ويكيبيديا

    "الرئيس ثابو مبيكي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • President Thabo Mbeki
        
    • President Thabo Mbeke
        
    Such problems will inevitably impair the positive evolution of the situation resulting from the mediation by President Thabo Mbeki. UN ولا مناص من أن تضر هذه المشاكل بالتطور الإيجابي للوضع الذي أمكن تحقيقه بفضل وساطة الرئيس ثابو مبيكي.
    We appreciate the efforts deployed by President Thabo Mbeki of South Africa to mediate in Côte d'Ivoire on behalf of the AU. UN ونقدر الجهود التي يبذلها الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا للوساطة في كوت ديفوار بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    President Thabo Mbeki showed the way with his bold New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative. UN وأوضح الرئيس ثابو مبيكي معالم الطريق بمبادرته الجريئة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Reflecting on this challenge in his address at the fifty-ninth general debate of the General Assembly, President Thabo Mbeki said: UN وتأملا في هذا التحدي، قال الرئيس ثابو مبيكي في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    Allow me to repeat a message expressed by President Thabo Mbeki on the passing away of President Arafat. UN واسمحوا لي أن أكرر قراءة رسالة أعرب عنها الرئيس ثابو مبيكي بشأن رحيل الرئيس عرفات.
    In May, President Thabo Mbeki of South Africa announced the appointment of the South African Safety and Security Minister, Charles Nqakula, as Facilitator for the talks. UN وفي أيار/مايو، أعلن الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا تعيين وزير شؤون السلامة والأمن لجنوب أفريقيا، تشارلز نكاكولا، ميسرا للمحادثات.
    During the Eighth ASEAN Summit, held in Cambodia in 2002, President Thabo Mbeki of South Africa, in his capacity as Chair of the African Union, called on ASEAN leaders to cooperate with Africa on NEPAD and on matters of common interest. UN وأثناء مؤتمر القمة الثامن للرابطة الذي عقد في كمبوديا في عام 2002 ناشد الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي، زعماء الرابطة التعاون مع أفريقيا بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبشأن أمور ذات اهتمام مشترك.
    The Council affirms that it is the responsibility of the parties to the Agreement, including during their negotiations under the auspices of the African Union Highlevel Implementation Panel and its Chairperson, President Thabo Mbeki, to reach agreement on the status of Abyei. UN ويؤكد المجلس أن مسؤولية التوصل إلى اتفاق بشأن وضع أبيي تقع على عاتق طرفي الاتفاق، بما في ذلك خلال مفاوضاتهما تحت إشراف فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس الفريق الرئيس ثابو مبيكي.
    41. I would like to commend the work of my Special Envoy, Haile Menkerios, and the African Union High-level Implementation Panel led by President Thabo Mbeki. UN 41 - وأود أن أشيد بالعمل الذي قام به ممثلي الخاص، هايلي منكريوس، وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ الذي يقوده الرئيس ثابو مبيكي.
    What should South Africa do now? Should President Thabo Mbeki step down as mediator in the Zimbabwe crisis, not because he has failed, but to remove from South Africa the constraints that being a mediator put in place? News-Commentary ولكن ماذا يتعين على جنوب أفريقيا أن تفعل الآن؟ هل ينبغي على الرئيس ثابو مبيكي أن يكف عن لعب دور الوسيط في أزمة زيمبابوي، ليس لأنه أخفق في أداء مهمته، ولكن بهدف إزالة القيود المفروضة على جنوب أفريقيا بسبب لعبها دور الوسيط؟
    Allow me to quote from the statement read out at the United Nations in New York last November on behalf of President Thabo Mbeki in his capacity as Chairman of the Non-Aligned Movement on the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN واسمحوا لي أن اقتبس من البيان الذي تُلِي في الأمم المتحدة بنيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي بالنيابة عن الرئيس ثابو مبيكي بوصفه رئيسا لحركة عدم الانحياز بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    On instructions from my Government, I have the honour to send you herewith an updated progress report on the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement since the beginning of President Thabo Mbeki's mediation (see annex). UN يشرفني أن أبعث إليكم طيه، بناء على تعليمات من حكومتي، تقريرا مرحليا مستكملا عن تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي منذ بداية وساطة الرئيس ثابو مبيكي (انظر المرفق).
    These attacks suggest that the Republic of Sudan is seeking once more to undermine the ongoing efforts of President Thabo Mbeki to reconvene the parties for the negotiations mandated by the Security Council in its resolution 2046 (2012). UN إن هذه الهجمات تشير إلى أن حكومة السودان تسعى مرة أخرى إلى تقويض الجهود الجارية التي يبذلها الرئيس ثابو مبيكي لكي يعاود الطرفان الاجتماع لإجراء المفاوضات التي أمر بها مجلس الأمن في قراره 2046 (2012).
    " The Security Council reaffirms its support for the continued negotiations between the parties to the Comprehensive Peace Agreement, including under the auspices of the African Union Highlevel Implementation Panel on the Sudan and its Chairperson, President Thabo Mbeki. UN " يعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للمفاوضات المتواصلة بين طرفي اتفاق السلام الشامل()، بما في ذلك المفاوضات التي تجرى تحت إشراف فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس الفريق الرئيس ثابو مبيكي.
    " 2. To reaffirm the Security Council's commitment to and the international community's support for the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the continued negotiations between the parties to the Agreement, including under the auspices of the African Union Highlevel Implementation Panel on the Sudan and its Chairperson, President Thabo Mbeki. UN " 2 - إعادة تأكيد التزام مجلس الأمن بتنفيذ اتفاق السلام الشامل على نحو تام ومواصلة المفاوضات بين طرفي الاتفاق تحت رعاية عدة جهات منها فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس الفريق الرئيس ثابو مبيكي وإعادة تأكيد دعم المجتمع الدولي لهذين الأمرين.
    2. To reaffirm the Security Council's commitment to and the international community's support for the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and the continued negotiations between the parties to the Agreement, including under the auspices of the African Union High-Level Implementation Panel and its Chair, President Thabo Mbeki. UN 2 - إعادة تأكيد التزام مجلس الأمن بتنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا تاما، ومواصلة المفاوضات بين الأطراف في الاتفاق تحت رعاية عدة جهات منها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ ورئيسه الرئيس ثابو مبيكي.
    The honeymoon is over for South Africa and the international community. Domestic problems and regional instability mean foreign policy is becoming an increasingly rocky road for the ruling African National Congress (ANC) government of President Thabo Mbeki. News-Commentary انقضى شهر العسل بالنسبة لجنوب أفريقيا والمجتمع الدولي. فالمشاكل الداخلية وانعدام الاستقرار على الصعيد الإقليمي من الشواهد التي تؤكد على تحول السياسة الخارجية على نحو متصاعد إلى طريق وعر أمام حكومة المؤتمر الوطني الإفريقي بزعامة الرئيس ثابو مبيكي .
    4. To reiterate the importance of the parties to the Comprehensive Peace Agreement reaching an agreement on Abyei's post-Agreement status and to acknowledge that it is the responsibility of the parties, including during their negotiations under the auspices of the African Union High-Level Implementation Panel and its Chair, President Thabo Mbeki, to reach agreement on the status of Abyei. UN 4 - إعادة تأكيد أهمية توصل الأطراف في اتفاق السلام الشامل إلى اتفاق بشأن وضع أبيي في فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل، والإقرار بأنه يقع على كاهل الأطراف التوصل إلى اتفاق بشأن وضع أبيي، بما في ذلك خلال المفاوضات التي تجريها تلك الأطراف برعاية الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ ورئيسه الرئيس ثابو مبيكي.
    " The Council recalls that the Sudanese parties have full responsibility for the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, reaffirms its support for and encourages their further efforts to that end and welcomes the leadership of the African Union and the support provided by the African Union Highlevel Implementation Panel on the Sudan, under the leadership of President Thabo Mbeki, and by the Intergovernmental Authority on Development. UN " ويذكر المجلس بأن الأطراف السودانية تتحمل المسؤولية كاملة عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ويعيد تأكيد دعمه لمواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الغاية ويشجع على مواصلة بذل هذه الجهود، ويرحب بالدور القيادي الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي وبالدعم الذي يقدمه فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي بقيادة الرئيس ثابو مبيكي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    " 4. To reiterate the importance of the parties to the Comprehensive Peace Agreement reaching an agreement on Abyei's postAgreement status and to acknowledge that it is the responsibility of the parties, including during their negotiations under the auspices of the African Union Highlevel Implementation Panel and its Chairperson, President Thabo Mbeki, to reach agreement on the status of Abyei. UN " 4 - تكرار تأكيد أهمية توصل طرفي اتفاق السلام الشامل إلى اتفاق بشأن وضع أبيي في فترة ما بعد الاتفاق، والإقرار بأن مسؤولية التوصل إلى اتفاق بشأن وضع أبيي تقع على عاتق الطرفين، بما في ذلك خلال المفاوضات التي تجرى برعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس الفريق الرئيس ثابو مبيكي.
    We have also conducted consultations on Darfur with our partners in the peace process, first and foremost the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the African Union High-Level Implementation Panel ably and skilfully led by President Thabo Mbeke. UN كما حرصنا على التشاور بشأنها مع شركائنا في عملية السلام وفي مقدمتهم العملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى الذي يقوده بجدارة واقتدار الرئيس ثابو مبيكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد