ويكيبيديا

    "الرابطات والمؤسسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • associations and foundations
        
    • associations and enterprises
        
    • associations and institutions
        
    associations and foundations that requested subsidies from Ministry of Labor Social Solidarity and Family UN الرابطات والمؤسسات التي طلبت إعانات مالية من وزارة العمل والتضامن الاجتماعي والأسرة
    Around 3,500 have been re-registered in accordance with the amendments to the legal framework regulating the work of associations and foundations. UN وأعيد تسجيل ما يقرب من 500 3 وفقاً لتعديلات الإطار القانوني الذي ينظِّم عمل الرابطات والمؤسسات.
    On the basis of this constitutional principle, the country possesses a Not-For-Profit associations and foundations Act and its associated regulations. UN وانطلاقاً من هذا المبدأ الدستوري يوجد لدى البلد قانون بشأن الرابطات والمؤسسات غير الربحية واللوائح المتصلة بهذا القانون.
    These responsibilities include making available its experience in self-reliant, people-oriented and community-based organizations of associations and enterprises. UN وتشمل هذه المسؤوليات إتاحة ما لديها من خبرة في تنظيم الرابطات والمؤسسات على نحو يتسم بالاعتماد على الذات، والاهتمام بالناس والاستناد إلى المجتمع المحلي.
    Capacity-building for industrial associations and enterprises was provided to assess continuous quality improvements and production increases in 10 Latin American countries. UN كما ساعدت الرابطات والمؤسسات الصناعية في مجال بناء القدرات بغية تقييم عمليات تحسين الجودة وزيادة اﻹنتاج المتواصلة في ١٠ من بلدان أمريكا اللاتينية.
    56. The umbrella organization of most Sorbian associations and institutions is called Domowina, Association of Lusatian Sorbs, whose members are 12 Sorbian organizations representing about 5,800 members. UN ٦٥- وتعرف المنظمة الشاملة لمعظم الرابطات والمؤسسات الصوربية باسم Domowina " " ، أو رابطة صورب لوزاتيا، التي تضم في عضويتها ٢١ منظمة صوربية تمثل نحو ٠٠٨ ٥ عضو.
    With reference to the number of registered associations and foundations, a total of 11,817 entities have been registered in either the Register of Associations and Alliances or the Register of Foundations as having organizational setups of associations and foundations, respectively. UN وبالإشارة إلى عدد الرابطات والمؤسسات المسجلة، سُجل ما مجموعه 817 11 كياناً في سجل الرابطات والتحالفات أو في سجل المؤسسات باعتبار أن لها الهيكل التنظيمي للرابطات والمؤسسات على التوالي.
    96. associations and foundations are granted the status of legal entities upon being entered into the Central Register of the Republic of Macedonia. UN 96- وتُمنح الرابطات والمؤسسات مركز الكيان القانوني بمجرد قيدها في السجل المركزي لجمهورية مقدونيا.
    National and foreign associations and foundations registered with legal personality 2005 - 2010 UN الرابطات والمؤسسات الوطنية والأجنبية التي سجَّلت شخصيتها القانونية في الفترة 2005-2010
    Also, through the offer of assistance and subsidies for programmes using appropriations from the income tax budget, associations and foundations working for social development have been supported. UN كذلك تلقت الرابطات والمؤسسات التي تعمل من أجل التنمية الاجتماعية دعما من خلال عروض المساعدات والمعونات المالية لتمويل البرامج وذلك باستخدام مخصصات من ميزانية ضريبة الدخل.
    For 2003 there were registered 83 requests submitted by associations and foundations, which, during this period, are assessed and selected by the assessment and selection commission. UN وفي عام 2003، كان هناك 83 طلبا مسجلا قدمته الرابطات والمؤسسات التي قيمتها واختارتها لجنة التقييم والاختيار أثناء هذه الفترة.
    There has also been an increase in the number of partnerships between member States and civil society through member States' support for projects implemented by associations and foundations. UN كما تتزايد بالمثل الشراكات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، من خلال دعم الدول الأعضاء للمشاريع التي تنفذها الرابطات والمؤسسات.
    7. associations and foundations 92-97 32 UN 7- الرابطات والمؤسسات 92-97 38
    92. The 2010 Law on associations and foundations and its 2011 amendments provide the legal framework for exercising the constitutional right to freedom of association. UN 92- يشكل قانون الرابطات والمؤسسات لعام 2010 وتعديلاته لعام 2011 الإطار القانوني لممارسة الحق الدستوري في حرية تكوين الجمعيات.
    97. As regards the number of registered associations and foundations, 11,817 entities have been entered in the Register of Associations and Alliances, i.e. the Register of Foundations as having the organizational setup of associations and foundations. UN 97- وفيما يتعلق بعدد الرابطات والمؤسسات المسجلة، تم قيد 817 11 كياناً في سجل الرابطات والتحالفات، أي سجل المؤسسات ذات الهيكل التنظيمي الخاص بالرابطات والمؤسسات.
    191. The Unit for Cooperation with Non-Governmental Organizations provides administrative support to the Commission for Allocation of Funds for Financing Activities of associations and foundations under the Budget of the Republic of Macedonia. UN 191- وتقدِّم وحدة التعاون مع المنظمات غير الحكومية دعماً إدارياً إلى لجنة تخصيص الاعتمادات المعدّة لتمويل الرابطات والمؤسسات في ميزانية جمهورية مقدونيا.
    11. General law on cooperatives or the general section of a single law on cooperatives: A general law on cooperatives or laws specific to cooperatives or under which cooperatives fall should ensure that cooperatives enjoy real equality with other types of associations and enterprises and not be discriminated against because of their special character. UN 11 - القانون العام للتعاونيات أو البند العام من قانون وحيد للتعاونيات - ينبغي أن يكفل القانون العام للتعاونيات أو القوانين الخاصة للتعاونيات أو التي تقع في إطارها التعاونيات أن تتمتع التعاونيات بالمساواة الحقة مع أي من أنواع الرابطات والمؤسسات وأن لا تتعرض للتمييز بسبب طابعها الخاص بها.
    4. However, such policies can be effective only if they take into account the special character of cooperatives and the cooperative movement, which differs significantly from that of associations and enterprises not organized according to cooperative values and principles. UN ٤ - بيد أن هذه السياسات لا تكون فعالة إلا إذا نظرت بعين الاعتبار إلى الطابع الخاص الذي تتسم به التعاونيات والحركة التعاونية. ويختلف هذا الطابع اختلافا كبيرا عن طابع الرابطات والمؤسسات غير المنظمة وفقا للقيم والمبادئ التعاونية.
    6. The objective of the policy is to ensure that cooperatives, recognized as legal entities, are assured real equality with other types of associations and enterprises, and that this equality is extended to all organizations and institutions set up by the cooperative movement. UN ٦ - الهدف من السياسة العامة هو كفالة أن تضمن للتعاونيات، المعترف بأنها كيانات قانونية، التمتع بالمساواة الحقيقية مع اﻷنواع اﻷخرى من الرابطات والمؤسسات. وتشمل هذه المساواة جميع المنظمات والمؤسسات التي تقيمها الحركة التعاونية.
    External relations: facilitation of inter- and intra-regional cooperation among professional management and finance associations and institutions in the design and delivery of public sector management development and support programmes; participation in board and management meetings of the Eastern and Southern African Management Institute and the African Training and Research Centre in Administration for Development. UN العلاقات الخارجية: تيسير التعاون داخل المناطق وفيما بينها، وذلك بين الرابطات والمؤسسات المهنية المعنية باﻹدارة والمالية في مجال تصميم وتنفيذ برامج تنمية ودعم إدارة القطاع العام؛ والاشتراك في اجتماعات مجالس اﻹدارة والاجتماعات اﻹدارية لمعهد اﻹدارة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي والمركز الافريقي للتدريب والبحث في مجال اﻹدارة ﻷجل التنمية.
    18. The Committee expresses its appreciation for the active role of the General Women's Union and its involvement with all Government bodies, as well as the activities of the more than 20 other women's and public welfare associations and institutions in the State party. UN 18 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدور النشط الذي يضطلع به الاتحاد النسائي العام ومشاركته مع جميع الهيئات الحكومية، وكذلك للأنشطة التي تضطلع بها الرابطات والمؤسسات الأخرى النسائية والمعنية بالرفاه العام التي يتجاوز عددها عشرين في الدولة الطرف.
    (f) Seek the support of UNCTAD in promoting cooperation between associations and institutions involved in consumer protection in the region through the establishment of information networks making full use of electronic technology, for which it should be able to rely on the active involvement of the countries and organizations concerned; UN (و) مطالبة الأونكتاد بأن يقدم دعمه من أجل تشجيع التعاون بين الرابطات والمؤسسات المعنية بحماية المستهلك في المنطقة، من خلال إنشاء شبكات للمعلومات، مع استخدام التكنولوجيا الإلكترونية إلى أقصى حد، والاعتماد في ذلك على مشاركة نشطة من جانب البلدان والمنظمات المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد