A meeting was scheduled for the ninety-fourth session but it did not take place. | UN | وحُدِّد موعد لعقد الاجتماع أثناء الدورة الرابعة والتسعين للجنة، ولكنه لم يُعقَد. |
A meeting was scheduled for the ninety-fourth session but it did not take place. | UN | وحُدِّد موعد لعقد الاجتماع أثناء الدورة الرابعة والتسعين للجنة، ولكنه لم يُعقَد. |
That arrangement was followed during the ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. | UN | وقد اتبع ذلك الترتيب في الدورات الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
He would convey the urgency of submitting the replies before the Committee's ninety-fourth session to his Government. | UN | وقال إنه سيبلغ حكومته بضرورة تقديم الردود قبل الدورة الرابعة والتسعين للجنة. |
The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
During the ninety-fourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها. |
That arrangement was followed during the ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. | UN | وقد اتبع ذلك الترتيب في الدورات الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
He would convey the urgency of submitting the replies before the Committee's ninety-fourth session to his Government. | UN | وقال إنه سيبلغ حكومته بضرورة تقديم الردود قبل الدورة الرابعة والتسعين للجنة. |
If no information was received from Sri Lanka before the ninety-fourth session, a further reminder should be sent. | UN | وفي حالة عدم تلقي أي معلومات من سري لانكا قبل الدورة الرابعة والتسعين ينبغي أن توجه لها رسالة تذكيرية أخرى. |
Consultations should be scheduled with a representative of Bosnia and Herzegovina for the ninety-fourth session. | UN | وينبغي أن يكون موعد إجراء مشاورات مع ممثل البوسنة والهرسك هو الدورة الرابعة والتسعين. |
He recommended that a reminder should be sent and the situation reviewed at the ninety-fourth session. | UN | وأوصى بتوجيه رسالة تذكيرية وإعادة النظر في الوضـع في الـدورة الرابعة والتسعين. |
ENGLISH FINAL RECORD OF THE ONE THOUSAND AND ninety-fourth PLENARY MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والتسعين بعد الألف |
Recommended action: If no information is received, consultations should be scheduled for the ninety-fourth session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عدم تلقي معلومات، ينبغي عقد مشاورات في الدورة الرابعة والتسعين. |
He would convey the urgency of submitting the replies before the Committee's ninety-fourth session to his Government. | UN | وقال إنه سيبلغ حكومته بضرورة تقديم الردود قبل الدورة الرابعة والتسعين للجنة. |
Recommended action: A reminder should be sent and the situation should be reviewed at the ninety-fourth session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال تذكير وينبغي استعراض الحالة في الدورة الرابعة والتسعين. |
Recommended action: Consultations should be scheduled for the ninety-fourth session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي عقد مشاورات في الدورة الرابعة والتسعين. |
Recommended action: To be considered at the ninety-fourth session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنظر في هذه المسألة في الدورة الرابعة والتسعين. |
The Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninetyfourth, ninetyfifth and ninetysixth sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |