ويكيبيديا

    "الرئيس عبد العزيز بوتفليقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • President Abdelaziz Bouteflika
        
    At this session, President Abdelaziz Bouteflika will return to the rostrum as head of State of a resurgent People’s Democratic Republic of Algeria and current Chairman of the Organization of African Unity. UN وفي هذه الدورة، سيعود الرئيس عبد العزيز بوتفليقة إلى المنصة بوصفه رئيس دولة جمهورية الجزائر الديمقراطية والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    But Eritrea redeployed to this new position in response to the express appeal of the OAU Chairman, President Abdelaziz Bouteflika. UN غير أن إريتريا أعادت وزع قواتها إلى هذا الموقع الجديد استجابة لنداء صريح من رئيس منظمة الوحدة الأفريقية الرئيس عبد العزيز بوتفليقة.
    Remarks by His Excellency, President Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria, at the opening meeting UN - خطاب فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في الجلسة الافتتاحية
    Remarks by His Excellency, President Abdelaziz Bouteflika, UN خطاب فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة
    In coordination and consultation with the countries of the region concerned and with the United Nations, President Abdelaziz Bouteflika has intensified his efforts with the parties, urging them to find a peaceful and negotiated solution in order to spare the peoples of that country any further suffering and preserve its unity and territorial integrity. UN فبالتنسيق والتشاور مع كل الدول الفاعلة في المنطقة ومع الأمم المتحدة، كثف فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة مساعيه باتجاه الأطراف المعنية بالنزاع لحملها على إيجاد حل سلمي وتفاوضي يجنب الشعب الكونغولي الشقيق المزيد من المعاناة ويحفظ وحدة هذا البلد وسلامته الترابية ويوقف نهب ثرواته.
    At this juncture, I wish to seize this opportunity to renew our appreciation and gratitude to His Excellency President Abdelaziz Bouteflika for his unwavering commitment to the peaceful resolution of the conflict, and to his personal envoy, His Excellency Ahmed Ouyahia, for the wisdom and skill with which he led the indirect talks. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتجديد الإعراب عن تقديرنا وامتناننا لفخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة على التزامه الثابت بالحل السلمي للصراع، ولمبعوثه الشخصي، سعادة السيد أحمد أويحي، على الحكمة والمهارة اللتين أدار بهما المحادثات غير المباشرة.
    Furthermore, it is our pleasure to express our satisfaction at the agreement reached in Algeria this year between two neighbours, Ethiopia and Eritrea, and our appreciation for the efforts exerted in this direction by the Organization of African Unity and the constructive role played by President Abdelaziz Bouteflika of the brotherly People's Democratic Republic of Algeria. UN ويسرنا في هذا المجال أيضا أن نعبر عن ارتياحنا للاتفاق الذي توصلت إليه الدولتان الجارتان إثيوبيا وإريتريا في الجزائر هذا العام، معبرين عن تقديرنا للجهود التي بذلتها منظمة الوحدة الأفريقية في هذا الشأن وبخاصة الدور البناء الذي لعبه فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية الشقيقة للتوصل إلى هذا الاتفاق.
    14. On 27 February President Abdelaziz Bouteflika of Algeria visited the refugee camps in the Tindouf area, where he met with the Frente POLISARIO leadership and attended festivities marking the twenty-sixth anniversary of the " Sahrawi Arab Democratic Republic " . UN 14 - زار الرئيس عبد العزيز بوتفليقة في 27 شباط/فبراير مخيمات اللاجئين في منطقة تندوف حيث اجتمع بزعماء جبهة البوليساريو، وحضر الاحتفالات التي نظمت بمناسبة الذكرى السادسة والعشرين للجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية.
    As you are aware, on 12 December 2000, I witnessed the signing of the agreement between the Government of the State of Eritrea and the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, which took place in Algiers at a formal ceremony hosted by President Abdelaziz Bouteflika. UN شهدتُ كما تعرفون، في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، التوقيع على الاتفاق بين حكومة دولة إريتريا وحكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية الذي تم في الجزائر العاصمة في احتفال رسمي استضافه الرئيس عبد العزيز بوتفليقة.
    My country, which endorses the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, adopted by resolution 56/6, took an active part, through the person of His Excellency President Abdelaziz Bouteflika, in the International Conference on the Dialogue among Civilizations, Cultures and Peoples, held on 5 April 2005 at UNESCO headquarters, and expresses its support for the Alliance of Civilizations initiative. UN وبلدي، الذي أيد جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات الذي اعتمد في القرار 56/6، قام بدور نشط، من خلال فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة شخصياً، في المؤتمر الدولي المعني بالحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب، المعقود في 5 نيسان/أبريل 2005 في مقر اليونسكو، ويعرب عن دعمه لمبادرة تحالف الحضارات.
    52. With regard to other developments, the Secretary-General reported that, on 27 February 2002, President Abdelaziz Bouteflika of Algeria had visited the refugee camps in the Tindouf area, where he had met with the Frente POLISARIO leadership and had attended festivities marking the twenty-sixth anniversary of the " Sahrawi Arab Democratic Republic " . UN 52 - وفيما يتعلق بالتطورات الأخرى، أفاد الأمين العام بأن الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجزائر زار في 27 شباط/فبراير مخيمات اللاجئين في منطقة تندوف حيث اجتمع بزعماء جبهة البوليساريو، وحضر الاحتفالات التي نظمت بمناسبة الذكرى السادسة والعشرين لـ " الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية " .
    12. Subsequently, on 4 October 2001, the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, had submitted to the Personal Envoy a memorandum containing the position of the Frente POLISARIO on the draft framework agreement (S/2002/41, annex I). On 7 October, President Abdelaziz Bouteflika had provided the Personal Envoy with the comments of the Government of Algeria on the draft framework agreement (S/2002/41, annex II). UN 12 - وبعد ذلك، وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدّم الأمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز، إلى المبعوث الشخصي مذكرة تتضمن موقف جبهة البوليساريو من مشروع الاتفاق الإطاري (S/2002/41، المرفق الأول). وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدّم الرئيس عبد العزيز بوتفليقة إلى المبعوث الشخصي تعليقات حكومة الجزائر على مشروع الاتفاق الإطاري (S/2002/41، المرفق الثاني).
    41. Subsequently, my Personal Envoy met with President Abdelaziz Bouteflika and other high-level officials of the Government of Algeria on 2 November 2001 at the James Baker Institute in Houston, Texas (United States) and then twice with King Mohammed VI and high-level officials of the Moroccan Government in Morocco on 24 and 25 January 2002. UN 41 - وفيما بعـد، اجتمع مبعوثـي الشخصي مع الرئيس عبد العزيز بوتفليقة ومسؤولين رفيعـي المستوى آخرين في حكومة الجزائر بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر في معهـد جيمـز بيكـر بمدينة هيوستون، بولايـة تكساس (الولايات المتحدة)، كما اجتمع مرتين مع الملك محمد السادس ومسؤولين رفيعـي المستوى في الحكومة المغربية في المغرب بتاريخ 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد