ويكيبيديا

    "الرئيس الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the three
        
    Accordingly, the focus of today's meeting is to elect the three Vice-Chairs and the Rapporteur, who will complete the composition of the Bureau. UN وبناءً على ذلك، فإنّ محور جلسة اليوم هو انتخاب نواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر، الذين سيُكملون هيكلية المكتب.
    Consequently, I should like now to proceed to the election of the three Vice-Chairs and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fifth session. UN وبناء على ذلك، أود أن أشرع في عملية انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى للدورة الخامسة والستين.
    We shall now proceed to the election of the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين.
    the three VicePresidents should be elected from members of the Board among the African States and Asian States in List A and the States included in List B, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the Asian States in List A and the States included in Lists C and D, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّاب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمتين جيم ودال، على التوالي.
    During 2006, the three Vice-Chairmen have been Greece, Peru and Qatar. UN وفي عام 2006، تولى مهام نواب الرئيس الثلاثة كل من بيرو وقطر واليونان.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the African States in List A and the States included in List C and List D, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة جيم، والقائمة دال، على التوالي.
    the three VicePresidents should be elected from members of the Board among the African States in List A and the States included in List B and List C, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء والقائمة جيم، على التوالي.
    I would like to thank the members of the Bureau -- the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur -- whose expertise and advice have been invaluable. UN وأود أن أشكر أعضاء المكتب، نواب الرئيس الثلاثة والمقرر، الذين كانت خبرتهم ومشورتهم لا تقدران بثمن.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the African States in List A and the States included in Lists B and C, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّابُ الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمتين باء وجيم، على التوالي.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the African States in List A and the States included in Lists B and C, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّابُ الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمتين باء وجيم، على التوالي.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the Asian and Pacific States in List A, the States included in List B and the States included in List D, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوَّاب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من دول آسيا والمحيط الهادئ المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، والدول المدرجة في القائمة دال على التوالي.
    The new president of the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol will be elected from among the Latin American and Caribbean States, the rapporteur from among Eastern European States and the three vicepresidents from among the African States, Asia-Pacific States and Western European and other States. UN ويُنتَخَب نوّاب الرئيس الثلاثة من بين الدول الأفريقية ودول آسيا والمحيط الهادئ ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the African States in List A, the Asian and Pacific States in List A, and the States included in List B, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّابُ الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، ودول آسيا والمحيط الهادئ المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    the three Vice-Chairs and Rapporteur shall be elected on the basis of equitable geographical distribution, experience and personal competence from the regional groups, excluding that to which the Chair belongs. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس الثلاثة والمقرر على أساس التوزيع الجغرافي العادل، والخبرة، والكفاءة الشخصية، من المجموعات الإقليمية، باستثناء المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها الرئيس.
    the three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the African States in List A and the States included in List C and List D, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّابُ الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمتين جيم ودال، على التوالي.
    the three Vice Presidents should be elected from members of the Board among the African States and Asian States in List A and the States included in List B, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي.
    13. Ms. Corti nominated Ms. Acar, Ms. Ferrer Gómez nominated Ms. Regazzoli and Ms. Taya nominated Ms. Manalo for the three offices of Vice-Chairperson. UN 13 - السيدة كورتي رشحت السيدة أكار، والسيدة فيرير غوميز رشحت السيدة ريغازولي، والسيدة تايا رشحت السيدة مانالو لمناصب نواب الرئيس الثلاثة.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN كما تنص المادة 23-3 على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرر للتناوب الجغرافي العادل في اطار دورة مدتها خمس سنوات، حسبما هو مبين في التذييل ألف من النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد