ويكيبيديا

    "الرئيس كليريدس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • President Clerides
        
    An important component of the solution will be the demilitarization of Cyprus, as proposed by President Clerides. UN وسيكون نزع سلاح قبرص من العناصر الهامة لذلك الحل، على النحو الذي اقترحه الرئيس كليريدس.
    Hence, since 1993, President Clerides has submitted a complete proposal for the demilitarization of the island. UN ولذلك، قدم الرئيس كليريدس منذ عام ١٩٩٣ اقتراحا كاملا لتجريد الجزيرة من السلاح.
    The Greek Government considers the proposal for the total demilitarization of the island, put forward by President Clerides, as most constructive. UN وترى الحكومة اليونانية أن الاقتراح الذي طرحه الرئيس كليريدس بتجريد الجزيرة تماما من السلاح اقتراح بناء للغاية.
    The proposal of President Clerides aims at a comprehensive discussion for a package agreement on all fundamental aspects of the security situation in Cyprus, of both a short-term and a long-term nature. UN ويرمي اقتراح الرئيس كليريدس إلى إجراء مناقشة شاملة للتوصل إلى اتفاق متكامل بشأن جميع الجوانب اﻷساسية للحالة اﻷمنية في قبرص، سواء في اﻷجل القصير أو في اﻷجل الطويل.
    I should like, in this respect, to refer to the proposal by President Clerides for the complete demilitarization of the Republic of Cyprus, which has not as yet been accepted by Turkey. UN وأود أن اشير في هذا الصدد إلى اقتراح الرئيس كليريدس بشأن نزع السلاح الكامل من جمهورية قبرص، وهو اقتراح لم توافق عليه قبرص حتى اﻵن.
    In this respect, it is useful to recall that in 1993 President Clerides proposed the complete demilitarization of the island, a proposal that is still on the table. UN ومن المفيد، في هذا الصدد، التذكير بأن الرئيس كليريدس اقترح في عام ١٩٩٣ أن تجرد الجزيرة من السلاح تماما، ولا يزال هذا المقترح قائما.
    The latest manifestation of our determination to become a bridge of peace in our sensitive region in the eastern Mediterranean, and a homeland of harmony and understanding for all communities living on the island, is the proposal of President Clerides for the demilitarization of Cyprus. UN واقتراح الرئيس كليريدس بتجريد قبرص من السلاح هو آخر تعبير عن عزمنا على أن نصبح جسرا للسلام في منطقتنا الحساسة في شرقي البحر اﻷبيض المتوسط وموطنا للوئام والتفاهم لكل المجتمعات التي تعيش في الجزيرة.
    The latest manifestation of our determination to become a bridge of peace in our sensitive region in the eastern Mediterranean and a homeland of harmony and understanding for all communities living on the island is the proposal of President Clerides for the demilitarization of Cyprus. UN وآخر مظاهــر تصميمنــا على أن تكون جسرا للسلم في منطقتنا الحساســة فــي شرقي البحر اﻷبيض المتوسط وموطنا للوئام والتفاهم لجميع المجتمعات التي تعيش في الجزيرة، هو اقتراح الرئيس كليريدس بجعل قبرص بلدا منزوع السلاح.
    President Clerides's detailed proposal for the total demilitarization of Cyprus, submitted to the Secretary-General in 1993, as well as his non-paper on reducing tensions in the military field submitted last summer in Glion, Switzerland, are still on the table. UN واقتراح الرئيس كليريدس التفصيلي الذي يدعو إلى تجريد قبرص تماما من اﻷسلحة، والذي قدم إلى اﻷمين العام في عام ١٩٩٣، وكذلك الورقة الغفل التي قدمها في الصيف الماضي في غليون، سويسرا، بشأن تخفيف حدة التوترات في الميدان العسكري، ما زالا مطروحان على مائدة التفاوض.
    In the wake of those recent tragic developments we steadfastly believe that the adoption of President Clerides' proposal for the demilitarization of Cyprus, a proposal whose importance has already been widely acknowledged, will decisively contribute to defusing tension and will at the same time meet the security requirements of all communities living on the island. UN وعلى أثر تلك التطورات المأساوية اﻷخيرة أصبحنا نؤمن بشدة أن اعتماد اقتراح الرئيس كليريدس بإعلان قبرص منطقة منزوعة السلاح، وهو اقتراح اعترف بأهميته على نطاق واسع بالفعل، سوف يسهم حتما في إزالة التوتر وفي الوقت نفسه يفي بمتطلبات أمن جميع الطوائف التي تعيش في الجزيرة.
    President Clerides (Cyprus): The Millennium Assembly, which rightly has gathered here an unprecedented number of heads of State and Government, is indeed a truly historic event. UN الرئيس كليريدس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): إن جمعية الألفية حدث تاريخي حقيقي، فقد جمعت بحق هنا عددا لم يسبق له مثيل من رؤساء الدول والحكومات.
    President Clerides: I would like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بالتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Moreover, I wish to stress that these new Turkish actions are especially provocative, since they take place at a time when efforts are being made by you to hold direct talks between President Clerides and the Turkish/Cypriot leader Mr. Denktash. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أشدد على أن هذه اﻹجراءات التركية الجديدة تتسم بطابع استفزازي شديد، نظرا ﻷنها تأتي في الوقت الذي تبذلون فيه الجهود ﻹجراء محادثات مباشرة بين الرئيس كليريدس والزعيم التركي/القبرصي السيد دنكتاش.
    As President Clerides underlines in his letter to you dated 18 June, the Cyprus Government is committed to reconsidering the issue of non-importation of new weapons systems to Cyprus, provided that progress is made on a schedule which includes a number of measures and steps leading towards the eventual goal of demilitarization. UN وإن حكومة قبرص، كما شدد الرئيس كليريدس في رسالته إليكم المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه، ملتزمة بإعادة النظر في مسألة عدم استيراد منظومات جديدة من اﻷسلحة إلى قبرص، بشرط إحراز تقدم بشأن وضع جدول زمني يتضمن عددا من التدابير والخطوات المؤدية إلى تحقيق الهدف النهائي المتمثل في تجريد الجزيرة من السلاح.
    President CLERIDES: Mr. President, it is with great pleasure that I congratulate you on your election as President of the General Assembly. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    President Clerides: I should like to extend to you, Sir, my warmest felicitations on your well-deserved election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أود أن أقدم إليكــم أحر تهانئي على انتخابكم بجدارة لهذا المنصــب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة.
    The international community expects the Government of Turkey to terminate its illegal occupation and behave in a completely different and certainly more responsible manner, especially during the present critical period, when direct talks are being held between President Clerides and the Turkish-Cypriot leader, Mr. R. Denktash, in an effort to achieve a just and viable solution of the Cyprus problem on the basis of Security Council resolutions. UN ويتوقع المجتمع الدولي من الحكومة التركية أن تنهي احتلالها غير الشرعي وأن تتصرف بطريقة مختلفة تماما وتتسم دون شك بقدر أكبر من المسؤولية، خاصة خلال هذه الفترة الحرجة التي تجري فيها محادثات مباشرة بين الرئيس كليريدس وبين السيد ر. دنكتاش، زعيم طائفة القبارصة الأتراك، في نطاق الجهود الهادفة إلى إيجاد حل عادل وقابل للتنفيذ للمشكلة القبرصية، استنادا إلى قرارات مجلس الأمن.
    President Clerides: As we are commemorating the fiftieth anniversary of the United Nations, I consider it my solemn obligation to pay tribute, on behalf of the people and the Government of Cyprus, to the founders of our Organization, whose vision and determination made its creation possible, and to encourage and congratulate all of us who take part in this Organization. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ونحن نحيي الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أرى لزاما علي أن أعرب نيابة عن شعب وحكومة قبرص، عن اﻹجلال لمؤسسي منظمتنا الذين يسرت بصيرتهم وعزمهم إنشاءها، وعن التشجيع والتهنئة لنا جميعا نحن المشتركين في هذه المنظمة.
    President Clerides: I should like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly. This is not merely a recognition of your long experience and your outstanding ability and diplomatic skill, but also a reflection of the esteem in which your country, Portugal, is held in the United Nations. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أستهل خطابــي بتوجيـه أحر التهاني إليكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة إن انتخابكم هذا ليس مجرد إعتراف بخبرتكــم الطويلــة وما تتصفــون به من قدرات ومهارات دبلوماسية بارزة، بل إنه أيضا تعبير عــن التقديــر الــذي يحظــى به بلدكــم البرتغال فــي اﻷمــم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد