ويكيبيديا

    "الرابح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • winner
        
    • winning
        
    • win
        
    • shoo-in
        
    • wins
        
    • winners
        
    • winner-take-all
        
    • the high score
        
    Let me finish. I'm talking about a bet. winner takes all. Open Subtitles أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء
    Clearly, you would have been the big winner here. Open Subtitles من الواضح , أنكِ ستكونين الرابح الأكبر هنا
    This is not a pleasant prospect, even for those who are on the winning side of the globalization divide. UN إن هذا المنظور ليس ســارا، حتى للذين يوجدون على الجانب الرابح من الخط الفاصل بين جانبي العولمة.
    Come to the winning side and, please, teach me those dances. Open Subtitles تعال الي الطرف الرابح و لو سمحت ,علمني هذه الرقصة
    Heads I win; tails you lose: that is how one squares the circle. UN فعلى أية حال أنا الرابح وأنت الخاسر: تلك هي الطريقة التي يُفسر فيها المرء الأمور على هواه.
    If you provide satisfactory answers to both of these questions in little more than 46 hours from now, you win. Open Subtitles لو قمتَ بتقديم إجابات شافية إلى كلٍ من هذه الأسئلة في أقل من 46 ساعةً من الآن ، فأنت الرابح
    The proposed revised recommendation provided in the general case that the party in possession of the document would have priority and would therefore be the winner. UN وأضاف يقول إن التوصية المنقحة المقترحة تنص بصورة عامة على أن الطرف الذي يكون المستند في حوزته تكون له الأولوية وبذلك يكون الرابح.
    The winner must be the best... among 70 great eagle hunters. Open Subtitles الرابح لا بدّ أن يكون اﻷفضل مِن بين 70 صياداً عظيماً.
    There's no way you'd strike a bargain where you weren't the big winner. Open Subtitles مستحيل أن تبرمي صفقة دون أن تكوني أنتِ الرابح الأكبر
    The person who survives until the end is the winner. Open Subtitles الشخص الذى سينجو حتى النهايه هو الرابح الرابح الشخص الذى سينجو حتى النهايه هو الرابح
    In this vote that will decide the winner, I myself will lead the proceedings on location. Open Subtitles فى هذا التصويت الذى سيقرر من الرابح أنا شخصيا سوف اؤدي الإجراءات
    The Court was under a statutory obligation to award costs to the winning party. UN لقد كان من واجبها قانوناً الحكم بدفع أتعاب المحاكمة إلى الطرف الرابح.
    But instead of letting the marketplace decide who's winning, they chose to violate the home of my sister, plant a vast quantity of drugs, and then tip off the DEA. Open Subtitles و لكن بدلًا من السماح للسوق بتحديد الرابح بيننا إختارا الهجوم على منزل أختى
    I, of course, want to be on the winning side of things. Open Subtitles أنا بالطبع, أرغب أن أكون مع الجانب الرابح دوماً
    So the only way for us to survive is to start playing for the winning team. Open Subtitles لذا هذه الطريقة الوحيدة لكي ننجو ان نبدأ باللعب مع الجانب الرابح
    The winning class will choose five from the losing class to go home... Open Subtitles الصف الرابح سيختار خمسة من الصف الخاسر ليعودا إلى منازلهم
    Deliver the duchess alive to the separatists, i still win. Open Subtitles لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح
    And the games you play, you would always win, always win Open Subtitles و في كل الألعاب التي لعبناها كنت الرابح الوحيد , كنت الرابح الوحيد
    And the games you'd play, you would always win, always win Open Subtitles و في كل الألعاب التي لعبناها كنت الرابح الوحيد , كنت الرابح الوحيد
    I'm the shoo-in- the leading shoo-in. Totally. Open Subtitles أنا الرابح الأكيد , سأكون أنا المدير بكل تأكيد
    - And the last team to still have anybody standing wins. - Oh what jolly good fun! Open Subtitles ــ وآخر فريق يبقى لديه أحد صامد يكون الرابح ــ يا لها من لعبة مسلّية
    The only winners are the transnational companies, the industrialists and the arms manufacturers. UN إن الرابح الوحيد هي الشركات المتعددة الجنسيات ورجال الصناعة وصناع الأسلحة.
    They had soon realized, however, that, behind the renewed commitment to negotiations, behind the pledge for a peaceful transition to democracy, there still lurked within certain political organizations that disquieting and all too familiar " winner-take-all " , authoritarian mind-set that had been intrinsic to the Government of the apartheid era. UN غير أن الحزبين أدركا في الحال أنه لا يزال هناك، وراء الالتزام المتحدد بالمفاوضات، ووراء التعهد بالانتقال السلمي نحو الديمقراطية، لدى بعض المنظمات السياسية التي تنتهج أسلوب الرابح يأخذ كل شيء، تفكير تسلطي كانت تتسم به الحكومة في عصر الفصل العنصري.
    And guess who's got the high score. Open Subtitles وإحــزر من الرابح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد