This month, the third Middle East/North Africa Economic Summit was held in Cairo, Egypt, under the patronage of President Mubarak. | UN | وفــي هذا الشهر، عُقــد مؤتمر القمة الاقتصادي الثالث للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في القاهرة بمصر برعاية الرئيس مبارك. |
President Mubarak looked to the future, not to the past. | UN | لقد تطلع الرئيس مبارك إلى المستقبل، لا إلى الماضي. |
Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. | UN | وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة. |
This was stressed again in 1998 by President Mubarak, with no positive sign on the part of Israel. | UN | وشدد الرئيس مبارك على ذلك مــرة أخرى في عام ١٩٩٨، دون صدور إشارة إيجابية من إسرائيل. |
I request Ambassador Abdelaziz to kindly convey to President Mubarak the sincere thanks of the Committee for his very important message. | UN | وأرجو من السفير عبد العزيز أن ينقل إلى الرئيس مبارك شكر اللجنة الخالص على رسالته الهامة جدا. |
I request Ambassador Abdelaziz to kindly convey to President Mubarak the sincere thanks of the Committee for his very important message. | UN | وأرجو من السفير عبد العزيز أن يتفضل بنقل خالص شكر اللجنة إلى الرئيس مبارك على رسالته الهامة للغاية. |
Over the last few months President Mubarak has repeatedly warned of the results and repercussions of the Israeli policies. | UN | وقد حذر الرئيس مبارك مرارا في اﻷشهر الماضية من حصــاد السياسات الاسرائيلية. |
Even if President Mubarak and his Government had to leave, the military and security police are still the same organizations as before the revolution. | UN | فرغم إجبار الرئيس مبارك وحكومته على التخلي عن السلطة، لا تزال السلطة العسكرية ومباحث أمن الدولة على ما كانت عليه قبل الثورة. |
Even if President Mubarak and his Government had to leave, the military and security police are still the same organizations as before the revolution. | UN | فرغم إجبار الرئيس مبارك وحكومته على التخلي عن السلطة، لا تزال السلطة العسكرية ومباحث أمن الدولة على ما كانت عليه قبل الثورة. |
Last month, a third summit was held at Cairo under the auspices of President Mubarak. | UN | وفي الشهر الماضي، عقد مؤتمر قمة ثالث في القاهرة برعاية الرئيس مبارك. |
Since President Mubarak's initiative in 1990, Egypt has called for the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | كما تطالب مصر منذ مبادرة الرئيس مبارك عام ١٩٩٠ بإنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط. |
President Mubarak told us that it should be a bridge between North and South, East and West; and you have made it so. | UN | وقد قال لنا الرئيس مبارك إنه ينبغي أن يكون جسرا بين الشمال والجنوب، وبين الشرق والغرب؛ وقد جعلتموه كذلك. |
First, let me thank President Mubarak, his Government and the people of the Arab Republic of Egypt. | UN | ودعوني أولا أتوجه بالشكر إلى الرئيس مبارك وحكومته وشعب جمهورية مصر العربية. |
This message was clearly conveyed by President Mubarak to the world leaders gathered at the funeral when he said: | UN | وهذه الرسالة أعرب عنها بوضوح الرئيس مبارك لزعماء العالم الذين اجتمعوا لحضور الجنازة حين قال: |
Siraj and Khalifa were stationed there and they were assigned to transmit messages on the movement of President Mubarak's motorcade by radio communication. | UN | وكان سراج وخليفة مرابطين هناك ومكلفين بمهمة بث رسائل عن حركة موكب الرئيس مبارك بواسطة اللاسلكي. |
It is the assassination attempt on the life of President Mubarak in our very capital that changed our attitude. | UN | وأن محاولة اغتيال الرئيس مبارك في عقر عاصمتنا هي التي غيرت موقفنا. |
They emphasized that the attempt on the life of President Mubarak was not merely a bilateral dispute with the Sudan but had a regional and international dimension. | UN | وأكدا أن محاولة اغتيال الرئيس مبارك لم تكن مجرد نزاع ثنائي مع السودان بل لها بعد إقليمي ودولي. |
Unfortunately, it had taken the assassination attempt on President Mubarak to create the necessary awareness among the international community of the seriousness of the Sudanese policies. | UN | ومن سوء الطالع، أنها اتخذت محاولة اغتيال الرئيس مبارك لزيادة وعي المجتمع الدولي بخطورة السياسات السودانية. |
Even the assassination attempt on President Mubarak was a culmination of that internal conflict in Sudan. | UN | وحتى محاولة اغتيال الرئيس مبارك كانت تتويجا لذلك النزاع الداخلي في السودان. |
President Mubarak's motorcade left the airport for the city some minutes past 8 o'clock in the morning. | UN | وغادر موكب الرئيس مبارك المطار متجها إلى المدينة بعد الساعة الثامنة صباحا ببضع دقائق. |