ويكيبيديا

    "الرابع من العهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IV of the Covenant
        
    Recommended action: The Committee should declare the State party to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن تعلن اللجنة أن الدولة الطرف لا تفي بالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء لمهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    He therefore suggested that the State party should be notified of the Committee's intention to declare it in breach of its obligation to cooperate with the Committee under part IV of the Covenant. UN ومن ثم فهو يقترح إبلاغ الدولة الطرف باعتزام اللجنة الإعلان عن مخالفتها لالتزامها بالتعاون مع اللجنة بموجب الجزء الرابع من العهد.
    The Committee did, however, face particular difficulties, including the reluctance of United Nations specialized agencies and programmes, with the notable exception of the ILO, to engage with the Committee as envisaged by Part IV of the Covenant. UN غير أن اللجنة واجهت صعوبات محددة منها عدم رغبة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها، بالاستثناء الملحوظ لمنظمة العمل الدولية، في الالتزام مع اللجنة على النحو المتوخى في الجزء الرابع من العهد.
    In view of the above, Mexico proposed a double procedure: on the one hand, to proceed with an amendment to Part IV of the Covenant following the procedure set out in its article 29, and on the other, to include a clause in the draft optional protocol which would require States to ratify the amendment to Part IV of the Covenant in order to become parties to the optional protocol. UN وبناء على ذلك، اقترحت المكسيك إجراء مزدوجاً يتمثل من جهة في إدخال تعديل على الجزء الرابع من العهد وفقاً للإجراء المبين في مادته 29، ومن جهة أخرى إدراج شرط في مشروع البروتوكول الاختياري يلزم الدول بالتصديق على تعديل الجزء الرابع من العهد كيما تصبح أطرافاً في البروتوكول الاختياري.
    ECOSOC resolution 1985/17 of 28 May 1985 established the CESCR to carry out the monitoring functions assigned to ECOSOC in Part IV of the Covenant. UN وقد أنشأ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17 المؤرخ 28 أيار/مايو 1985 اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاضطلاع بوظائف الرصد المسندة إلى المجلس في الجزء الرابع من العهد.
    In the case of the Covenant, all but the first of these formulations might be read as applying not only to the rights recognized in articles 1 to 15 but also to the procedural obligations contained in Part IV of the Covenant relating to reporting, etc. UN وفي حالة العهد، يمكن فهم جميع هذه الصيغ فيما عدا الصيغة اﻷولى منها على أساس أنها لا تنطبق فقط على الحقوق المعترف بها في المواد من ١ إلى ٥١ وإنما أيضا على الالتزامات اﻹجرائية الواردة في الجزء الرابع من العهد والمتعلقة بتقديم التقارير، الخ.
    In the case of the Covenant, all but the first of these formulations might be read as applying not only to the rights recognized in articles 1 to 15 but also to the procedural obligations contained in Part IV of the Covenant relating to reporting, etc. UN وفي حالة العهد، يمكن تفسير جميع هذه الصيغ بخلاف الصيغة اﻷولى منها على أنها لا تسري فقط على الحقوق المعترف بها في المواد من ١ إلى ٥١ وإنما أيضا على الالتزامات اﻹجرائية الواردة في الجزء الرابع من العهد والمتعلقة بتقديم التقارير، وغير ذلك.
    22 September 2008 The Special Rapporteur informed the State party that, at its ninety-third session, the Committee had declared the State party to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN 22 أيلول/سبتمبر 2008: أبلغ المقرر الخاص الدولة الطرف بأن اللجنة أعلنت، في دورتها الثالثة والتسعين، أن الدولة الطرف أخلت بالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء مهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    22 September 2008 The Special Rapporteur informed the State party that, at its ninety-third session, the Committee had declared the State party to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN 22 أيلول/سبتمبر 2008: أبلغ المقرر الخاص الدولة الطرف بأن اللجنة أعلنت، في دورتها الثالثة والتسعين، أن الدولة الطرف أخلت بالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء مهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    Commenting first on Equatorial Guinea and the Gambia, which had never submitted a report, he recommended that both States parties should be declared to be in breach of their obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under part IV of the Covenant. UN 2- وأوصى معلقاً أولاً على غينيا الاستوائية وغامبيا اللتين لم تقدما أي تقرير قط إنه ينبغي إعلان أن كلتيهما لم تفيا بالتزامهما بالتعاون مع اللجنة في أداء وظائفها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    The CHAIRPERSON said that clarification was needed on the methods which might be used to declare a State party to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under part IV of the Covenant. UN 27- الرئيس: قال إن هناك حاجة إلى توضيح بشأن الأساليب التي قد تستخدم في إعلان أن دولة طرف قد أخلت بالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء المهام الموكلة إليها بموجب الفرع الرابع من العهد.
    Such an amendment, in technical terms, can be brought about either by amending the existing text (part IV of the Covenant) or by adopting an additional protocol to the Covenant. UN ومن الناحية الفنية، يمكن إجراء مثل هذا التعديل إما بتعديل النص الحالي )الجزء الرابع من العهد( وإما بإصدار بروتوكول إضافي للعهد.
    20. The provisions of the amendment or protocol should also provide for the replacement of ECOSOC in Part IV of the Covenant with reference to the new committee, once all States parties to the Covenant have accepted the amendment or protocol. UN 20- وينبغي أن تنص أحكام التعديل أو البروتوكول أيضاً على الاستعاضة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرابع من العهد بالإشارة إلى اللجنة الجديدة متى قبلت جميع الدول الأطراف في العهد التعديل أو البروتوكول.
    11 June 2008 A further reminder was sent and the State party was informed that, in the absence of a response by the ninety-third session, it will be declared to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN 11 حزيران/يونيه 2008: أُرسل تذكير آخر وأُبلغت الدولة الطرف بأنه في حالة عدم تلقي ردّها بحلول الدورة الثالثة والتسعين، ستعتبر مخالفة لالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء مهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    1. The Temporary Chair, speaking on behalf of the Secretary-General, declared open the Thirty-fourth Meeting of the States Parties to the International Covenant on Civil and Political Rights, the main purpose of which was to hold two elections to the Human Rights Committee, in accordance with Part IV of the Covenant. UN 1 - الرئيس المؤقت: تحدث باسم الأمين العام، وأعلن افتتاح الاجتماع الرابع والثلاثين للدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي الغرض منه إجراء عمليتين انتخابيتين لاختيار أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقا للجزء الرابع من العهد.
    13. The idea of sending missions to countries that did not meet their obligations under the articles of Part IV of the Covenant was quite acceptable in principle but the best way to proceed needed to be worked out; that could take the form of an initiative on the part of the Committee or a recommendation by the Committee to the High Commissioner aimed at having her send someone on site in the context of a more general mission. UN 13- وذكر المتحدث أن فكرة إيفاد بعثات إلى البلدان التي لم تف بالتزاماتها بناء على مواد الجزء الرابع من العهد هي فكرة مقبولة تماماً من حيث المبدأ، غير أنه يبقى تحديد أفضل وسيلة لإجراء ذلك، سواء بمبادرة من اللجنة أو بتوصية منها للمفوضة السامية بأن تشرف بنفسها على إيفاد شخص في إطار بعثة أكثر عمومية.
    11 June 2008 A further reminder was sent and the State party was informed that, in the absence of a response by the ninety-third session, it will be declared to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN 11 حزيران/يونيه 2008: أُرسل تذكير آخر وأُبلغت الدولة الطرف بأنه في حالة عدم تلقي ردّها بحلول الدورة الثالثة والتسعين، ستعتبر مخالفة لالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء مهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    11 June 2008 A further reminder was sent and the State party was informed that, in the absence of a response by the ninety-third session, it will be declared to be in breach of its obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under Part IV of the Covenant. UN 11 حزيران/يونيه 2008: أُرسل تذكير آخر وأُبلغت الدولة الطرف بأنه في حالة عدم تلقي ردّها بحلول الدورة الثالثة والتسعين، ستعتبر مخالفة لالتزامها بالتعاون مع اللجنة في أداء مهامها بموجب الجزء الرابع من العهد.
    Arising from its obligation to monitor States parties' implementation of the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, for example, the Committee has, inter alia, a duty to clarify the scope of the Covenant's provisions and to reach out to United Nations specialized agencies and programmes as expressly anticipated by Part IV of the Covenant. UN وانطلاقا من التزام اللجنة برصد تنفيذ الدول الأطراف للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقع على عاتق اللجنة جملة مهام منها، على سبيل المثال، واجب توضيح مجال تطبيق أحكام العهد والاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها على النحو المتوخى بكل وضوح في الجزء الرابع من العهد.
    1. The reporting obligations which are contained in part IV of the Covenant are designed principally to assist each State party in fulfilling its obligations under the Covenant and, in addition, to provide a basis on which the Council, assisted by the Committee, can discharge its responsibilities for monitoring States parties' compliance with their obligations and for UN 1- ان واجب تقديم التقارير الوارد في الجزء الرابع من العهد يستهدف أساسا مساعدة كل دولة طرف على الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد، وبالاضافة الى ذلك، توفير أساس يستطيع المجلس بالاستناد اليه، وبمساعدة اللجنة، أن يؤدي مسؤولياته عن رصد وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها وعن تسهيل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقا لأحكام العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد