ويكيبيديا

    "الرابعة والأربعين المعقودة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forty-fourth
        
    The Initial State Report was submitted in 2008 and considered by the CEDAW Committee during its forty-fourth session on 30 July 2009. UN وقد قُدم التقرير الرسمي الأولي في عام 2008 ونظرت فيه اللجنة خلال دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في 30 تموز/يوليه 2009.
    28. The Statistical Commission expressed support for this work at its forty-fourth session in 2013. UN ٢٨ - وأعربت اللجنة الإحصائية عن تأييدها لهذا العمل في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2013.
    " Recalling the adoption of its Model Law on Public Procurement at its forty-fourth session, in 2011, UN " وإذ تستذكر اعتماد قانونها النموذجي للاشتراء العمومي في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2011،()
    68. The formula for the geographic allocation of core resources was determined by the UNIFEM Consultative Committee at its forty-fourth session in 2004. UN 68 - حددت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في سنة 2004 صيغة التوزيع الجغرافي للموارد الأساسية.
    At its forty-fourth session on 18 June 2002, the Governing Council extended the deadline for the Commission's receipt of Palestinian " late claims " from 1 July to 30 September 2002. UN 2- وقرر مجلس الإدارة في دورته الرابعة والأربعين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2002 تمديد الموعد النهائي لتلقي اللجنة المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child (resolution 44/25). UN في الدورة الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on international trade and development and the report of the Trade and Development Board on its forty-fourth executive session, held on 10 July 2008; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية وتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الرابعة والأربعين المعقودة في 10 تموز/يوليه 2008؛
    He also discussed follow-up with the Committee on the Rights of the Child during its forty-fourth session held from 15 January to 2 February 2007. UN كما ناقش المتابعة مع لجنة حقوق الطفل خلال دورتها الرابعة والأربعين المعقودة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007.
    The first biennial report of the Executive Director, based on 109 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-fourth session, in 2001, and the second biennial report, based on 117 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-sixth session, in 2003. UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2001 في التقرير الاثناسنوي الأول للمدير التنفيذي، المستند إلى 109 ردود على الاستبيان، ونظرت في التقرير الاثناسنوي الثاني المستند إلى 117 ردا على الاستبيان في دورتها السادسة والأربعين المعقودة عام 2003.
    At its forty-fourth session, on 15 March 1994, the Committee adopted its Opinion on communication No. 3/1991 (Michel L.N. Narrainen v. Norway). UN وفي الدورة الرابعة والأربعين المعقودة في 15 آذار/مارس 1994، اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 3/1991 (قضية ميشيل ل.
    The agenda was prepared in accordance with paragraph 204 of the Accra Accord and was approved by the Trade and Development Board at its forty-fourth executive session in July 2008. UN وقد أُعِد جدول الأعمال وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا ووافق عليه مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الرابعة والأربعين المعقودة في تموز/يوليه 2008.
    The agenda was prepared in accordance with paragraph 204 of the Accra Accord and was approved by the Trade and Development Board at its forty-fourth executive session in July 2008. UN وقد أُعِد جدول الأعمال وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا ووافق عليه مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الرابعة والأربعين المعقودة في تموز/يوليه 2008.
    The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2008 and a provisional calendar for the first half of 2009, as approved by the Trade and Development Board at its forty-fourth executive session on 10 July 2008. UN تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 والجدول الزمني المؤقت للنصف الأول من عام 2009، على نحو ما أقره مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الرابعة والأربعين المعقودة في 10 تموز/يوليه 2008.
    Schedule of consultations for the last quarter of 2008 approved by the Board at its forty-fourth executive session in July 2008 UN وافق المجلس، في دورته التنفيذية الرابعة والأربعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، على الجدول الزمني للمشاورات التي ستعقد في الربع الأخير من عام 2008
    At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child (resolution 44/25). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    28. At its forty-fourth session, held from 26 April to 14 May 2010, the Committee decided to renew its request to the General Assembly for additional meeting time. UN 28 - وكان أن قررت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2010، تجديد طلبها المرفوع إلى الجمعية العامة بصدد منح وقت إضافي للاجتماعات.
    At its forty-fourth session, in February 2006, the Commission adopted procedures and a calendar for the first review and appraisal cycle. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2006، اعتمدت اللجنة إجراءات الدورة الأولى للاستعراض والتقييم وجدولها الزمني.
    At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child (resolution 44/25). UN في الدورة الرابعة والأربعين المعقودة في عام 1989 اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child (resolution 44/25). UN في الدورة الرابعة والأربعين المعقودة في عام 1989 اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    This led to the recommendation by the Committee, at its forty-fourth session in 2004, that the Assembly request the Secretary-General to make recommendations to it at its sixtieth session on how to ensure the ongoing discharge of the key functions of the Office at Headquarters. UN وإلى أن توصي أيضا في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2004، بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها توصيات في دورتها الستين بشأن كيفية كفالة مواصلة اضطلاع المكتب بمهامه الأساسية في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد