يسفر عن نتائج مرضية؛
    Written procurement contracts shall be used to formalize every procurement activity with a monetary value exceeding specific thresholds established by the Executive Chief Procurement Officer. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    (ii) The exchange of surplus property, plant and equipment in partial or full payment for replacement property, plant and equipment will, in the opinion of the Executive Chief Procurement Officer, be in the best interests of UNOPS; UN ' 2` إذا رأى الرئيس التنفيذي للمشتريات أن من مصلحة المكتب مقايضة الممتلكات والمنشآت والمعدات الزائدة باعتبارها دفعة جزئية أو كاملة لاقتناء ممتلكات ومنشآت ومعدات بديلة؛
    (d) the Executive Chief Procurement Officer shall have the authority to approve commitments under all accounts. UN (د) يتمتع الرئيس التنفيذي للمشتريات بسلطة إقرار الالتزامات في إطار جميع الحسابات.
    (b) Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require; UN (ب) يقدم مسؤول الالتزام ما قد يطلبه الرئيس التنفيذي للمشتريات من تفسيرات أو تبريرات إضافية؛
    (a) the Executive Chief Procurement Officer of UNOPS is accountable to the Executive Director for all procurement activities of UNOPS for all its locations; UN (أ) الرئيس التنفيذي للمشتريات في المكتب خاضع للمساءلة أمام المدير التنفيذي عن جميع أنشطة الشراء للمكتب في مواقعه كافة؛
    (b) the Executive Chief Procurement Officer shall establish policies and procedures governing the selection for and award of contracts under `emergency procedures' ; UN (ب) يضع الرئيس التنفيذي للمشتريات السياسات والإجراءات التي تنظم عملية الاختيار ومنح العقود بموجب إجراءات طارئة؛
    The Headquarters Contract and Property Committee held a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وعقدت لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا خصصته للنظر في هذه السجلات بغية رفع تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل كامنة أخرى.
    The Headquarters Contract and Property Committee is holding a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وتعقد لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا تخصصه للنظر في هذه السجلات بغية تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل أساسية.
    (a) Unless otherwise provided by the Executive Chief Procurement Officer, all procurement activities on behalf of UNOPS may be carried out only by personnel duly authorized for the purpose. UN (أ) لا يجوز ممارسة أي من أنشطة الشراء باسم المكتب إلا من جانب الموظفين المفوضين بذلك وفق الأصول المرعية، ما لم يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلاف ذلك.
    (b) Should an invoice be presented for payment in an amount that exceeds the existing relevant commitment specified by the Executive Chief Procurement Officer pursuant to Rule 105.01, prior commitment of additional funds by a committing officer shall be required; UN (ب) في حالة تقديم فاتورة لسداد مدفوعات يجاوز مبلغها الالتزام القائم ذي الصلة الذي حدده الرئيس التنفيذي للمشتريات وفقا للقاعدة 105-1، يجب على موظف الالتزام أن يحصل مسبقا على التزام برصد مبالغ إضافية؛
    (a) the Executive Chief Procurement Officer shall be responsible for the disposal of property, plant and equipment by sale or any other means that may be appropriate. UN (أ) يتولى الرئيس التنفيذي للمشتريات مسؤولية التصرف بالممتلكات والمنشآت والمعدات، عن طريق بيعها أو بأي وسيلة مناسبة أخرى.
    135. UNOPS stated that in February 2010 it promulgated an organizational directive on write-offs and provisions for write-offs, in accordance with which all such approvals must be obtained on an ongoing basis from either the Executive Chief Procurement Officer or the Executive Director, depending on the amount. UN 135 - وذكر المكتب أنه أصدر، في شباط/فبراير 2010 توجيها مؤسسيا بشأن عمليات الشطب والاعتمادات المخصصة لعمليات الشطب، وهو التوجيه الذي يجب وفقا له الحصول على جميع هذه الموافقات على أساس مستمر إما من الرئيس التنفيذي للمشتريات أو من المدير التنفيذي (رهنا بحجم المبلغ).
    (a) the Executive Chief Procurement Officer (this functional role is assigned to the Deputy Executive Director or another member of personnel, as may from time to time be designated by the Executive Director) shall designate, for each business unit, one or more personnel as committing officer(s) for procurement activities, and shall establish the authority and responsibility of those committing officers; UN (أ) يقوم الرئيس التنفيذي للمشتريات (يكلف بهذا الدور الوظيفي نائب المدير التنفيذي أو موظف آخر، حسبما يقرره المدير التنفيذي من وقت لآخر) بتعيين موظف أو أكثر في كل وحدة عمل باعتبارهم مسؤولي الالتزام فيما يتعلق بأنشطة الشراء، ويحدد صلاحياتهم ومسؤولياتهم؛
    (b) Any authority granted and responsibility assigned to such committing officers is for those individuals only and cannot be further delegated without written approval by the Executive Chief Procurement Officer, or personnel with delegated authority from the Executive Chief Procurement Officer, to approve sub-delegations; UN (ب) تنحصر بمسؤولي الالتزام شخصيا الصلاحيات المخولة لهم والمسؤوليات التي يعهد بها إليهم، ولا يجوز لهم تفويضها للآخرين دون موافقة كتابية من الرئيس التنفيذي للمشتريات، أو من موظف يفوضه الرئيس التنفيذي للمشتريات صلاحية الموافقة على تفويض الآخرين بالصلاحيات؛
    (c) In the event that the Executive Chief Procurement Officer decides, in the best interests of UNOPS, to reject bids or proposals for a particular procurement activity, he/she shall then determine whether to undertake a new solicitation, or to negotiate a contract directly pursuant to Rule 118.05, or to terminate or suspend the procurement activity. UN (ج) إذا قرر الرئيس التنفيذي للمشتريات رفض عطاءات أو عروض تتعلق بنشاط شراء بعينه، خدمة لمصالح المكتب، فإنه يحدد عندئذ ما إذا كان من اللازم توجيه التماس عروض جديدة أو التفاوض مباشرة على عقد عملا بالقاعدة 118-5 أو إنهاء نشاط الشراء هذا أو تعليقه.
    The contracts and property committee(s) established pursuant to Rule 117.01 (c) shall render written advice to the Executive Chief Procurement Officer with respect to loss, damage or other discrepancies in relation to UNOPS property, plant and equipment. UN تسدي لجنة/لجان العقود والممتلكات المنشأة بموجب القاعدة 117-1 (ج) كتابيا المشورة إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات فيما يخص حالات فقدان ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته أو تلفها أو أوجه عدم التطابق الأخرى فيها.
    the Executive Chief Procurement Officer shall ensure that the terms of reference of contracts and property committee(s) include procedures to determine the cause of any loss, damage or other discrepancy, the disposal action, and the degree of responsibility, if any, attaching to any personnel of UNOPS or other party, for any loss, damage or other discrepancy. UN ويكفل الرئيس التنفيذي للمشتريات أن تتضمن اختصاصات لجنة/لجان العقود والممتلكات إجراءات لتحديد أسباب فقدان ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته أو تلفها أو أوجه عدم التطابق الأخرى فيها، وإجراءات التصرف بها، ودرجة المسؤولية التي قد يتحملها أي من موظفي المكتب أو الجهات الأخرى عن أي من حالات فقدان ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته أو تلفها أو أوجه عدم التطابق الأخرى فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد