ويكيبيديا

    "الرئيس على عقد هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President for convening this
        
    • the President for having convened this
        
    • the President for convening these
        
    At the outset, let me thank the President for convening this important meeting. UN أود في مستهل كلمتي أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة الهامة.
    We thank the President for convening this meeting, and even more for his approach to the issue of revitalizing the work of the General Assembly. UN نشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة، ونشكره أكثر على نهجه تجاه قضية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    As I conclude, I would once again like to thank the President for convening this most timely debate and hope that events such as these will continue to gather the momentum necessary to effect real change. UN وإذ اختتم بياني، أود مرة أخرى أن أشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة الحسنة التوقيت للغاية ويحدوني الأمل في أن تواصل مناسبات مثل هذه حشد الزخم اللازم لإحداث تغيير حقيقي.
    I would like to thank the President for convening this meeting because this debate gives us a good opportunity to renew the international community's message of solidarity and support for the Afghan people on their path towards peace, security and democracy. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة لأن هذه المناقشة تعطينا فرصة سانحة يجدد فيها المجتمع الدولي رسالة تضامنه ودعمه للشعب الأفغاني في مسيرته على درب السلام والأمن والديمقراطية.
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation would like to commend the President for having convened this meeting on such a crucial issue. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): إن وفدي يود أن يشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة بشأن موضوع بهذه الأهمية.
    Mr. Beck (Solomon Islands): At the outset allow me, on behalf of my delegation, to thank the President for convening this meeting. UN السيد بك (جزر سليمان) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، وبالنيابة عن وفدي، أود أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Ms. Shalev (Israel): At the outset, please allow me to thank the President for convening this meeting. UN السيد شاليف (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أرجو، تسمحوا لي أولا أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): I wish to thank and congratulate the President for convening this debate, and through him the Secretary-General for the report (A/63/677) he introduced on 21 July. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أشكر وأهنئ الرئيس على عقد هذه المناقشة، وأن أشكر وأهنئ، من خلاله، الأمين العام على التقرير (A/63/677) الذي عرضه يوم 21 تموز/يوليه.
    Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): I thank the President for convening this meeting. UN السيد مونيوس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Mr. McNee (Canada): I thank the President for convening this important meeting. UN السيد مكنـي (كندا) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة الهامة.
    Mr. González (Costa Rica) (spoke in Spanish): I would like to begin by thanking the President for convening this plenary meeting of the General Assembly. UN السيد غونساليس (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أبدأ بياني بشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Mr. Iqbal Ahmed (Bangladesh): The Bangladesh delegation would like to thank the President for convening this meeting. UN السيد إقبال أحمد (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بنغلاديش أن يشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Mr. Haroon (Pakistan): I thank the President for convening this very important debate of the General Assembly this morning. UN السيد هارون (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة الهامة جدا للجمعية العامة هذا الصباح.
    Mr. Sen (India): I thank the President for convening this meeting. UN السيد سن (الهند) (تكلم بالانكليزية): أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Mr. Faaborg-Andersen (Denmark): I thank the President for convening this meeting of the General Assembly. UN السيد فابورغ - أندرسن (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة للجمعية العامة.
    Mr. Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): First, I would like to thank the President for convening this meeting, which enables us to debate the reform of this main body of the United Nations, the Security Council. UN السيد ساموزا (نيكاراغوا) (تكلم بالاسبانية): أولا، أود إن أتقدم بالشكر إلى الرئيس على عقد هذه الجلسة التي تمكننا من مناقشة إصلاح هذه الهيئة الرئيسية من هيئات الأمم المتحدة، أي مجلس الأمن.
    Mr. Hannesson (Iceland): We would like to thank the President for convening this thematic debate on one of the major concerns of humankind today. UN السيد هانسن (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية): نود أن نشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة المواضيعية بشأن واحد من الشواغل الرئيسية للجنس البشري في الوقت الحاضر.
    At the outset, we wish to thank the President for convening this thematic debate entitled " Recognizing the achievements, addressing the challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015 " . UN في البداية، نود أن نشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " .
    Mr. Maurer (Switzerland) (spoke in French): I wish to thank the President for having convened this meeting. UN السيد موريه (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Mr. Valero Briceño (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): I would like to thank the President for having convened this plenary. UN السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة العامة.
    Mrs. Volken (Switzerland) (spoke in French): Switzerland thanks the President for convening these meetings. UN السيدة فولكن (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): تشكر سويسرا الرئيس على عقد هذه الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد