That concludes the statement sent by President Mbeki to this commemorative meeting. | UN | بذلك اختتم البيان المرسل من الرئيس مبيكي إلى هذه الجلسة التذكارية. |
I commend the efforts of President Mbeki and his Panel to find solutions to outstanding issues between the Sudan and South Sudan. | UN | وأثني على جهود الرئيس مبيكي وفريقه لإيجاد حلول للقضايا العالقة بين السودان وجنوب السودان. |
They called on the Government of the Sudan and other parties in the Sudan and in the region to fully cooperate with President Mbeki and his team. | UN | ودعوا حكومة السودان والأطراف الأخرى في السودان وفي المنطقة إلى التعاون تعاونا تاما مع الرئيس مبيكي وفريقه. |
Austria looks forward to the presentation of the report by President Mbeki in the Security Council later this month. | UN | وتتطلع النمسا إلى أن يقوم الرئيس مبيكي بعرض التقرير على مجلس الأمن في أواخر هذا الشهر. |
President Mbeki said it better in his plenary speech when he stated that | UN | إن الرئيس مبيكي قال ذلك بعبارة أفضل في بيانه أمام الجلسة العامة حينما ذكر: |
In particular, President Mbeki called for a practical programme of action. | UN | وعلى وجه التحديد، دعا الرئيس مبيكي إلى وضع برنامج عمل عملي المنحى. |
8. Concluding remarks were made by President Mbeki and Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | 8- وأدلى كل من الرئيس مبيكي والسيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بملاحظات ختامية. |
I wish to thank also President Mbeki and Deputy President Zuma, as well as my compatriots for their hard work and support. | UN | وأود كذلك أن أشكر الرئيس مبيكي ونائب الرئيس زوما، ومواطني على ما قاموا به من عمل شاق ودعم قوي. |
I thank President Mbeki for his solidarity with us during a very difficult week for him. Our thoughts are with him today. | UN | وأشكر الرئيس مبيكي على تضامنه معنا أثناء أسبوع صعب بالنسبة له، وقلوبنا معه اليوم. |
President Mbeki called upon the international community | UN | ودعا الرئيس مبيكي المجتمع الدولي إلى أن: |
3. These two summit events constitute a framework to assess progress being made under the auspices of President Mbeki. | UN | 3 - كانت مناسبتا انعقاد مؤتمري القمة هذين بمثابة إطار لتقييم التقدم المحرز تحت رعاية الرئيس مبيكي. |
I attended the AU Summit in Abuja, where I had the opportunity to discuss the Ivorian crisis with President Mbeki and other regional leaders. | UN | وقد حضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة. |
It was agreed that every effort must be made to provide concerted support to the plan of action proposed by President Mbeki. | UN | واتفق على ضرورة بذل قصارى الجهد لتقديم دعم متسق لخطة العمل المقترحة من الرئيس مبيكي. |
Despite the laudable efforts of President Mbeki, on behalf of AU, and the positive impact of the proposals defined in the AU plan of action, the country remains effectively divided. | UN | وبرغم الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها الرئيس مبيكي بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، والأثر الإيجابي للمقترحات المحددة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي، فإن البلد ما زال مقسما فعليا. |
Discussions focused on the ongoing mediation mission of President Mbeki. | UN | وتركزت المناقشات على مهمة الوساطة التي يقوم بها الرئيس مبيكي. |
A copy of the text of their report, submitted to President Mbeki, was handed over to the Monitoring Committee. | UN | وقد سلمت نسخة من نص التقرير المقدم إلى الرئيس مبيكي إلى لجنة الرصد. |
For several reasons, there are anxious expectations of the outcome of President Mbeki's consultations over article 35. | UN | ولعدة أسباب هناك توقعات مشوبة بالقلق لنتائج المشاورات التي يُجريها الرئيس مبيكي بشأن المادة 35. |
The matter has had to be referred to President Mbeki for a ruling. | UN | واستوجب الأمر إحالة المسألة إلى الرئيس مبيكي للبت فيها. |
Given the race against time, President Mbeki was only able to meet briefly with the President, the Prime Minister and members of the Council of Ministers. | UN | ونظرا لضيق الوقت لم يتمكن الرئيس مبيكي إلا من لقاء الرئيس ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء لمدة قصيرة. |
8. President Mbeki made a verbal report to the Council. | UN | 8 - وقدم الرئيس مبيكي تقريرا شفويا إلى المجلس. |
Thus far, the Mbeki mission through its officials working together with UNOCI and other stakeholders, have embarked on a series of consultations with the Ivorian political leaders particularly the Forces Nouvelles on the various cluster of issues in the President Mbeki's road map. | UN | وقد أجرت بعثة مبيكي حتى الآن، من خلال مسؤوليها العاملين مع عملية الأمم المتحدة في كـــوت ديفـــوار وأطراف معنية أخرى، سلسلة من المشاورات مع الزعماء السياسيين الإيفواريين، وبخاصة زعماء " القوات الجديدة " ، بشأن مختلف القضايا المتشعبة الواردة في خريطة الطريق التي أعدها الرئيس مبيكي. |
Further, he dispatched his Minister of Defence, Lekato Mosioua, to Abidjan to continue consultations with protagonists in the Ivorian crisis to explore the way forward. | UN | وعلاوة على ذلك، بعث الرئيس مبيكي وزير دفاعه، ليكاتو موسيوا، إلى أبيدجان لمواصلة المشاورات مع الأضداد في الأزمة الإيفوارية لاستكشاف طريقة للتقدم. |