The Committee does, however, take action on draft proposals submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
Draft decision on the methods of work of the Commission on Population and Development, submitted by the Chairman on the basis of informal consultations | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، بشأن طرائق عمل اللجنة |
In paragraph 6 of that report, the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of an oral draft decision submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر شفوي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
Chapter Paragraphs Page B. Discussion on issues identified by the President on the basis | UN | باء - مناقشة قضايا حددها الرئيس على أساس المشاورات التي أجراها مع |
By draft resolution I, the Council would decide to adopt the draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, entitled " Measures to improve the quadrennial reporting procedures " . | UN | وبموجب مشروع القرار الأول، يقرر المجلس اعتماد مشروع القرار المعنون " تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير التي تُقدّم كل أربع سنوات " المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
27. At its 2nd meeting, on 30 April, the Commission acting as preparatory body had before it a text entitled “Draft declaration”, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations and read as follows: | UN | ٧٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية نصا بعنوان " مشروع إعلان " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، ونصه كالتالي: |
28. Also at the 2nd meeting, the Commission acting as preparatory body had before it the revised draft compilation on the Commission’s contribution to the special session, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٢٨ - وفي الجلسة ٢ أيضا، كان معروضا على اللجنة بوصفها البيئة التحضيرية مشروع تجميع منقح بشأن مساهمة اللجنة في الدورة الاستثنائية، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
16. At its 10th meeting, on 21 May 1999, the Commission had before it the text of a draft resolution entitled “Science and technology for development”, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها العاشر المعقود في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
12. At the 59th meeting, on 27 March, the representative of Argentina introduced a draft resolution entitled " Integrated Management Information System " (A/C.5/52/L.32), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ١٢ - في الجلسة ٥٩ المعقودة في ٢٧ آذار/ مارس، قدم ممثل اﻷرجنتين، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل " A/C.5/52/L.32)( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
15. At the 9th meeting, on 16 May, the Commission had before it a draft resolution (E/CN.16/1997/L.3) entitled “Science and technology for development”, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٦١- كان معروضاً على اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو، مشروع قرار (E/CN.16/1997/L.3) بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
2. Conclusions At its 4th meeting, on 28 February, having considered a proposal made by the Chairman, on the basis of informal consultations, the SBSTA: | UN | ٦٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها ٤٢ المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت تقريراً قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية بما يلي: |
44. At its 56th meeting, on 20 November, the Committee had before it a draft resolution entitled " Question of human rights in Afghanistan " (A/C.3/57/L.71), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | 44 - في الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مسألة حقوق الإنسان في أفغانستان " (A/C.3/57/L.71)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. At the 46th meeting, on 17 December, the representative of New Zealand introduced a draft resolution entitled " United Nations pension system " (A/C.5/51/L.36), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/51/L.36( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the 21st meeting, on 5 November, the representative of Mexico introduced a draft resolution entitled " Death and disability benefits " (A/C.5/52/L.4), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " )A/C.5/52/L.4(، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the 42nd meeting, on 16 December 1997, the representative of Singapore introduced a draft resolution entitled " Pattern of conferences " (A/C.5/52/L.13), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٢، اللمعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، عرض ممثل سنغافورة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " )A/C.5/52/L.13( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations. | UN | عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. At the same meeting, the Secretary read out an amendment to operative paragraph 12, proposed by the Chair on the basis of informal consultations. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة تعديلاً للفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
6. At its 31st meeting, on 25 March, the Committee had before it a draft resolution entitled " Capital master plan " (A/C.5/65/L.28), submitted by the Chair on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Australia. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
39. At its 12th and 13th meetings, on 26 June 2006, the Council held a discussion on issues identified by the President on the basis of consultations with States members and observer States of the Council. | UN | 39- في الجلستين الثانية عشرة والثالثة عشرة المعقودتين في 26 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن قضايا حددها الرئيس على أساس المشاورات التي أجراها مع الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس. |
At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1), submitted by the President on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/L.22) submitted by the Committee of Permanent Representatives, as amended in the informal negotiating group by Malaysia. | UN | ٩٣ - في الجلسة نفســها، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1) مُقدم من الرئيس على أساس مشروع مقرر (UNEP/GC.18/L.22) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها ماليزيا في فريق التفاوض غير الرسمي. |
The Committee had before it draft decision A/C.3/55/ L.63 submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
On the Supreme Court, the practice has been to appoint the President and a Deputy President on the basis of seniority: when the President retires or ceases to serve for any reason, then the Deputy President with the most seniority on the Court is appointed President after the justice with the next-highest seniority is appointed as Deputy President. | UN | وفي المحكمة العليا جرت العادة على تعيين الرئيس ونائب الرئيس على أساس الأقدمية: فعندما يتقاعد الرئيس أو يتوقف عن العمل لأي سبب يعين رئيسا للمحكمة نائب الرئيس الذي له الأقدمية ويعين القاضي صاحب الأقدمية التالية نائبا للرئيس. |