I just got word that the President had the fighters scrambled. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو بأن الرئيس قد أمـر بإسـتعداد الصواريخ المقاتـلـه |
the President had also urged Congress to ensure that development remained an enduring priority for the United States. | UN | وأضاف أن الرئيس قد طلب من الكونغرس أن تظل التنمية من الأولويات الثابتة للولايات المتحدة. |
the President has ordered the administration to cooperate fully. | Open Subtitles | الرئيس قد أمر الإدارة أن يتعاونون تعاونًا كاملًا |
the President has decided to wait a few weeks to expose it. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
12. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that the Chairman had been hasty in proposing a decision on the matter. | UN | ١٢ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن الرئيس قد تعجل في اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع. |
In this connection I should point out that a question was raised yesterday by the representative of India, to which the Chairman has already replied. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أشير إلى أن ممثل الهند قد طرح سؤالا باﻷمس، وأن الرئيس قد أجاب عليه بالفعل. |
However, earlier in the year, the President had declared a moratorium on the use of the death penalty by virtue of his constitutional authority to grant pardon. | UN | بيد أن الرئيس قد أعلن، في مطلع السنة، وقفا للعمل بعقوبة الإعدام بحكم سلطته الدستورية لمنح العفو. |
The initial controversy centred around whether the President had in fact accepted a blank resignation, which the Minister was reported to have signed at the behest of his party when he first took up office. This practice is reportedly common in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتركز الجدل الذي ثار في البداية حول ما إذا كان الرئيس قد قبل فعلا طلب الاستقالة الذي يقال إن الوزير وقع عليه بناء على طلب من حزبه عند توليه هذا المنصب، وهي ممارسة يتردد أنها شائعة في البوسنة والهرسك. |
the President had sought to reach out to the previous regime elements in order to engage them in positive activity, but dialogue remained problematic. | UN | وكان الرئيس قد سعى إلى التواصل مع عناصر من النظام السابق بغية إشراكهم في أنشطة إيجابية، لكن الحوار ظل محفوفا بالمشاكل. |
The draft agreed outcome tabled by the President had provided a good basis for discussion, and consensus could have been reached. | UN | وأشار إلى أن مشروع المحصِّلة المتَّفق عليها التي عرضها الرئيس قد وفّرت أساساً جيداً للمناقشة وأنه كان من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء. |
the President had previously met with the President of the Assembly to review the programmes of work of the two organs for the month of October. | UN | وكان الرئيس قد اجتمع في السابق برئيس الجمعية العامة لاستعراض برنامج عمل هذين الجهازين في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر. |
the President has asked that you take a step back from Pennsylvania. | Open Subtitles | الرئيس قد طلب أن تتخلى عن ولاية بينسلفانيا |
I've just been told that the President has gone to James Madison hospital. | Open Subtitles | لقد وردني الآن أن الرئيس قد نقل إلى مستشفى جايمس ماديسون. |
And what can only be characterized as a complete policy reversal... the President has surely alienated his corporate donors... by adopting a pro-environment stance. | Open Subtitles | في ما لا يمكن وصفه سوى بانقلاب سياسي الرئيس قد عزل الشركات المتبرعة بموقف لحماية البيئة |
The C.T. scan shows bleeding in his brain. the President has suffered a stroke. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية تظهر نزيفاً في دماغه الرئيس قد أصيب بسكتة دماغيّة |
- the President has called him personally. | Open Subtitles | وعلى مايبدوا أن الرئيس قد إتصل به شخصياً |
20. Mr. Menon (Singapore), speaking on a point of order, said that the Chairman had invited general statements on document A/C.3/62/L.69. | UN | 20 - السيد مينون (سنغافورة): تكلم في نقطة نظام فقال إن الرئيس قد دعا إلى إلقاء بيانات عامة بشأن الوثيقة A/C.3/62/L.69. |
I note that the Chairman has announced that action will be taken on that draft resolution tomorrow. | UN | وإنني ألاحظ أن الرئيس قد أعلن أنه سيجري البت في مشروع القرار هذا غدا. |
The Chairperson had asked a question about the dissemination of information relating to the Covenant. | UN | 31- وكان الرئيس قد سأل عن إذاعة المعلومات الخاصة بالعهد. |
Higuchi has a gun! The chief has been shot. | Open Subtitles | هيجوتشي لديه مسدس و الرئيس قد أصيب ، هيجوتشي هرب |
And that is the rumor that has reached them at the hotel that the president is dead. | Open Subtitles | وتلك كانت الشائعات التي وصلت إليهم في الفندق بأن الرئيس قد مات. |
Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. | Open Subtitles | أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة بصاروخ من الجو |
All we know is, the President has been taken off... | Open Subtitles | وكل ما نعرفه هو أن الرئيس قد رحل |