I attended the celebrations at the invitation of President Joseph Kabila. | UN | وقد حضرتُ الاحتفالات بناء على دعوة من الرئيس جوزيف كابيلا. |
Democratic Republic of the Congo H.E. President Joseph Kabila Kabange Lesotho The Rt. | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي |
32. His Excellency President Joseph Kabila Kabange officially closed the Summit. | UN | 32 - أعلن فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي اختتام القمة. |
101. The commitment to peace that President Joseph Kabila has already demonstrated is welcome for many reasons. | UN | 101 - إن الالتزام بتحقيق السلام الذي أظهره الرئيس جوزيف كابيلا موضع ترحيبنا لأسباب عديدة. |
Though the coming to power of President Joseph Kabila had certainly improved the situation, it was not enough. | UN | ورغم أن تولي الرئيس جوزيف كابيلا لزمام السلطة قد حسن الوضع بدون شك، فإن ذلك غير كاف. |
DRC H.E. President Joseph Kabila Lesotho The Rt. Hon. | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة الرئيس جوزيف كابيلا |
President Joseph Kabila asked for the immediate establishment of an international commission of inquiry to identify those responsible and ensure that the perpetrators were punished. | UN | وطلب الرئيس جوزيف كابيلا العمل على الفور على إنشاء لجنة تحقيق دولية لتحديد المسؤولين عن المجزرة وكفالة معاقبة مرتكبيها. |
The same day, President Joseph Kabila paid a short working visit to Luanda, where he met with his Angolan counterpart, José Eduardo dos Santos. | UN | وفي اليوم ذاته، قام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة قصيرة إلى لواندا، التقى فيها نظيره الأنغولي خوسيه إدواردو دوس سانتوس. |
I welcome the commitment of the President, Joseph Kabila, to tackling these armed groups. | UN | وإني أرحب بالتزام الرئيس جوزيف كابيلا بمعالجة أمر هذه الجماعات المسلحة. |
In the Democratic Republic of the Congo, President Joseph Kabila established a National Oversight Mechanism to oversee the implementation of the national commitments. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أنشأ الرئيس جوزيف كابيلا آلية المراقبة الوطنية للإشراف على تنفيذ الالتزامات الوطنية. |
In May 2004, he gave a series of talks to sensitize young people to the upcoming presidential elections, during which he informed them that President Joseph Kabila was not of Congolese origin. | UN | وفي أيار/مايو 2004، ألقى خطباً لتوعية الشباب قبل الانتخابات أخبرهم أن الرئيس جوزيف كابيلا ليس كونغولي الأصل. |
16. The swearing-in of President Joseph Kabila on 6 December 2006 heralded the beginning of a new era in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 16- ومثَّل أداء الرئيس جوزيف كابيلا لليمين في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بداية عهد جديد في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
18. On 30 December, Antoine Gizenga became Prime Minister responsible for forming the new government, by order of President Joseph Kabila. | UN | 18- وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، عُيِّن أنتوان جيزينغا رئيساً للوزراء وكُلِّف بتشكيل الحكومة الجديدة بأمر من الرئيس جوزيف كابيلا. |
President Joseph Kabila appeared to endorse the arrangement and, in his inaugural speech, requested OAU to help revive the peace process, particularly with regard to the designation of a co-facilitator. | UN | ويبدو أن الرئيس جوزيف كابيلا يؤيد هذا الترتيب وقد طلب في خطاب توليه الرئاسة إلى منظمة الوحدة الأفريقية أن تساعد على إعادة تنشيط عملية السلام ولا سيما فيما يتعلق بتسمية ميسِّر مشترك ثان. |
On 29 January, President Joseph Kabila met with representatives of four principal political parties in Kinshasa. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير اجتمع الرئيس جوزيف كابيلا إلى ممثلي أربعة من الأحزاب السياسية الرئيسية في كينشاسا. |
The trade unionist of Gecamines has indicated that the cession was completed, but President Joseph Kabila told the Panel that the deal has not been signed yet. | UN | وقد أشار النقابي التابع للشركة العامة للمقالع والمناجم إلى أن التنازل قد تم، لكن الرئيس جوزيف كابيلا أبلغ الفريق بأن الصفقة لم يوقَّـع عليها بعد. |
FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the neutral facilitator. | UN | ورحبت الحركة باستعداد الرئيس جوزيف كابيلا لبدء الحوار بين الأطراف الكونغولية واستئناف تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر المحايد. |
His son, Major General Joseph Kabila, was sworn in as Head of State shortly thereafter. President Joseph Kabila visited United Nations Headquarters in February 2001 and met with the Secretary-General and the Security Council. | UN | وأدى ابنه اللواء جوزيف كابيلا القَسَم رئيسا للدولة بعد وفاة والده بوقت قصير وقام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة المقر الدائم للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2001 والتقى بالأمين العام وبمجلس الأمن. |
During the transition period, President Joseph Kabila will remain head of State and will combine that function with that of Supreme Commander of the Armed Forces. | UN | وخلال المرحلة الانتقالية، سيظل الرئيس جوزيف كابيلا رئيسا للدولة سيتولى، إلى جانب هذا المنصب، منصب القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
This attack took place a few days after President Joseph Kabila presided over a meeting in Lubumbashi in Katanga province, which was attended by the Commander of ex-FAR and militia Interahamwe, General Ntiwiragabo. | UN | وقد تم الهجوم بعد بضعة أيام من ترؤس الرئيس جوزيف كابيلا اجتماعا في لومومباشي في مقاطعة كاتانغا حضره قائد القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيا إنتراهاموي الجنرال نتيويراغابو. |