During that meeting, President dos Santos promised his Government's assistance in the rescue operations. | UN | ووعد الرئيس دوس سانتوس خلال الاجتماع بتقديم حكومته المساعدة في عمليات اﻹنقاذ. |
I also continue to believe that a meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi might help accelerate the completion of the peace process. | UN | ومازلت أعتقد أن عقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي قد يساعد على تعجيل اتمام عملية السلام. |
I discussed this issue with President dos Santos and Mr. Savimbi during my recent visit to Angola. | UN | وناقشت هذا الموضوع مع الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي أثناء زيارتي اﻷخيرة ﻷنغولا. |
The meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi had not been scheduled. | UN | ولم يتقرر موعد لعقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي. |
The members of the Council underscored the importance, in this context, of the planned meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. | UN | وأكد أعضاء المجلس، في هذا السياق، أهمية الاجتماع المزمع عقده بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي. |
During his two-day visit, Mr. Heinbecker was received by President dos Santos. | UN | وخلال زيارته التي استغرقت يومين، استقبله الرئيس دوس سانتوس. |
Moreover, the agreed meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi should take place in the near future, so as to provide a much needed momentum to the peace process. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي عقد الاجتماع المتفق عليه بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في المستقبل القريب، وذلك ﻹعطاء عملية السلم زخما هي في أشد الحاجة إليه. |
He met with Mr. Savimbi in Bailundo on 19 March and with President dos Santos in Luanda the next day. | UN | واجتمع مع السيد سافيمبي في بايلوندو في ١٩ آذار/مارس، ومع الرئيس دوس سانتوس في لواندا في اليوم التالي. |
I have strongly encouraged President dos Santos and Mr. Savimbi to pursue actively the issues discussed at their last meeting and, as agreed, to convene a second meeting in Luanda as soon as possible. | UN | ولقد شجعت الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي بقوة على أن يتابعا بنشاط المسائل التي ناقشاها في اجتماعهما اﻷخير وأن يعقدا، حسب الاتفاق، اجتماعا آخر في لواندا في أقرب وقت ممكن. |
They strongly support the ongoing dialogue between the two Angolan parties and encourage a further meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. | UN | وهم يؤيدون بقوة الحوار الجاري بين الطرفين اﻷنغوليين ويشجعون على عقد اجتماع آخر بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي. |
I had extensive meetings with President dos Santos, and met with Mr. Savimbi in his headquarters in the central part of Angola. | UN | وأجريت لقاءات طويلة مع الرئيس دوس سانتوس والتقيت بالسيد سافيمبي في مقره في الجزء اﻷوسط من أنغولا. |
In Angola, Niger is following closely the progress achieved along the path to peace and we congratulate President dos Santos and Mr. Savimbi. | UN | وفي أنغولا، تتابع النيجر عن كثب التقدم المحرز على طريق السلام ونهنئ الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي. |
To date, neither Dr. Savimbi nor his colleagues have responded to President dos Santos' invitation to meet. | UN | وحتى هذا التاريخ، لم يستجب الدكتور سافيمبي أو زملاؤه لدعوة الرئيس دوس سانتوس للاجتماع. |
President dos Santos has said that the military would not take any steps that would undercut the peace process. | UN | وقد قال الرئيس دوس سانتوس إن الجيش لن يتخذ أية خطوات تعرقل عملية السلام. |
We still hope that a meeting between President dos Santos and Dr. Savimbi can occur in January. | UN | ولا نزال نأمل في عقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافيمبي في كانون الثاني/يناير. |
I also urge President dos Santos and Mr. Savimbi to meet as soon as possible in order to promote mutual confidence and resolve outstanding issues. | UN | وأحث أيضا الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي على الاجتماع في أقرب وقت ممكن لتعزيز الثقة المتبادلة وحل المسائل المعلقة. |
Efforts are under way to convene a fifth meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi, this time on Angolan territory. | UN | ٨ - وتُبذل حاليا جهود لعقد اجتماع خامس بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي، على اﻷراضي اﻷنغولية هذه المرة. |
So far, my intensive efforts to persuade President dos Santos and Mr. Savimbi to meet personally have been to no avail. | UN | على أن ما أبذله من جهود مكثفة ﻹقناع الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيميبي بالالتقاء شخصيا لا تزال بلا طائل حتى اﻵن. |
D+15 - signing ceremony of the Lusaka Protocol by President dos Santos and Mr. Savimbi in Lusaka; | UN | ي + ٥١ ـ الاحتفال بالتوقيع على بروتوكول لوساكا من جانب الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في لوساكا؛ |
The government delegation, which had already visited Luanda briefly on two previous occasions for consultation, made a third trip on 5 May 1993 to present this latest version to President dos Santos and the Council of Ministers. | UN | ١٥ - وقام وفد الحكومة، الذي كان قد سافر الى لواندا لفترة وجيزة في مناسبتين سابقتين للتشاور، برحلة ثالثة في ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ لعرض هذه النسخة اﻷخيرة على الرئيس دوس سانتوس ومجلس الوزراء. |